못생기다
When you want to say someone or something is not good-looking, you can use the Korean word 못생기다. This adjective means 'to be ugly' or 'to be unattractive'.
For example, if you see a cartoon character that is not pretty, you could say '그 캐릭터는 못생겼어요.' (That character is ugly.)
It's a straightforward way to describe visual appearance when it's not pleasing.
When something or someone is not pleasant to look at, you can use the word 못생기다 (mot-saeng-gi-da). Think of it like saying 'ugly' or 'unattractive' in English. It's often used to describe appearances.
You might hear it when people are talking about a less-than-cute animal or perhaps a fruit that doesn't look very appealing. It's a straightforward way to express that something lacks beauty. For example, if a cartoon character isn't drawn very well, you could describe them as 못생기다.
When talking about appearance in Korean, you'll often encounter words like 예쁘다 (pretty) or 잘생기다 (handsome). The opposite of these is 못생기다, which means 'to be ugly' or 'to be unattractive'.
For example, you could say “그 사람은 못생겼어요” (That person is ugly/unattractive). While it directly translates to 'ugly', in everyday conversation, it can be a softer way to say someone isn't very good-looking.
You might also hear it in a more lighthearted or teasing context among friends, but it's generally used to describe someone's appearance negatively.
When using the Korean adjective 못생기다 (mot-saeng-gi-da), meaning 'to be ugly' or 'to be unattractive,' it's important to understand its nuances. This word is typically used to describe physical appearance. While it directly translates to 'ugly,' its usage can sometimes be less harsh than the English equivalent, depending on the context and tone of voice. However, it's still generally considered a negative descriptor. You might hear it in casual conversation among close friends, but it's often avoided in more formal settings or when speaking about someone directly, as it can be perceived as impolite or even offensive. Therefore, when describing someone's appearance negatively, it's often more polite to use indirect phrasing or milder expressions if possible, unless the intent is specifically to be critical.
When Koreans say someone or something is 못생기다 (mot-saeng-gi-da), they mean it is ugly or unattractive. The word literally combines 못 (mot), meaning 'not' or 'poorly,' with 생기다 (saeng-gi-da), meaning 'to be formed' or 'to appear.' So, it directly translates to 'to be poorly formed' or 'to appear badly.'
This adjective is commonly used to describe physical appearance, whether of people, animals, or objects. While direct, its usage can sometimes be softened depending on the context and relationship between speakers, though its core meaning remains consistently negative regarding aesthetics. It's a straightforward term, unlike English which has many synonyms for "ugly" (hideous, grotesque, repulsive, unsightly, etc.).
§ What does 못생기다 mean?
Let's break down the Korean word 못생기다 (mot-saeng-gi-da). This is an adjective that literally translates to "to be ugly" or "to be unattractive." It's used to describe someone or something that isn't considered beautiful or pretty. Think of it as the opposite of 예쁘다 (ye-ppeu-da), which means "to be pretty," or 잘생기다 (jal-saeng-gi-da), which means "to be handsome."
- DEFINITION
- To be ugly; to be unattractive.
The word itself is a combination of 못 (mot), meaning "not" or "unable to," and 생기다 (saeng-gi-da), which can mean "to be formed," "to appear," or "to arise." So, literally, it means something like "not well-formed" or "not appearing well." This gives you a good sense of its core meaning.
§ When do people use 못생기다?
You'll hear 못생기다 used in various situations, primarily when someone is commenting on physical appearance. While it directly translates to "ugly," the nuance in Korean can sometimes be less harsh than its English counterpart, depending on the context and tone. However, it's still generally considered impolite to call someone 못생기다 directly, especially in formal settings or to strangers. It's usually reserved for more casual conversations, often among close friends or family, or in a self-deprecating way.
Here are some common scenarios where you might encounter or use 못생기다:
- Describing people: This is the most common use. You might hear it used to describe a person's face, features, or overall appearance.
- Describing animals: Sometimes people use it to describe an animal they find unattractive, though this is less common than for humans.
- Self-deprecating humor: Koreans often use self-deprecating humor. Someone might jokingly say "나는 못생겼어" (na-neun mot-saeng-gyeoss-eo - "I'm ugly") among friends.
