뛰어가다
When you want to express moving quickly to a location, the verb 뛰어가다 is a great choice. It combines 뛰다 (to run/jump) with 가다 (to go).
Think of it as actively running or scurrying to get somewhere, often implying a sense of urgency or purpose.
For example, if you're late, you might say "학교에 뛰어가요" (I run to school).
It's more specific than just "가다" when you want to emphasize the speed of your movement.
뛰어가다 في 30 ثانية
- Use when someone runs to a place.
- Implies going quickly.
- Often used for urgent situations.
§ What does 뛰어가다 mean?
The Korean verb 뛰어가다 (pronounced: ddu-ee-eo-ga-da) means 'to run to' or 'to hurry to a place'. It's a combination of two verbs: 뛰다 (to run/jump) and 가다 (to go). So, literally, it means 'to run and go'. This verb is used when you are moving quickly on foot towards a specific destination.
- DEFINITION
- To run or hurry to a place.
You'll often hear 뛰어가다 in everyday conversations, especially when someone needs to get somewhere quickly. It implies a sense of urgency or speed in movement. Think about situations where you're late for an appointment, excited to meet someone, or rushing to catch a bus. In all these cases, 뛰어가다 is the perfect verb to describe your action.
학교에 뛰어가야 해요. (I have to run to school.)
늦어서 버스 정류장까지 뛰어갔어요. (I was late, so I ran to the bus stop.)
§ When do people use 뛰어가다?
People use 뛰어가다 when they are going to a place by running. It's not just about running generally, but specifically running towards a destination. Here are some common scenarios:
- When you're in a hurry: If you're running late for an appointment, a class, or work, you would use 뛰어가다.
- To express excitement: When you're excited to see someone or go somewhere, you might 뛰어가다 there.
- To catch something: Running to catch a bus, train, or even a falling object would involve 뛰어가다.
- In sports or games: If you're running to a specific point on a field or court during a game.
The destination is a key part of using 뛰어가다. You need to specify where you are running to. This is usually done with location particles like ~에 or ~으로/로 attached to the noun indicating the destination. For example, '집에 뛰어가다' (to run home) or '병원으로 뛰어가다' (to run to the hospital).
친구가 기다려서 카페로 뛰어갔어요. (My friend was waiting, so I ran to the cafe.)
아이가 엄마에게 뛰어갔어요. (The child ran to their mother.)
§ Don't Confuse 뛰어가다 with 뛰다 or 가다
Many learners, especially at the A2 level, tend to use 뛰다 (to run) or 가다 (to go) by themselves when they actually mean to combine the concepts of running and going to a specific place. Remember, 뛰어가다 specifically implies running to a destination.
§ Incorrect Usage: Applying Destination Particles
When using 뛰어가다, the destination particle '에' (to) is generally already implied within the verb itself when referring to a place. While you can use '에' with the destination, it's often redundant or can sound a bit unnatural in common speech when the focus is simply getting there by running.
- Common Mistake
- 집에 뛰어가요. (Literally: 'Go running to home.') While not strictly wrong, '집으로 뛰어가요' or simply '뛰어가요' if the destination is understood, often sounds more natural.
학교에 뛰어가요. (I run to school. / I hurry to school.) - Acceptable, but consider the next example.
학교로 뛰어가요. (I run to school. / I hurry to school.) - Often sounds more natural when specifying the direction/destination.
빨리 뛰어가자! (Let's run quickly! / Let's hurry!) - Destination omitted, but context implies going somewhere.
§ Not for General Running
뛰어가다 isn't used for general running as an exercise or just moving your legs quickly without a specific destination in mind. For that, you'd use 뛰다.
- Example of Misuse
- 공원에서 뛰어가고 있어요. (I am running to in the park.) - This implies you're running to a specific point within the park, not just running around in the park for exercise.
- Correct Usage for General Running
- 공원에서 뛰고 있어요. (I am running in the park.)
§ Context is Key for 'Hurry'
While 뛰어가다 can mean 'to hurry to a place', the sense of urgency often comes from context or additional adverbs like 빨리 (quickly). The verb itself primarily means 'to run and go'.
