생각하다.
Saenggakhada.
To think.
Phrase in 30 Seconds
The essential Korean verb for expressing thoughts, opinions, and intentions in any social setting.
- Means: To think, consider, or hold an opinion about something.
- Used in: Sharing opinions, making plans, or reminiscing about the past.
- Don't confuse: Use '~라고' for opinions, not just the object particle.
Explanation at your level:
المعنى
The act of forming ideas or opinions in one's mind.
خلفية ثقافية
Koreans often use '생각해요' to avoid sounding too dogmatic. It's a way to show humility and respect for the listener's potentially different opinion. In meetings, saying '제 생각은 다릅니다' (My thought is different) is a polite way to disagree with a superior without being confrontational. The hashtag #생각 (#Thought) or #생각중 (#Thinking) is often used with artistic photos to indicate a reflective or moody state of mind. Thinking of someone (보고 싶다/생각나다) is considered a high form of intimacy. It implies the person is part of your daily mental life.
The 'Opinion' Buffer
Always use '~라고 생각해요' in discussions to sound more sophisticated and less aggressive.
Don't forget the particle
Using '생각해요' without '라고' or '을' can make the sentence grammatically incomplete in many contexts.
المعنى
The act of forming ideas or opinions in one's mind.
The 'Opinion' Buffer
Always use '~라고 생각해요' in discussions to sound more sophisticated and less aggressive.
Don't forget the particle
Using '생각해요' without '라고' or '을' can make the sentence grammatically incomplete in many contexts.
Missing Someone
If you want to say 'I'm thinking of you' in a romantic way, '네 생각 하고 있어' is perfect.
Noun usage
The noun '생각' can also mean 'intention'. '그럴 생각 없었어' means 'I didn't have that intention'.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct form to say 'I think it is expensive.'
이 가방이 비싸___ {생각|生覺}해요.
For adjectives like '비싸다', we use the '~다고' quotation marker.
Which sentence means 'I am thinking of going to Korea'?
한국에...
The '~ㄹ/을까 생각하다' pattern is used to express tentative plans.
Match the Korean phrase to its English meaning.
1. 무슨 생각 해? / 2. 네 생각 났어! / 3. 그렇게 생각해요. / 4. 고민 중이에요.
These are common variations of the 'thinking' concept in Korean.
Complete the dialogue with the most natural response.
A: 이 영화 어때요? B: ________.
Giving an opinion about a movie requires the '~다고' marker.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
생각하다 vs 생각나다
الأسئلة الشائعة
12 أسئلة생각하다 is an active, intentional mental process (I am thinking). 생각나다 is an involuntary occurrence (A thought came to me/I remembered).
Not directly. You use '~ㄹ까 생각하다' to mean 'I'm thinking of doing...', which implies a desire, but it's not the same as '~고 싶다'.
Yes! '친구를 생각하다' means you are thinking about your friend, often with a connotation of caring for them.
'라고' or '다고' acts as a quotation mark, showing that the preceding part is the content of your thought.
You can say '그렇게 생각하지 않아요' or '제 생각은 좀 달라요'.
The verb itself is neutral. Its formality depends on the ending (~합니다, ~해요, ~해).
No, for religious belief, use '믿다' (to believe).
It means 'to give it some thought' or 'to try thinking about it'. It's very common when you need time to decide.
Young people often use '뇌피셜' (Brain-official) to describe their own thoughts presented as facts.
Use '무슨 생각 해요?'
Yes, but in formal essays, '~라고 사료된다' or '~라고 판단된다' are sometimes used for higher-level academic tone.
It can, but '고민하다' or '걱정하다' are more specific for worrying.
عبارات ذات صلة
{생각|生覺}나다
similarTo occur to one; to remember suddenly
고민(苦悶)하다
specialized formTo worry or agonize over a decision
고려(考慮)하다
formalTo consider or take into account
상상(想像)하다
similarTo imagine
기억(記憶)하다
similarTo remember
أين تستخدمها
Giving an opinion on food
A: 이 라면 어때요?
B: 조금 맵다고 {생각|生覺}해요.
Planning a weekend trip
A: 이번 주말에 뭐 해?
B: 부산에 갈까 {생각|生覺} 중이야.
Job Interview
Interviewer: 우리 회사에 대해 어떻게 {생각|生覺}합니까?
Applicant: 혁신적인 회사라고 {생각|生覺}합니다.
Missing a friend
A: 요즘 어떻게 지내?
B: 네 {생각|生覺} 많이 했어. 보고 싶다!
Solving a math problem
Teacher: 답이 뭐예요?
Student: 잠시만요, {생각|生覺}하고 있어요.
Social Media Caption
User: 오늘의 {생각|生覺}: 행복은 가까이에 있다.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Saeng-gak' as 'Sank' (like 'I sank into thought').
Visual Association
Imagine a small sprout ({生|생}) growing out of a brain that just woke up ({覺|각}). The sprout is your new idea.
Rhyme
생각하다, 마음을 담다 (Saeng-gak-ha-da, ma-eum-eul dam-da - To think, to hold in one's heart).
Story
You are walking in a park and see a beautiful flower. You stop and 'Saeng-gak' (think) about how pretty it is. Then you 'Saeng-gak' about your friend who loves flowers. You decide to call them because you were 'thinking' of them.
Word Web
تحدٍّ
Try to use '~라고 생각해요' three times today when talking about your favorite things.
In Other Languages
Pensar / Creer
Korean requires quotation markers for opinions.
Penser / Croire
Korean '생각하다' is more commonly used for 'missing/caring for' someone than 'penser'.
Denken / Glauben
German distinguishes more strictly between belief and thought.
思う (Omou) / 考える (Kangaeru)
Japanese splits the verb into two based on logic vs. emotion.
فكر (Fakkara) / اعتقد (I'taqada)
Arabic has a stronger religious/firm connotation for 'belief' verbs.
想 (Xiǎng) / 觉得 (Juéde)
Chinese 'Xiǎng' also means 'to want', which '생각하다' does not directly mean.
Pensar / Achar
Portuguese 'Achar' is more informal than '생각하다'.
Think / Consider / Believe
Sentence position and the requirement of quotation particles.
Easily Confused
Learners use '생각하다' for spontaneous memories.
If it 'pops' into your head, use '나다' (to come out). If you are 'working' your brain, use '하다'.
Learners use 'think' when they mean 'know'.
Use '알다' for facts. Use '생각하다' for opinions or possibilities.
الأسئلة الشائعة (12)
생각하다 is an active, intentional mental process (I am thinking). 생각나다 is an involuntary occurrence (A thought came to me/I remembered).
Not directly. You use '~ㄹ까 생각하다' to mean 'I'm thinking of doing...', which implies a desire, but it's not the same as '~고 싶다'.
Yes! '친구를 생각하다' means you are thinking about your friend, often with a connotation of caring for them.
'라고' or '다고' acts as a quotation mark, showing that the preceding part is the content of your thought.
You can say '그렇게 생각하지 않아요' or '제 생각은 좀 달라요'.
The verb itself is neutral. Its formality depends on the ending (~합니다, ~해요, ~해).
No, for religious belief, use '믿다' (to believe).
It means 'to give it some thought' or 'to try thinking about it'. It's very common when you need time to decide.
Young people often use '뇌피셜' (Brain-official) to describe their own thoughts presented as facts.
Use '무슨 생각 해요?'
Yes, but in formal essays, '~라고 사료된다' or '~라고 판단된다' are sometimes used for higher-level academic tone.
It can, but '고민하다' or '걱정하다' are more specific for worrying.