- Fictional characters or inanimate objects: You can also use it to describe fictional characters, toys, or even sometimes objects that are poorly designed or look unpleasant, though this is a more figurative use.
Let's look at some examples to help solidify your understanding:
그 사람은 못생겼지만 마음은 정말 착해요. (geu sa-ram-eun mot-saeng-gyeot-ji-man ma-eum-eun jeong-mal chak-hae-yo.)
That person is ugly, but their heart is really kind.
저는 사진 찍으면 항상 못생기게 나와요. (jeo-neun sa-jin jjik-eu-myeon hang-sang mot-saeng-gi-ge na-wa-yo.)
When I take pictures, I always look ugly (or unattractive).
이 인형은 좀 못생겼지만 귀여워요. (i in-hyeong-eun jom mot-saeng-gyeot-ji-man gwi-yeo-wo-yo.)
This doll is a bit ugly, but it's cute.
Notice how in the second example, the ending changes to 못생기게 (mot-saeng-gi-ge). This is because when you're describing how something 'comes out' or 'appears' in a certain way, you use the adverbial form. It's a common grammatical pattern to turn adjectives into adverbs by adding -게 (-ge). This makes the meaning "to appear ugly" or "in an ugly way."
While learning vocabulary, it's always good to understand not just the direct translation but also the social context. With words like 못생기다, knowing when and how to use it, or more importantly, when not to use it, is crucial for sounding natural and polite in Korean.
Alright, let's learn about the Korean word 못생기다. This is an adjective that literally means 'to be ugly' or 'to be unattractive.' It's a straightforward word, and you'll hear it in many different contexts. While it can sound harsh in English, in Korean, it's used a bit more broadly to describe anything from a person to an object that isn't particularly good-looking.
- DEFINITION
- To be ugly; to be unattractive.
It's important to understand the nuance here. While saying someone is 'ugly' in English can be very offensive, in Korean, 못생기다 can sometimes be used in a more lighthearted or even self-deprecating way among close friends. However, always be mindful of the context and who you are speaking to.
§ Where you actually hear this word
You'll encounter 못생기다 in various situations. It's not just about people; it can describe objects, food, or even situations. Let's break down some common scenarios.
- Everyday Conversation: This is where you'll hear it most often. People might use it to describe an unfashionable piece of clothing, a badly designed product, or even playfully tease a friend.
- Describing Objects: You might hear it when people are talking about things that don't look good.
- In Movies or K-dramas: You'll definitely hear this word in Korean entertainment. Characters might use it to express their disapproval of someone's appearance, often in a dramatic or comedic context.
- Playful Teasing Among Friends: As mentioned, with very close friends, it can be used in a teasing way. But be careful not to use it with people you don't know well.
- News or Formal Contexts (less common, but possible): While less frequent, you might hear it used to describe something aesthetically displeasing in a more formal context, like an architectural review or an art critique, though usually with more nuanced phrasing.
이 옷 너무 못생겼어. (This clothing is too ugly.)
저 건물은 정말 못생겼네요. (That building really looks ugly.)
주인공이 못생긴 오리 새끼처럼 변신하는 이야기예요. (It's a story about the protagonist transforming like an ugly duckling.)
야, 너 오늘 좀 못생겼다! (Hey, you look a bit ugly today! - said jokingly to a close friend)
그 도시의 새로운 조형물은 너무 못생겨서 비판을 받았다. (The city's new sculpture was criticized for being too ugly.)
Understanding these contexts will help you use and interpret 못생기다 correctly. Don't be afraid to practice using it in your head or with a language partner, keeping the cultural nuances in mind.
حقيقة ممتعة
The '못' prefix is common in Korean to negate verbs or adjectives, similar to 'un-' or 'dis-' in English, but it often implies a lack of ability or something being done poorly.
دليل النطق
- Mispronouncing the 'eo' vowel as a simple 'o' sound.
- Not aspirating the 'g' sound sufficiently, making it sound more like a 'k'.
أمثلة حسب المستوى
그 사람은 못생겼어요.
That person is ugly.
못생기다 + -었- (past tense) + -어요 (polite ending)
이 옷은 못생겼어요.