늦어서 집에 뛰어갔어요. (I was late so I hurried home.) - The 'late' context adds urgency.
빨리 뛰어가자! (Let's run quickly! / Let's hurry!) - '빨리' emphasizes the speed/urgency.
§ Overuse in Formal Contexts
뛰어가다 is generally informal or used in more casual settings. In very formal situations or official documents, you might opt for more neutral terms like '이동하다' (to move) or '도착하다' (to arrive) with an explanation of the method if necessary, rather than emphasizing the act of running.
- Use 뛰어가다 with friends or in everyday conversations.
- Consider other verbs for highly formal or technical writing.
How Formal Is It?
"급히 달려가시어 상황을 확인해주십시오. (Please hurry and confirm the situation.)"
"버스를 놓치지 않기 위해 뛰어가야 했어요. (I had to run not to miss the bus.)"
"야, 빨리 달려가! (Hey, run quickly!)"
"엄마랑 같이 뛰뛰빵빵 놀러 가자! (Let's go play 'beep beep' with Mom!)"
"야, 우리 튀자! (Hey, let's bounce/run away!)"
أمثلة حسب المستوى
도서관으로 뛰어가서 책을 빌렸어요.
I ran to the library and borrowed a book.
Verb + -어서 (reason/sequence) + Verb
버스를 놓치지 않으려고 정류장으로 뛰어가고 있어요.
I'm running to the bus stop so I don't miss the bus.
Verb + -지 않으려고 (in order not to) + Verb + -고 있어요 (present continuous)
아이가 엄마에게 뛰어가서 안겼어요.
The child ran to their mom and hugged them.
Noun + -에게 (to a person) + Verb + -아서 (sequence) + Verb
갑자기 비가 와서 집으로 뛰어가야 했어요.
It suddenly rained, so I had to run home.
Verb + -아/어야 하다 (have to/must)
친구 생일 파티에 늦을까 봐 서둘러 뛰어가고 있어요.
I'm hurrying and running because I might be late for my friend's birthday party.
Verb + -을까 봐 (for fear that/worried that) + Verb
강아지가 주인을 보고 꼬리를 흔들며 뛰어가요.
The puppy sees its owner and runs, wagging its tail.
Verb + -며 (and/while) + Verb
회의 시간에 늦어서 사무실로 뛰어가고 있습니다.
I'm running to the office because I'm late for the meeting.
Verb + -아서/어서 (reason) + Verb + -고 있습니다 (present continuous, formal)
급한 소식을 듣고 바로 현장으로 뛰어가 봤어요.
After hearing urgent news, I immediately ran to the scene to see.
Verb + -고 (and then/after) + Verb + -아/어 보다 (try doing something)
급한 소식에 그는 곧바로 병원으로 뛰어가 가족들을 위로했다.
Upon urgent news, he immediately ran to the hospital to comfort his family.
아이들이 운동장에서 신나게 뛰어가며 즐거운 시간을 보내고 있었다.
The children were happily running around in the playground, having a good time.
기차를 놓칠까 봐 역을 향해 전력 질주하며 뛰어가야만 했다.
Fearing I would miss the train, I had to sprint and run towards the station.
소방관들은 불이 난 건물로 용감하게 뛰어가 인명을 구조했다.
Firefighters bravely ran into the burning building to rescue lives.
마감 시간을 맞추기 위해 사무실로 뛰어가 밤늦게까지 일했다.
To meet the deadline, I ran to the office and worked until late at night.
그는 약속 시간에 늦지 않기 위해 서둘러 버스 정류장으로 뛰어가고 있었다.
He was hurrying and running to the bus stop so as not to be late for his appointment.
비가 쏟아지자 사람들은 급히 근처 건물로 뛰어가 비를 피했다.
As the rain poured down, people quickly ran to a nearby building to take shelter.
친구가 도움이 필요하다고 하자, 망설임 없이 그녀에게로 뛰어가 도왔다.
