논의되다
To be discussed or debated.
논의되다 في 30 ثانية
- '논의되다' is the passive form of 'to discuss', meaning 'to be discussed'.
- It is highly formal and used in news, business, and academic settings.
- The topic of discussion takes the subject marker -이 or -가.
- It focuses on the process of deliberation rather than the individuals involved.
The Korean verb 논의되다 (non-ui-doe-da) is a critical passive verb used to describe the state of being discussed, debated, or considered within a group or formal setting. It is composed of the noun '논의' (discussion/debate) and the passive-forming suffix '-되다'. Understanding this word is essential for navigating formal Korean environments, such as business meetings, academic seminars, and news broadcasts. While '논의하다' is the active form (to discuss), '논의되다' shifts the focus to the topic itself, highlighting that the subject is currently under deliberation. This passive construction is preferred in formal writing and reporting because it maintains an objective tone, focusing on the issue rather than the specific people talking about it.
- Semantic Core
- The essence of 논의되다 lies in collective deliberation. It implies that multiple perspectives are being weighed or that a proposal is undergoing a formal review process. It is rarely used for casual 'chatting' (수다); instead, it suggests a structured exchange of ideas aimed at reaching a conclusion or understanding.
새로운 정책이 정부에서 논의되고 있습니다. (A new policy is being discussed by the government.)
In terms of usage frequency, you will encounter this word most often in journalism and professional documents. When a news anchor says '이 문제는 오랫동안 논의되어 왔습니다' (This issue has been discussed for a long time), they are signaling that the topic is a matter of public interest and ongoing debate. The use of '되다' implies a certain level of formality and abstraction. It is particularly useful when the speaker wants to avoid naming exactly who is doing the discussing, either because it is obvious (like a committee) or because the focus should remain on the topic's progression.
- Passive vs. Active
- The active '논의하다' requires a subject (who is discussing) and an object (what is being discussed). In contrast, '논의되다' makes the topic the subject of the sentence. This is a common pattern in Korean formal registers to prioritize the 'what' over the 'who'.
그 안건은 다음 회의에서 논의될 예정입니다. (That agenda item is scheduled to be discussed at the next meeting.)
Furthermore, '논의되다' is often paired with auxiliary verbs to express duration or future intent. For instance, '논의되어 오다' indicates a historical progression of discussion, while '논의되어야 한다' expresses a necessity or obligation for a topic to be addressed. These variations allow speakers to precisely describe the status of any given topic within a social or professional hierarchy. Whether it is a local neighborhood dispute or a global climate summit, if there is a formal exchange of viewpoints, '논의되다' is the appropriate term to describe that state of being.
Using 논의되다 correctly requires an understanding of Korean passive sentence structures. Unlike English, where passive voice is often discouraged in clear writing, Korean utilizes passive forms like '-되다' extensively to convey nuance, respect, and objectivity. When you use '논의되다', the thing being discussed takes the subject marker -이/가. This is the most fundamental rule for beginners to master. For example, '문제가 논의되다' (The problem is discussed).
- Particle Usage
- The subject of the discussion takes -이 or -가. The place or group where the discussion happens usually takes -에서. Example: '학교에서 (at school) 급식 문제가 (school lunch issue) 논의되었다 (was discussed)'.
예산 삭감안이 이사회에서 심도 있게 논의되었습니다. (The budget cut proposal was discussed in depth by the board of directors.)
One common pattern is using '논의되다' with adverbs that describe the quality or intensity of the discussion. Words like '심도 있게' (in-depth), '활발히' (actively), '구체적으로' (specifically), and '진지하게' (seriously) are frequent companions. These adverbs help define the atmosphere of the meeting. If you say '활발히 논의되고 있습니다', you are implying a dynamic environment where many people are contributing ideas. Conversely, '조심스럽게 논의되고 있습니다' suggests a more sensitive or cautious approach to a controversial topic.
In more complex sentences, '논의되다' often appears in the middle of a sentence as a modifier or a connective clause. For example, '논의되고 있는 안건' means 'the agenda item that is being discussed'. Here, the '-고 있는' adds a progressive aspect, indicating the discussion is currently ongoing. Another common structure is '논의된 바와 같이' (as discussed), which is used to refer back to previous deliberations during a presentation or in a report. This helps maintain flow and coherence in professional communication.
지난 회의에서 논의된 내용은 다음과 같습니다. (The contents discussed in the last meeting are as follows.)