This clothes is ugly.
못생기다 + -었- (past tense) + -어요 (polite ending)
못생긴 강아지이지만 귀여워요.
Although it's an ugly puppy, it's cute.
못생긴 (못생기다 + -ㄴ, adjective form) + 이지만 (although)
나는 못생겼다고 생각해요.
I think I am ugly.
못생기다 + -다고 생각하다 (to think that...)
그 그림은 정말 못생겼어요.
That painting is really ugly.
정말 (really) + 못생기다 + -었- (past tense) + -어요 (polite ending)
못생긴 물건을 버렸어요.
I threw away the ugly item.
못생긴 (못생기다 + -ㄴ, adjective form) + -을 버리다 (to throw away)
왜 그렇게 못생겼어요?
Why is it so ugly?
왜 (why) + 그렇게 (so) + 못생기다 + -었- (past tense) + -어요 (polite ending)
못생긴 얼굴이지만 마음은 착해요.
Although it's an ugly face, the heart is kind.
못생긴 (못생기다 + -ㄴ, adjective form) + 이지만 (although) + 마음 (heart) + 착하다 (to be kind)
이 인형은 좀 못생겼어요.
This doll is a bit ugly.
그 남자는 못생겼지만, 마음은 착해요.
That man is ugly, but his heart is kind.
못생긴 얼굴도 매력이 될 수 있어요.
An ugly face can also be charming.
사진이 못생기게 나왔어요.
The photo came out ugly.
못생긴 강아지라도 주인에게는 귀여워요.
Even an ugly puppy is cute to its owner.
그 그림은 좀 못생겨 보였어요.
That painting looked a bit ugly.
솔직히 그 옷은 좀 못생겼어요.
Honestly, those clothes are a bit ugly.
자신을 못생겼다고 생각하지 마세요.
Don't think of yourself as ugly.
솔직히 말하면, 그는 좀 못생겼어요.
Honestly, he's a bit unattractive.
이 옷은 저에게 너무 못생겨 보여요.
These clothes look too ugly on me.
못생긴 과일도 맛은 있을 수 있어요.
Even ugly fruit can taste good.
그녀는 자신을 못생겼다고 생각하지만, 저는 그렇게 생각 안 해요.
She thinks she's ugly, but I don't.
못생긴 글씨체 때문에 읽기가 어려웠어요.
It was hard to read because of the ugly handwriting.
그 그림은 너무 못생겨서 벽에 걸고 싶지 않았어요.
The painting was so ugly I didn't want to hang it on the wall.
어릴 때는 제가 좀 못생겼다고 놀림을 받았어요.
When I was young, I was teased for being a bit ugly.
겉모습이 아무리 못생겨도 내면이 중요해요.
No matter how ugly the appearance, the inside is important.
그 배우는 역할 때문에 일부러 못생기게 분장했어요.
The actor intentionally made themselves look ugly for the role.
Here, '못생기게' is used adverbially to describe how the actor was made up.
외모로 사람을 판단하는 것은 옳지 않아요. 못생긴 외모도 매력적일 수 있어요.
It's wrong to judge people by their appearance. An unattractive appearance can also be charming.
'못생긴 외모' uses the adjective '못생기다' to modify the noun '외모' (appearance).
아무리 예쁜 옷을 입어도, 마음이 못생기면 소용없어요.
No matter how pretty the clothes you wear, if your heart is ugly, it's no use.
In this metaphorical usage, '마음이 못생기다' refers to having a bad or unattractive personality.
친구의 농담에 '나처럼 못생긴 얼굴은 처음 봤어'라고 맞받아쳤어요.
I retorted to my friend's joke with, 'I've never seen a face as ugly as mine.'
The phrase '나처럼 못생긴 얼굴' uses '못생기다' in a comparative sense.
그 건물은 너무 못생겨서 도시의 미관을 해친다는 비판을 받고 있어요.
That building is so ugly that it's being criticized for harming the city's aesthetics.
'못생겨서' is the connective form of the adjective, indicating cause or reason.
어떤 사람들은 '못생긴 나무가 산을 지킨다'는 속담처럼, 평범함 속에 강점이 있다고 믿어요.