When her friend said she needed help, she ran to her without hesitation and helped.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'DDWI-ning' sound as someone 'O-GA-s' (goes) quickly, like a fast 'DDWI-ck' (quick) person running. 'DDWI-o-ga-da' – the sound of hurried steps.
ربط بصري
Picture a cartoon character with exaggerated, flailing limbs, dust clouds trailing behind them, as they '뛰어가다' to a destination. The urgency and speed are key.
Word Web
تحدٍّ
Think about five places you regularly '뛰어가다' (or would like to run to) in your daily life. Write simple Korean sentences using '뛰어가다' for each. For example: '저는 __________에 뛰어가요.'
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile both '뛰어가다' and '달리다' involve running, '달리다' is a more general verb for 'to run' or 'to race.' '뛰어가다' specifically implies running to a destination or towards a place. It emphasizes the movement towards something. Think of '달리다' as just the action of running, and '뛰어가다' as 'running there' or 'hurrying over.'
Yes, absolutely! '뛰어가다' can be used for any distance, short or long, as long as you are running to a specific place. For example, you could say '방으로 뛰어가다' (to run to the room) or '화장실로 뛰어가다' (to run to the bathroom).
The main difference is the manner of movement. '가다' simply means 'to go.' '뛰어가다' specifies that you are going by running or hurrying. So, '뛰어가다' is a more descriptive way of saying you are going somewhere quickly on foot.
Yes, it can! You can definitely use '뛰어가다' when talking about animals running to a place. For example, '강아지가 주인에게 뛰어가다' (The puppy runs to its owner).
In most contexts, '뛰어가다' is neutral in terms of politeness. However, in very formal situations or when speaking to highly esteemed elders, you might prefer more formal expressions if emphasizing speed is not crucial. Generally, it's fine.
Here are some common conjugations:
- Present tense (informal polite): 뛰어가요 (ttwi-eo-ga-yo)
- Present tense (plain form): 뛰어가 (ttwi-eo-ga)
- Past tense (informal polite): 뛰었어요 (ttwi-eot-sseo-yo)
- Future tense (informal polite): 뛰어가겠어요 (ttwi-eo-ga-get-sseo-yo)
- Imperative (informal polite): 뛰어가세요 (ttwi-eo-ga-se-yo) - Please run there.
While '뛰어가다' is quite direct, you might hear phrases like '쏜살같이 뛰어가다' (to run like an arrow / to run extremely fast) to emphasize incredible speed. It's not an idiom in itself but often combined for stronger expression.
Not necessarily always, but often. Because it means 'to run or hurry to a place,' there's usually an implicit sense of needing to get somewhere quickly. However, it can also just describe the action of running towards a destination without extreme urgency.
Here's one:
버스 정류장으로 뛰어가다. (To run to the bus stop.)
친구가 나에게 뛰어왔어요. (My friend ran to me.)
It's primarily used literally for physical movement. While you might occasionally hear it in a slightly metaphorical sense, like '기회를 향해 뛰어가다' (to run towards an opportunity), its core meaning remains about physical hurried movement to a place. It's not as common for abstract metaphors as some other verbs.
اختبر نفسك 48 أسئلة
Choose the best Korean word for 'to run to a place'.
'뛰어가다' means 'to run or hurry to a place'. The other options mean 'to eat', 'to sleep', and 'to read'.
Which sentence uses '뛰어가다' correctly?
'뛰어가다' means 'to run or hurry to a place', so running to school is a correct usage.
What is the English meaning of '뛰어가다'?
'뛰어가다' specifically means to move quickly to a destination by running.
The word '뛰어가다' means 'to walk'.
'뛰어가다' means 'to run or hurry to a place', not simply 'to walk'.
You can use '뛰어가다' when you are in a hurry to get somewhere.
'뛰어가다' is used when someone is running or hurrying to a specific place.
If you are '뛰어가다', you are probably moving slowly.
'뛰어가다' implies moving quickly, by running, not slowly.
저는 학교에 빨리 ___.
The sentence means 'I quickly ran to school.' '뛰어갔어요' (ran) fits the context of going to school quickly.
버스를 놓쳐서 정류장까지 ___.