- Tense Variations
- Past: 논의되었다 (was discussed). Present: 논의된다 (is discussed). Future: 논의될 것이다 (will be discussed). Progressive: 논의되고 있다 (is being discussed).
Finally, consider the level of politeness. In professional settings, you will almost always use the honorific endings '-습니다' or '-어요'. Using the plain form '논의된다' is reserved for written news articles, essays, or academic papers. If you are a student or an employee, using '논의되었습니다' when reporting to a superior shows that you respect the formal nature of the information being shared. Mastering these sentence patterns will allow you to participate effectively in Korean organizational life.
The word 논의되다 is a staple of the Korean public sphere. If you turn on a news program like KBS, MBC, or SBS, you will likely hear it within the first ten minutes. It is the standard way to report on parliamentary sessions, international summits, and legal disputes. For instance, when the National Assembly of South Korea debates a new law, the news will report, '새로운 법안이 국회에서 논의되고 있습니다' (A new bill is being discussed in the National Assembly). This usage underscores the official and public nature of the discussion.
- Media Context
- In news headlines, you might see abbreviated forms like '...논의 중' (under discussion), but the full verb '논의되다' is used in the body of the report to provide detail and formal weight to the story.
남북 관계 개선 방안이 정상회담에서 논의되었습니다. (Ways to improve inter-Korean relations were discussed at the summit.)
Another major arena for this word is the corporate world. During office meetings, presentations, and email exchanges, '논의되다' is used to track the progress of projects. If a manager asks about a specific proposal, a team member might reply, '그 건은 현재 팀 내에서 논의되고 있습니다' (That matter is currently being discussed within the team). This phrasing is polite and professional, implying that the team is taking the matter seriously and following proper procedures. It sounds more structured than '이야기하고 있어요', which might sound too casual for a high-stakes business environment.
In academia, '논의되다' is ubiquitous. It appears in the 'Discussion' (고찰/논의) section of research papers. Scholars use it to describe how their findings relate to existing theories. For example, '이 현상은 기존 연구에서도 꾸준히 논의되어 왔습니다' (This phenomenon has been steadily discussed in existing research). This establishes a link between the current work and the broader academic conversation. For students studying in Korea, recognizing this word in textbooks and lectures is vital for understanding the 'intellectual history' of a topic.
이 주제는 철학계에서 수 세기 동안 논의되어 온 난제입니다. (This topic is a difficult problem that has been discussed in the field of philosophy for centuries.)
- Social Context
- Even in community settings, such as an apartment complex meeting or a school PTA meeting, '논의되다' is used to give the proceedings a sense of order and importance. It signals that the participants are engaging in a serious, purposeful dialogue.
Lastly, you might hear this word in documentaries or historical dramas when characters are debating strategy or policy. It carries a certain 'gravitas'. While you won't hear friends use it to decide which movie to watch, you will hear it whenever the conversation turns to matters of substance, policy, or collective decision-making. It is a word that bridges the gap between individual thought and social action.
One of the most frequent mistakes learners make with 논의되다 is confusing it with its active counterpart, 논의하다. Because English often uses 'discuss' in both active and passive-like ways (e.g., 'The topic was discussed' vs. 'We discussed the topic'), learners might use the wrong particles. Remember: 논의하다 takes an object marked with -을/를, while 논의되다 takes a subject marked with -이/가. Saying '주제를 논의되다' is grammatically incorrect; it must be '주제가 논의되다'.
- Mistake 1: Particle Confusion
- Incorrect: 계획을 논의됩니다. (X)
Correct: 계획이 논의됩니다. (O)
Explanation: Since '논의되다' is passive, the plan is the subject, not the object.
잘못된 표현: 우리는 그 문제를 논의되었습니다. (X)
올바른 표현: 우리는 그 문제를 논의했습니다. (O) 또는 그 문제가 우리 사이에서 논의되었습니다. (O)
Another common error involves 'over-passivization'. Learners sometimes try to add the passive suffix '-어지다' to '논의되다', resulting in the redundant '논의되어지다'. In standard Korean, '논의되다' is already passive, so '논의되어지다' is considered unnecessary and technically incorrect, although you may hear native speakers use it colloquially. To sound more natural and educated, stick to the simpler '논의되다'. This is a common trap for those who think longer verbs sound more formal.
Contextual misuse is also a factor. Some learners use '논의되다' for very casual or personal conversations. If you are talking with a friend about what to eat for dinner, saying '저녁 메뉴가 논의되고 있습니다' sounds unnaturally stiff and almost robotic, unless you are making a joke. For casual situations, use '이야기하다' (to talk) or '상의하다' (to consult/discuss with someone). '논의되다' implies a level of formality and social importance that casual chats don't have.
