When you want to describe an action as being done in a kind or friendly way, the adverb 친절하게 is a great choice. It comes from the adjective 친절하다 (to be kind/friendly), with the -하게 ending turning it into an adverb. You'll often see this used when someone is helping another person or interacting in a polite manner. For example, if a shop assistant is very helpful, you could say they acted 친절하게. This word helps add a nuance of warmth and pleasantness to the action being described.
When we talk about the word "친절하게" (chinjeolhage), it's really interesting because it reflects a core value in Korean culture: kindness. It’s not just about being polite; it often implies going out of your way to be helpful and considerate to others. Think of it as a blend of 'kindly' and 'friendly' in English, but with an added layer of warmth and attentiveness. You'll hear it used a lot in everyday interactions, from customer service to how people treat their friends and family, highlighting the importance of harmonious relationships.
يُخلط عادةً مع
This is the adjective form meaning 'to be kind' or 'to be friendly'. '친절하게' is its adverbial form, meaning 'in a kind manner'.
This is the noun form meaning 'kindness' or 'friendliness'. '친절하게' describes the way an action is performed, rather than the abstract concept.
This is the adjectival form used to modify a noun, meaning 'kind' or 'friendly'. For example, '친절한 사람' (a kind person). '친절하게' modifies a verb.
تعبيرات اصطلاحية
"마음을 쓰다"
To care about; to be considerate
항상 다른 사람들에게 마음을 써요. (He/She always cares about others.)
neutral"친절을 베풀다"
To show kindness; to do a favor
낯선 사람에게 친절을 베풀었어요. (I showed kindness to a stranger.)
neutral"정성을 다하다"
To do one's best with sincerity
음식을 만들 때 정성을 다했어요. (I put my heart into making the food.)
neutral"마음이 따뜻하다"
To be warm-hearted
그녀는 마음이 따뜻한 사람이에요. (She is a warm-hearted person.)
neutral"다정하다"
To be affectionate; to be sweet
우리 선생님은 항상 다정해요. (Our teacher is always sweet.)
neutral"상냥하다"
To be gentle; to be kind (often for women)
그 여자는 참 상냥해요. (That woman is very gentle.)
neutral"친절이 몸에 배다"
Kindness is ingrained in one's character
그는 친절이 몸에 배었어요. (Kindness is ingrained in him.)
neutral"두 팔 벌려 환영하다"
To welcome with open arms
새 친구를 두 팔 벌려 환영했어요. (I welcomed the new friend with open arms.)
neutral"친하게 지내다"
To get along well; to be close to someone
우리는 친하게 지내고 있어요. (We are getting along well.)
neutral"정을 나누다"
To share affection; to bond
이웃과 정을 나누며 살아요. (I live sharing affection with my neighbors.)
neutralسهل الخلط
Both '친절하게' and '상냥하게' describe kindness. However, '상냥하게' often implies a softer, more gentle and amiable demeanor, like a sweet smile or a soft tone of voice. It focuses on the manner of interaction being pleasant.
'친절하게' is a broader term for acting kindly or helpfully, while '상냥하게' specifically emphasizes a gentle, pleasant, and amiable manner of kindness.
그녀는 항상 상냥하게 웃으며 손님을 맞이합니다. (She always greets guests with a gentle smile.)
Similar to '친절하게', '다정하게' also conveys warmth and friendliness. The confusion arises because both can be used for someone acting kindly. '다정하게' implies a deeper, more affectionate, and caring warmth, often seen in close relationships or when showing concern.
'친절하게' is about general kindness and helpfulness. '다정하게' is about affectionate warmth, care, and tenderness, often implying a personal connection.
엄마는 아픈 아이를 다정하게 안아주었다. (The mother tenderly hugged her sick child.)
Both terms describe positive social interaction. '친절하게' refers to kindness, while '정중하게' refers to politeness and respect. They can overlap, as being kind often involves being polite, but they are not interchangeable.
'친절하게' is about being nice and helpful. '정중하게' is about showing formal respect and courtesy, especially in formal situations or to elders/superiors.
그는 나에게 정중하게 인사를 건넸다. (He respectfully greeted me.)
While '따뜻하게' literally means 'warmly', it can also be used metaphorically to describe a warm personality or a warm welcome, which sounds similar to '친절하게'. However, '따뜻하게' focuses on the feeling of warmth, comfort, and hospitality.