The sentence means 'I missed the bus, so I ran to the bus stop.' '뛰어갔다' (ran) describes hurrying to the bus stop.
아이가 엄마에게 ___.
The sentence means 'The child ran to their mother.' '뛰어갔습니다' (ran to) shows the child hurrying to their mother.
늦잠을 자서 회사에 ___.
The sentence means 'I overslept, so I have to run to work.' '뛰어가야 해요' (have to run) expresses the necessity to hurry.
친구가 나를 보자마자 나에게 ___.
The sentence means 'As soon as my friend saw me, they ran to me.' '뛰어왔어' (ran to me) describes the friend hurrying towards the speaker.
강아지가 주인을 보고 신나서 ___.
The sentence means 'The puppy was excited to see its owner and ran to them.' '뛰어갔어요' (ran to) fits the action of an excited puppy.
Imagine you are late for an important appointment. Write a short sentence in Korean explaining what you are doing to get there quickly. Use '뛰어가다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
늦어서 약속 장소로 뛰어가고 있어요. (I'm late, so I'm running to the appointment place.)
Your friend called you from the park and asked you to join them. Write a short Korean sentence saying you will run there. Use '뛰어가다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
응, 지금 공원으로 뛰어가갈게! (Okay, I'll run to the park now!)
You missed your bus and need to get to school. Write a sentence in Korean about running to school. Use '뛰어가다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
버스를 놓쳐서 학교에 뛰어가야 해요. (I missed the bus, so I have to run to school.)
What does the person do every morning to get to work?
Read this passage:
저는 항상 아침에 늦게 일어나서 회사에 뛰어가요. 그래서 아침밥을 먹을 시간이 없어요.
What does the person do every morning to get to work?
The passage says '회사에 뛰어가요' which means 'I run to work.'
The passage says '회사에 뛰어가요' which means 'I run to work.'
Where is the friend going and why?
Read this passage:
친구가 선물을 가져다주려고 우리 집으로 뛰어가고 있어요. 곧 도착할 거예요.
Where is the friend going and why?
The passage states '우리 집으로 뛰어가고 있어요' (running to our house) and '선물을 가져다주려고' (to bring a present).
The passage states '우리 집으로 뛰어가고 있어요' (running to our house) and '선물을 가져다주려고' (to bring a present).
Why did the person have to run home?
Read this passage:
갑자기 비가 오기 시작했어요. 저는 서둘러 집으로 뛰어가야 했어요.
Why did the person have to run home?
The passage says '갑자기 비가 오기 시작했어요' (It suddenly started raining) and '집으로 뛰어가야 했어요' (had to run home).
The passage says '갑자기 비가 오기 시작했어요' (It suddenly started raining) and '집으로 뛰어가야 했어요' (had to run home).
The subject '그는' comes first, followed by the reason '늦어서', then the destination '병원으로', and finally the verb '뛰어갔어요'.
Subject '아이들은', followed by destination '놀이터로', and then the continuous verb form '뛰어가고 있어요'.
The purpose '선물을 가져오려고' comes first, then the destination '방으로', and finally the verb '뛰어갔다'.
저는 늦어서 학교로 ___.
The speaker is running to school, so '뛰어갔어요' (ran to) is the correct choice. '뛰어왔어요' would imply running from school towards the speaker's current location.
아이가 엄마에게 ___.
The child is running towards the mother. '뛰어갔어요' means 'ran to'. The other options have different meanings of '뛰어-' (jumped up, jumped down, jumped into).
버스를 놓칠까 봐 정류장으로 급히 ___.
To catch the bus, one would run to the bus stop. '뛰어갔어요' (ran to) fits the context. '뛰어왔어요' would mean running from the bus stop.
강아지가 주인을 보자마자 좋아서 ___.
The dog is running happily towards its owner. '뛰어갔어요' (ran to) is the most appropriate verb. Other options describe different actions.
비가 와서 급하게 집으로 ___.
When it rains, people usually hurry home. '뛰어갔어요' (ran to) conveys this sense of urgency. '걸어갔어요' (walked) would be too slow.