- Mistake 2: Register Mismatch
- Using '논의되다' in a coffee shop with a friend makes you sound like a news reporter. Use '이야기하다' for friends and '논의되다' for the office or news.
어색한 표현: 친구와 내일 놀 계획이 논의되었습니다. (X)
자연스러운 표현: 친구와 내일 놀 계획을 세웠습니다/이야기했습니다. (O)
Lastly, pay attention to the nuance of 'debate' vs. 'discussion'. While '논의되다' can cover both, if the discussion is specifically an argumentative debate, '토론되다' might be more precise. If it's a negotiation, '협상되다' is better. Using '논의되다' as a catch-all for every type of verbal exchange can make your Korean sound vague. Try to match the verb to the specific type of interaction occurring.
To truly master 논의되다, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. The most common alternative is 다뤄지다 (to be dealt with/handled). While '논의되다' focuses on the talk itself, '다뤄지다' has a broader meaning of being addressed or treated as a topic. For example, a news story might 'deal with' (다루다) a social issue, and that issue is then 'dealt with' (다뤄지다) in the media. '논의되다' is more specific to the act of verbal deliberation.
- Comparison: 논의되다 vs. 다뤄지다
- 논의되다: Focuses on the exchange of opinions and arguments. (e.g., policy debate)
다뤄지다: Focuses on the topic being the subject of attention or action. (e.g., a theme in a movie)
그 문제는 뉴스에서 비중 있게 다뤄졌습니다. (That issue was dealt with significantly in the news.)
Another synonym is 거론되다 (to be mentioned/brought up). This is used when a topic is raised for the first time or mentioned as a possibility. If a person is 'mentioned' as a candidate for a job, you would use '거론되다'. In contrast, '논의되다' implies a more sustained and detailed discussion. You might say, '그의 이름이 후보로 거론되었고 (His name was mentioned as a candidate), 곧 그의 자질이 논의되었다 (and soon his qualifications were discussed).'
For formal debates, 토론되다 (to be debated) is the best choice. It implies a situation where there are opposing sides arguing their points. '논의되다' is more neutral and can include cooperative brainstorming, whereas '토론되다' suggests a more structured argument. If you are talking about a televised debate between politicians, '토론되다' is more accurate. Similarly, 협의되다 (to be consulted/negotiated) is used when the goal is to reach an agreement or coordination between parties.
- Synonym Summary
- 검토되다: To be reviewed/examined (focuses on analysis).
- 심의되다: To be deliberated (very formal, usually by a committee or court).
- 언급되다: To be mentioned (briefly).
현재 여러 가지 대안이 검토되고 있습니다. (Currently, several alternatives are being reviewed.)
Finally, in very formal or legal contexts, you might see 부의되다 (to be submitted for discussion). This is almost exclusively used in parliamentary or administrative procedures when a bill is officially moved onto the agenda. Understanding these subtle differences allows you to choose the exact word that fits the context, making your Korean sound more precise and professional. While '논의되다' is a safe and common choice, knowing its 'siblings' will elevate your fluency.
How Formal Is It?
"본 안건은 이사회에서 정식으로 논의되었습니다."
"그 문제는 회의에서 논의될 거예요."
"그 얘긴 이미 논의됐어."
"학교에서 새로운 놀이터에 대해 논의하고 있어요."
"그건 이미 다 논의된 각이야. (Slangy way to say it's already decided/discussed)"
حقيقة ممتعة
The character 論 is the same 'non' found in 'non-mun' (thesis/research paper). It implies a logical, structured way of speaking.
دليل النطق
مستوى الصعوبة
Common in news and books, easy to recognize once the root is known.
Requires correct particle usage (-이/가 instead of -을/를).
Used in formal presentations or office settings; requires practice to sound natural.
Clearly pronounced in formal speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Passive suffix -되다
사용하다 -> 사용되다, 결정하다 -> 결정되다
Subject marker -이/가 with passive verbs
문제가 논의되다 (O) vs 문제를 논의되다 (X)
Progressive -고 있다
논의되고 있다 (Is being discussed)
Noun-modifying form -ㄴ/는
논의된 안건 (The discussed agenda), 논의되는 주제 (The topic being discussed)
Adverbial -게/히
أمثلة حسب المستوى
문제가 논의됩니다.
The problem is discussed.