Some people believe that, like the proverb 'an ugly tree protects the mountain,' there are strengths in ordinariness.
This sentence incorporates a well-known Korean proverb where '못생긴 나무' (an ugly tree) is the subject.
어릴 적에는 제가 좀 못생겼다고 생각했지만, 지금은 개성이라고 생각해요.
When I was young, I thought I was a bit ugly, but now I think of it as individuality.
'좀 못생겼다고 생각했지만' shows a past belief using the past tense of the adjective and the '다고 생각하다' (to think that) construction.
그림 속 인물은 일부러 못생기게 그려져서 오히려 더 인상적이었어요.
The character in the painting was intentionally drawn to be unattractive, which made it even more impressive.
'못생기게 그려져서' uses the adverbial form of '못생기다' with the passive verb '그려지다' (to be drawn).
يُخلط عادةً مع
The '못-' prefix in '못생기다' means 'not' or 'unable to.' '못하다' means 'to be unable to do something' or 'to be bad at something.' While related by the prefix, the full words have different meanings.
This is the root verb from which '못생기다' is formed. '생기다' means 'to arise,' 'to happen,' or 'to be formed/look a certain way.' Without the '못-' prefix, it doesn't carry the negative connotation of ugliness.
This is the negative form of '예쁘다' (to be pretty). While '안 예쁘다' also means 'not pretty,' it's a general negation, whereas '못생기다' carries a stronger connotation of being distinctly ugly.
أنماط نحوية
سهل الخلط
Both '못생기다' and '아름답다' describe appearance, but they are direct opposites.
'못생기다' means 'to be ugly,' while '아름답다' means 'to be beautiful.'
그 건물은 정말 아름다워요. (That building is truly beautiful.)
Similar to '아름답다', '예쁘다' also describes beauty, which is the opposite of '못생기다'.
'못생기다' is 'to be ugly,' and '예쁘다' is 'to be pretty/cute.' '예쁘다' is often used for a lighter, more delicate kind of beauty than '아름답다'.
그 꽃은 정말 예뻐요. (That flower is truly pretty.)
This word specifically describes a handsome appearance, making it a direct opposite to '못생기다' when referring to people.
'못생기다' means 'to be ugly' (can be used for people or things), but '잘생기다' specifically means 'to be handsome' (usually for people).
그 남자는 잘생겼어요. (That man is handsome.)
Both '못생기다' and '나쁘다' can be negative descriptors, but they apply to different aspects.
'못생기다' refers to physical appearance being ugly. '나쁘다' means 'to be bad' in a general sense (e.g., bad quality, bad behavior).
이 음식은 맛이 나빠요. (This food tastes bad.)
'이상하다' can describe something as strange or unusual, which might be perceived as unattractive in some contexts, but it's not the same as ugly.
'못생기다' specifically means 'to be ugly.' '이상하다' means 'to be strange' or 'to be weird.' Something strange isn't necessarily ugly.
그 소리는 좀 이상해요. (That sound is a bit strange.)
أنماط الجُمل
[명사]이/가 못생겼어요.
그 사람이 못생겼어요. (That person is ugly.)
[명사]은/는 못생겼다.
이 그림은 못생겼다. (This painting is ugly.)
못생긴 [명사]
못생긴 고양이. (An ugly cat.)
[명사]이/가 못생겨서 [동사/형용사]어요/아요.
얼굴이 못생겨서 슬퍼요. (My face is ugly, so I'm sad.)
[명사]이/가 못생기게 보이다.
그는 나이가 들면서 못생기게 보여요. (He looks uglier as he gets older.)
아무리 못생겨도 [문장].
아무리 못생겨도 마음씨는 착해요. (No matter how ugly, their heart is kind.)
못생기게 생기다.
그 인형은 못생기게 생겼어요. (That doll is ugly-looking.)
[명사]을/를 못생겼다고 생각하다.
사람들은 그를 못생겼다고 생각해요. (People think he is ugly.)