그 소식을 듣고 병원으로 ___.
Hearing news that would make one rush to a hospital implies '뛰어갔어요' (ran to). The other options lack the necessary urgency.
This sentence describes running to catch a taxi because of being late. The order follows Korean sentence structure: reason, object, purpose, action.
This sentence describes firefighters running to a place where there was a fire. The order specifies who, what happened, where, and the action.
This sentence explains seeing a friend fall and running to help. The order is subject, observed event, purpose, and action.
다음 문맥에 맞는 동사를 고르세요. 친구가 다쳤다는 소식을 듣고 나는 병원으로 ____.
친구가 다쳤다는 긴급한 상황이므로, 서둘러 병원으로 이동하는 '뛰어갔다'가 가장 적절합니다.
다음 중 '뛰어가다'의 의미와 가장 가까운 표현은 무엇입니까?
'뛰어가다'는 특정 장소로 서둘러 이동하는 행위를 의미합니다.
회의에 늦을 것 같아서 지하철역으로 급히 ____.
회의에 늦을 것 같다는 상황에서 급하게 움직이는 동사로 '뛰어갔어요'가 적합합니다.
시험이 시작하기 전까지 시간이 많이 남았을 때 도서관으로 뛰어가야 한다.
시간이 많이 남았다면 굳이 서둘러 '뛰어갈' 필요가 없습니다. '뛰어가다'는 보통 시간에 쫓기거나 급할 때 사용합니다.
버스 정류장에서 버스를 놓칠까 봐 재빨리 뛰어가서 겨우 버스를 탔다.
버스를 놓칠 위급한 상황에서 '뛰어가다'를 사용하는 것은 적절합니다.
아침에 조깅을 하는 것은 '뛰어가다'의 좋은 예시이다.
'뛰어가다'는 달리거나 서둘러 가는 행동을 포함하므로, 조깅도 여기에 해당될 수 있습니다.
다음 중 '뛰어가다'의 뉘앙스를 가장 잘 포착한 문장은?
'뛰어가다'는 단순히 '달리다'보다는 어떤 목적을 가지고 서둘러 이동하는 뉘앙스가 강합니다.
친구가 급한 소식을 전해 듣고 병원으로 향하는 상황에 가장 적절한 동사는?
급한 상황에서 서둘러 이동할 때 '뛰어가다'가 가장 자연스럽습니다. '달려가다'도 가능하지만, '뛰어가다'는 좀 더 일반적인 상황에 두루 쓰입니다.
다음 문장에서 '뛰어가다'와 의미가 가장 유사한 표현은?
'뛰어가다'는 주로 급하거나 서두르는 상황에서 사용되므로, '허둥지둥 가다'와 뉘앙스가 가장 비슷합니다.
'뛰어가다'는 주로 여유롭고 한가로운 상황에서 사용되는 동사이다.
'뛰어가다'는 일반적으로 급하거나 서둘러서 어떤 장소로 이동하는 상황에서 사용됩니다.
친구가 위험에 처했다는 소식을 듣고 그에게 '뛰어가다'는 자연스러운 표현이다.
급한 소식을 듣고 서둘러 이동하는 상황이므로 '뛰어가다'는 아주 자연스러운 표현입니다.
매일 아침 운동을 위해 공원을 '뛰어가다'는 표현은 어색하다.
운동을 위해 달리는 행위도 '뛰어가다'로 표현할 수 있으며, 이 경우 '어떤 장소로 달리다'는 의미로 사용됩니다.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
뛰어가다 means to run and go somewhere, emphasizing both speed and destination.
- Use when someone runs to a place.
- Implies going quickly.
- Often used for urgent situations.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات daily_life
사고
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally.
주소
A1Address, the details of where a building is located.
오전
A1Morning, A.M.
약속
A1Appointment; Promise
사월
A1April; the fourth month of the year.
밤에
A2during the night; at night
다니다
A1To attend; to commute to.
팔월
A1August; the eighth month of the year.
나쁘게
A2Badly; in an unsatisfactory or improper way.
가방
A1Bag