Subject + -이/가 + 논의됩니다 (Formal present)
회의에서 논의돼요.
It is discussed in the meeting.
-에서 (Location particle) + 논의돼요 (Polite present)
계획이 논의되었어요.
The plan was discussed.
-되었어요 (Past tense)
이것이 논의될까요?
Will this be discussed?
-ㄹ까요? (Future inquiry)
학교에서 논의됩니다.
It is discussed at school.
Location + -에서
중요한 일이 논의돼요.
Important work is discussed.
Adjective + Noun + -이/가
그것은 논의되지 않아요.
That is not discussed.
-지 않아요 (Negative)
오늘 논의되었습니다.
It was discussed today.
Time adverb + Past tense
새로운 규칙이 논의되고 있어요.
A new rule is being discussed.
-고 있어요 (Progressive)
다음 주에 논의될 거예요.
It will be discussed next week.
-ㄹ 거예요 (Future tense)
이 문제는 아직 논의되지 않았습니다.
This problem has not been discussed yet.
아직 (Yet) + Negative past
어제 회의에서 무엇이 논의되었나요?
What was discussed at yesterday's meeting?
-었나요? (Polite question)
프로젝트가 활발히 논의되고 있습니다.
The project is being actively discussed.
활발히 (Actively - Adverb)
그 안건은 나중에 논의될 예정입니다.
That agenda item is scheduled to be discussed later.
-ㄹ 예정입니다 (Scheduled to)
가족회의에서 여행 계획이 논의되었어요.
The travel plan was discussed at the family meeting.
Compound noun + -이/가
이 주제는 수업 시간에 논의될 것입니다.
This topic will be discussed during class time.
-ㄹ 것입니다 (Formal future)
환경 문제가 정부에서 심도 있게 논의되었습니다.
Environmental issues were discussed in depth by the government.
심도 있게 (In-depth - Adverbial phrase)
논의되고 있는 주제가 무엇입니까?
What is the topic that is being discussed?
-고 있는 (Noun-modifying progressive)
이 안건은 다음 달 이사회에서 논의될 예정입니다.
This agenda item is scheduled to be discussed at next month's board meeting.
이사회 (Board of directors)
지난 회의에서 논의된 내용을 정리해 주세요.
Please organize the contents discussed in the last meeting.
논의된 (Past noun-modifying form)
그 문제는 더 이상 논의되지 않기로 했습니다.
It was decided that the problem would no longer be discussed.
-기로 하다 (Decide to)
새로운 법안이 국회에서 활발하게 논의되고 있습니다.
A new bill is being actively discussed in the National Assembly.
국회 (National Assembly)
이 문제는 여러 차례 논의되어 왔습니다.
This issue has been discussed several times.
-어 오다 (Continuity from past)
구체적인 해결책이 논의될 필요가 있습니다.
Specific solutions need to be discussed.
-ㄹ 필요가 있다 (Need to)
해당 사안은 현재 부처 간에 긴밀히 논의되고 있습니다.
The matter is currently being discussed closely between departments.
부처 간 (Between departments)
논의된 바에 따르면, 예산 증액이 불가피합니다.
According to what was discussed, a budget increase is inevitable.
-ㄴ 바에 따르면 (According to the fact that...)
이 현상은 학계에서 오랫동안 논의되어 온 난제입니다.
This phenomenon is a difficult problem that has been discussed in academia for a long time.
학계 (Academia), 난제 (Difficult problem)
그의 발언은 회의에서 전혀 논의되지 않았던 내용입니다.
His remarks were contents that had not been discussed at all in the meeting.
전혀 (Not at all) + Negative
정책의 실효성이 다각도로 논의되어야 합니다.
The effectiveness of the policy must be discussed from various angles.
다각도로 (From various angles)
이 문제는 공론화되어 사회적으로 논의될 가치가 있습니다.
This issue is worth being made public and discussed socially.
-ㄹ 가치가 있다 (Worth doing)
협상 과정에서 논의된 조건들은 비밀에 부쳐졌습니다.
The conditions discussed during the negotiation process were kept secret.
비밀에 부치다 (To keep secret)
최근 언론에서 논의되는 이슈들을 분석해 보았습니다.
I analyzed the issues currently being discussed in the media.
언론 (The media/press)
본 연구에서는 그간 논의되지 않았던 새로운 관점을 제시하고자 합니다.
In this study, I intend to present a new perspective that has not been discussed so far.