عائلة الكلمة
الأسماء
كيفية الاستخدام
못생기다 is an adjective used to describe someone or something as ugly or unattractive. It directly translates to 'to be ugly' or 'to be unhandsome.' It's often used for people but can also describe objects or animals. For example, you might say, '그는 못생겼지만 마음은 착해요' (He is ugly, but he has a kind heart). Or, '이 인형은 좀 못생겼어요' (This doll is a bit ugly).
A common mistake is trying to use 안 예쁘다 (not pretty) or 안 잘생기다 (not handsome) as a direct replacement when 못생기다 is the more natural and direct term for 'ugly.' While 'not pretty' can sometimes imply unattractiveness, 못생기다 specifically conveys 'ugly' and is distinct. For instance, saying '그는 안 잘생겼어요' might mean he's just not handsome, but '그는 못생겼어요' implies he's genuinely ugly.
نصائح
Basic use of 못생기다
The most straightforward way to use 못생기다 is to describe someone or something as ugly or unattractive. It's often used quite directly in Korean.
Using it with people
When describing a person, you can say 그 사람 못생겼어요 (That person is ugly). While direct, it's not always considered polite depending on the context.
Using it with objects/animals
못생기다 can also describe objects or animals. For example, 이 강아지 못생겼지만 귀여워요 (This puppy is ugly but cute).
Be careful with politeness
While direct, calling someone 못생기다 can be considered rude, especially to their face. Use with caution in social situations. It's often used more playfully among close friends or in self-deprecating humor.
Past tense form
The past tense form is 못생겼다. For example, 그는 어렸을 때 좀 못생겼었어요 (He was a bit ugly when he was young).
Present tense for description
When describing a current state, you use 못생겼어요. For instance, 그는 정말 못생겼어요 (He is really ugly).
Related vocabulary: 예쁘다
The opposite of 못생기다 is 예쁘다 (to be pretty) or 잘생기다 (to be handsome). Knowing these opposites helps with context.
Self-deprecating humor
Koreans sometimes use 못생기다 in a self-deprecating way for humor. For example, 아, 나 진짜 못생겼네 (Ah, I'm really ugly) can be said jokingly.
Understanding the '못' prefix
The 못- prefix generally indicates inability or failure to do something. In 못생기다, it implies a 'bad' or 'failed' appearance.
Using in comparative sentences
You can use it in comparisons: 쟤보다 내가 더 못생겼어 (I'm uglier than him/her). This is often used informally or humorously.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a cat that CANNOT get pretty (못 + 생기다). It's ugly, therefore, it's 못생기다 (mot-saeng-gi-da).
ربط بصري
Picture a 'mot' (못), which can mean a nail, and imagine a rusty, bent nail that's very unattractive. This 'mot' can't 'saeng-gi-da' (생기다 - to be formed/to appear) beautifully. So, '못생기다' (못 + 생기다) literally means 'cannot be formed beautifully' or 'cannot appear attractive'.
Word Web
تحدٍّ
Describe something you find unattractive using '못생기다'. For example, '이 음식은 못생겼어요.' (This food is ugly/unattractive.) Or, '저 못생긴 바지를 입지 마세요.' (Don't wear those ugly pants.)
أصل الكلمة
Native Korean word, not derived from Chinese characters.
المعنى الأصلي: The word is a compound of '못' (mot), meaning 'cannot' or 'not well', and '생기다' (saenggida), meaning 'to be formed' or 'to be created'. So, literally, it means 'not well formed' or 'badly formed'.
Koreanicالسياق الثقافي
In Korean culture, appearance is often emphasized, and direct comments about someone's looks, whether positive or negative, are more common than in some Western cultures. While '못생기다' is a direct term, its usage in casual conversation can vary from a lighthearted tease among close friends to a more genuinely critical remark. It's generally used to describe physical appearance, and less often for abstract concepts.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Describing someone's appearance (often used jokingly or with affection among close friends, but can be offensive if used inappropriately)
- 나는 못생겼어. (I'm ugly.)
- 그는 못생겼지만 마음은 착해. (He's ugly but has a kind heart.)
- 못생긴 얼굴. (An ugly face.)
Describing objects or animals that are unattractive
- 이 옷은 정말 못생겼어. (These clothes are really ugly.)
- 못생긴 강아지. (An ugly puppy.)
- 그림이 좀 못생겼네요. (The painting is a bit ugly.)