'친절하게' is about actions of kindness and helpfulness. '따뜻하게' focuses on creating a feeling of warmth, comfort, and welcoming, often emotionally.
우리는 손님을 따뜻하게 맞아주었다. (We warmly welcomed the guests.)
Being '예의 바르게' (politely/courteously) can often accompany being '친절하게' (kindly), leading to confusion. However, '예의 바르게' specifically refers to adherence to social manners and etiquette, which is distinct from the intention to be helpful or nice.
'친절하게' emphasizes the act of being nice or helpful. '예의 바르게' emphasizes acting in accordance with social norms and good manners.
그는 항상 예의 바르게 행동한다. (He always acts courteously.)
اختبر نفسك 24 أسئلة
The teacher teaches the students kindly.
I like people who speak kindly.
The restaurant staff kindly guided us.
Read this aloud:
친절하게 도와주세요.
Focus: 친절하게 (chin-jeol-ha-ge)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 사람은 항상 친절하게 웃어요.
Focus: 항상 (hang-sang), 웃어요 (u-seo-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친절하게 질문에 답해주세요.
Focus: 질문에 (jil-mun-e), 답해주세요 (dap-hae-ju-se-yo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
그는 항상 손님들을 ___ 대합니다. (He always treats guests kindly.)
'손님들을 대하다' (to treat guests)라는 문맥에서 '친절하게' (kindly)가 가장 적절합니다.
모르는 사람에게 길을 물어볼 때는 ___ 말해야 해요. (When asking a stranger for directions, you should speak kindly.)
길을 물어보는 상황에서 상대방에게 좋은 인상을 주기 위해 '친절하게' (kindly) 말하는 것이 중요합니다.
선생님은 학생들의 질문에 언제나 ___ 답변해주셨습니다. (The teacher always answered students' questions kindly.)
선생님이 학생들의 질문에 답하는 상황에서 '친절하게' (kindly) 답변하는 것이 가장 자연스럽습니다.
새로운 환경에 적응하기 위해 사람들에게 ___ 다가가는 것이 좋습니다. (To adapt to a new environment, it's good to approach people kindly.)
새로운 사람들에게 다가갈 때 긍정적인 관계를 형성하기 위해 '친절하게' (kindly) 행동하는 것이 중요합니다.
그는 비록 화가 났지만, 상황을 ___ 설명하려고 노력했습니다. (Although he was angry, he tried to explain the situation kindly.)
화가 났지만 상황을 설명하는 맥락에서 감정을 억누르고 '친절하게' (kindly) 대처하려는 노력을 나타냅니다.
어린아이를 대할 때는 항상 ___ 말하는 것이 중요합니다. (When dealing with a young child, it's always important to speak kindly.)
어린아이에게는 부드럽고 '친절하게' (kindly) 말하는 것이 적절한 태도입니다.
Which of the following best describes someone acting 친절하게?
친절하게 means 'in a kind or friendly manner', so helping someone is the best fit.
If a shop assistant deals with a difficult customer 친절하게, what are they likely doing?
Dealing with someone 친절하게 implies politeness and patience, even in difficult situations.
Which sentence uses 친절하게 correctly?
친절하게 describes how an action is performed, so it fits well with 'smiled'.
If someone is described as always speaking 친절하게, it means they are often rude.
친절하게 means 'kindly' or 'friendly', so the opposite of rude.
A person who offers help to a lost tourist is acting 친절하게.
Offering help to someone in need is a kind and friendly action.
To treat someone 친절하게 means to ignore their feelings.
Treating someone kindly involves being considerate of their feelings.
She always treats others kindly.
The teacher kindly answered the students' questions.
It's important to kindly show a stranger the way.
Read this aloud:
새로운 환경에 적응하기 어려운 사람에게 친절하게 다가가는 방법을 설명해보세요.
Focus: 친절하게 (chin-jeol-ha-ge)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다른 사람의 실수를 친절하게 지적하는 상황에 대해 이야기해보세요.
Focus: 지적하는 (ji-jeok-ha-neun)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친절하게 행동하는 것이 사회생활에 어떤 긍정적인 영향을 미치는지 구체적인 사례를 들어 설명해주세요.
Focus: 긍정적인 (geung-jeong-jeok-in)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 24 correct
Perfect score!
مثال
직원분이 아주 친절하게 설명해 주셨어요.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.