그간 (During that time/so far)
이 주제는 철학적 담론의 장에서 끊임없이 논의되어 왔습니다.
This topic has been constantly discussed in the field of philosophical discourse.
담론의 장 (Field of discourse)
정치권에서 논의되는 개헌안에 대해 국민들의 관심이 뜨겁습니다.
The public's interest in the constitutional amendment proposal being discussed in political circles is high.
개헌안 (Constitutional amendment bill)
회의록에는 논의된 사항들이 상세히 기록되어 있습니다.
The items discussed are recorded in detail in the minutes.
회의록 (Minutes/Record of meeting)
해당 정책이 논의되는 과정에서 절차적 정당성이 결여되었습니다.
In the process of discussing the policy, procedural legitimacy was lacking.
절차적 정당성 (Procedural legitimacy)
이 문제는 단순한 경제 논리를 넘어 윤리적 차원에서 논의되어야 합니다.
This issue should be discussed at an ethical level, beyond simple economic logic.
~을 넘어 (Beyond...)
과거에 논의되었던 대안들이 다시금 주목받고 있습니다.
Alternatives that were discussed in the past are gaining attention once again.
다시금 (Once again)
논의된 합의안이 실질적인 변화를 이끌어낼 수 있을지 미지수입니다.
It is uncertain whether the discussed agreement will be able to lead to actual change.
미지수 (Unknown/Uncertainty)
당시의 시대적 배경을 고려할 때, 그러한 의제는 논의될 수조차 없었습니다.
Considering the historical background of the time, such an agenda could not even be discussed.
-ㄹ 수조차 없다 (Cannot even...)
이 현상은 구조적 모순의 산물로서 거시적 관점에서 논의되어야 마땅합니다.
As a product of structural contradictions, this phenomenon rightly deserves to be discussed from a macro perspective.
~어야 마땅하다 (Rightly deserves to...)
공적 영역에서 논의되는 발언들은 책임감이 수반되어야 합니다.
Remarks discussed in the public sphere must be accompanied by a sense of responsibility.
수반되다 (To be accompanied/entailed)
논의된 내용의 편향성을 지적하는 목소리가 높습니다.
There are many voices pointing out the bias of the contents discussed.
편향성 (Bias/Partiality)
그 문제는 이미 사회적 합의가 도출되어 더 이상 논의될 여지가 없습니다.
Social consensus has already been reached on that issue, so there is no more room for discussion.
논의될 여지가 없다 (No room for discussion)
학술지에서 비중 있게 논의되는 이 이론은 패러다임의 전환을 예고합니다.
This theory, which is discussed significantly in academic journals, heralds a paradigm shift.
패러다임의 전환 (Paradigm shift)
국제 사회에서 논의되는 인권 문제는 주권 침해 논란을 불러일으키기도 합니다.
Human rights issues discussed in the international community also spark controversy over sovereignty infringement.
주권 침해 (Infringement of sovereignty)
심의 위원회에서 논의된 바에 의거하여 최종 결정을 내렸습니다.
The final decision was made based on what was discussed in the deliberation committee.
~에 의거하여 (Based on...)
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
논의된 바와 같이
논의의 여지가 없다
논의가 진행되다
논의를 거치다
논의에 부치다
논의가 분분하다
논의의 대상
논의를 중단하다
논의를 재개하다
논의를 마무리하다
تعبيرات اصطلاحية
"입에 오르내리다"
To be talked about by many people (often like gossip).
그의 스캔들이 사람들 입에 오르내리고 있다.
Informal/Neutral"도마 위에 오르다"
To be put on the 'chopping block' (to be criticized or scrutinized).
정부의 실책이 국정감사 도마 위에 올랐다.
Formal/Journalistic"머리를 맞대다"
To put heads together (to discuss seriously to solve a problem).
우리는 이 문제를 해결하기 위해 머리를 맞대고 논의했다.
Neutral"입방아를 찧다"
To gossip or talk a lot about someone/something.
동네 사람들이 그 집 아들 일로 입방아를 찧고 있다.
Informal"말이 나오다"
For a topic to be brought up or mentioned.
회의에서 보너스에 대한 말이 나왔다.
Neutral"담판을 짓다"
To have a final, decisive discussion/negotiation.
사장님과 직접 만나 담판을 지어야겠다.
Neutral/Formal"설왕설래하다"
To have a lot of back-and-forth talk/argument.
그 문제의 진위를 두고 설왕설래가 이어졌다.
Formal/Literary"공론에 부치다"
To bring a matter to public discussion.
이 문제는 개인의 일이 아니니 공론에 부칩시다.
Formal"탁상공론"
Table-top discussion (useless, impractical discussion).
현장을 모르는 사람들의 이야기는 탁상공론에 불과하다.
Neutral/Critical"입을 맞추다"
To coordinate stories (to discuss beforehand to say the same thing).
증인들은 미리 입을 맞춘 듯 같은 대답을 했다.
Informal/Neutralعائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
مرتبط
احفظها
وسيلة تذكّر
'Non-ui' sounds like 'No-knee'. Imagine people sitting at a table with 'No knees' showing, having a serious 'discussion' (논의). When the discussion 'happens' (-되다), it is '논의되다'.
ربط بصري
A round table with many speech bubbles floating above it, representing an active but formal deliberation.
Word Web
تحدٍّ
Try to write a sentence about a problem in your city using '논의되다'. For example: '우리 도시의 교통 문제가 시청에서 논의되고 있습니다.'
أصل الكلمة
Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 論 (non - to discuss/reason) and 議 (ui - to consult/deliberate).
المعنى الأصلي: To consult and reason together.
Sino-Koreanالسياق الثقافي
None. It is a very neutral and professional term.
In English, we often use 'is being discussed' or 'is under discussion'. '논의되다' matches these perfectly in formal registers.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Business Meetings
- 다음 안건이 논의되겠습니다.
- 이 문제는 팀 내에서 논의되었습니다.
- 추후에 다시 논의하시죠.
- 논의된 내용을 요약해 주세요.
News/Media
- 정부에서 대책이 논의되고 있습니다.
- 국회에서 법안이 논의 중입니다.
- 사회적으로 큰 논란이 논의되었습니다.
- 전문가들 사이에서 논의가 활발합니다.
Academic Writing
- 본문에서 논의된 바와 같이...
- 이 이론은 널리 논의되어 왔습니다.
- 한계점이 충분히 논의되지 않았습니다.
- 새로운 관점이 논의될 필요가 있습니다.
Legal/Government
- 조례안이 상임위원회에서 논의되었습니다.
- 행정 절차상 논의가 필요합니다.
- 법적 쟁점이 논의될 것입니다.
- 합의안이 논의를 통해 도출되었습니다.
Community/School
- 축제 계획이 논의되고 있어요.
- 동아리 방 문제가 논의되었습니다.
- 학부모 회의에서 논의될 주제입니다.
- 학생회에서 논의된 결과입니다.
بدايات محادثة
"어제 회의에서 어떤 내용이 논의되었나요? (What was discussed in yesterday's meeting?)"
"이 문제는 다음 주에 논의되는 게 어떨까요? (How about this problem being discussed next week?)"
"최근 뉴스에서 가장 많이 논의되는 이슈가 뭐예요? (What is the most discussed issue in the news recently?)"
"우리 팀에서 이 프로젝트가 어떻게 논의되고 있나요? (How is this project being discussed in our team?)"
"그 안건은 이미 논의된 것 아닌가요? (Wasn't that agenda item already discussed?)"
مواضيع للكتابة اليومية
오늘 직장이나 학교에서 논의된 가장 중요한 일은 무엇인가요? (What was the most important thing discussed at work or school today?)
내가 사회적으로 더 활발히 논의되어야 한다고 생각하는 문제는? (What issue do I think needs to be discussed more actively in society?)
과거에 논의되었지만 아직 해결되지 않은 문제는 무엇인가요? (What is a problem that was discussed in the past but hasn't been solved yet?)
친구와 진지하게 논의하고 싶은 주제가 있나요? (Is there a topic you want to discuss seriously with a friend?)
논의를 통해 갈등을 해결했던 경험을 써보세요. (Write about an experience where you resolved a conflict through discussion.)
Summary
Use '논의되다' when you want to report that a topic is under consideration in a formal setting. Example: '그 문제는 지금 논의되고 있습니다' (That issue is currently being discussed).
- '논의되다' is the passive form of 'to discuss', meaning 'to be discussed'.
- It is highly formal and used in news, business, and academic settings.
- The topic of discussion takes the subject marker -이 or -가.
- It focuses on the process of deliberation rather than the individuals involved.
محتوى ذو صلة
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات business
에 대한
A2بخصوص أو يتعلق بـ؛ حول. يستخدم لربط اسمين (مثلاً: كتاب عن كوريا).
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2تعبير يستخدم بمعنى 'عن' أو 'بخصوص'.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.