Self-deprecating humor (common in casual conversations)
- 나는 못생겨서 괜찮아. (It's okay because I'm ugly.)
- 못생긴 제가 뭘 알겠어요? (What would an ugly person like me know?)
- 못생겨도 매력 있어요. (Even if I'm ugly, I have charm.)
Complaining about one's own appearance (often to elicit compliments or reassurance)
- 오늘따라 더 못생겨 보여. (I look even uglier today.)
- 왜 이렇게 못생겼지? (Why am I so ugly?)
- 못생겨서 슬퍼. (I'm sad because I'm ugly.)
As a humorous exaggeration when something is not going well or is unpleasant
- 내 성적이 못생겼어. (My grades are ugly/bad.)
- 못생긴 상황. (An ugly situation.)
- 일이 못생기게 끝나버렸어. (Things ended in an ugly/bad way.)
بدايات محادثة
"어떤 외모가 못생겼다고 생각하세요? (What kind of appearance do you consider ugly?)"
"친구가 농담으로 '못생겼다'고 하면 어떻게 반응할 거예요? (How would you react if a friend jokingly called you 'ugly'?)"
"가장 못생긴 동물은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think is the ugliest animal?)"
"영화나 드라마에서 못생긴 캐릭터가 기억에 남는 경우가 있나요? (Are there any ugly characters in movies or dramas that you remember?)"
"못생겼지만 매력 있는 것이 있다고 생각하세요? 있다면 무엇인가요? (Do you think there's something that's ugly but charming? If so, what is it?)"
مواضيع للكتابة اليومية
자신이 생각하는 '아름다움'과 '못생김'의 기준은 무엇인지 써보세요. (Write about your standards for 'beauty' and 'ugliness'.)
다른 사람의 외모를 평가할 때 어떤 점을 중요하게 생각하는지, 그리고 왜 그런 생각을 하는지 적어보세요. (Write about what you consider important when evaluating someone else's appearance, and why you think that way.)
외모 때문에 힘들었던 경험이나, 반대로 외모 덕분에 좋았던 경험이 있다면 써보세요. (Write about any difficult experiences you've had because of your appearance, or good experiences you've had because of it.)
어떤 사람을 '못생겼다'고 생각했을 때, 그 사람의 다른 매력을 발견한 경험이 있다면 구체적으로 적어보세요. (If you've ever thought someone was 'ugly' but then discovered other charms about them, describe it in detail.)
만약 세상의 모든 사람들이 똑같이 아름답거나 똑같이 못생겼다면 세상은 어떻게 변할지 상상해서 써보세요. (Imagine and write about how the world would change if everyone in the world were equally beautiful or equally ugly.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThe Korean word for 'ugly' or 'unattractive' is 못생기다. It's an adjective.
While 못생기다 is most commonly used for people, you can also use it to describe objects that are visually unappealing. For example, '못생긴 가방' means 'an ugly bag'.
못생기다 directly means 'to be ugly' or 'unattractive'. 안 예쁘다 literally means 'not pretty'. While they can be similar in meaning, 못생기다 generally carries a stronger negative connotation. '안 예쁘다' can sometimes be a milder way to say something isn't pretty.
Here are some common conjugations for 못생기다:
Present tense: 못생겼어요 (polite formal), 못생겼어 (informal)
Past tense: 못생겼었어요 (polite formal), 못생겼었어 (informal)
Future tense: 못생길 거예요 (polite formal), 못생길 거야 (informal)
Descriptive form: 못생긴 (e.g., 못생긴 사람 - an ugly person)
Yes, directly calling someone 못생기다 is generally considered quite rude and impolite. It's a strong word with a negative meaning.
Instead of directly using 못생기다, you could use phrases like '외모가 좀…' (Their appearance is a bit...) or '내 스타일은 아니야' (Not my style). These are less direct and softer ways to express a similar sentiment.
You would say: '그는 못생겼어요.' (He is ugly - polite formal) or '그는 못생겼어.' (He is ugly - informal).
Yes, you can use 못생기다 to describe yourself, often in a self-deprecating or humorous way, but it still means 'ugly'. For example, '나는 못생겼어.' (I'm ugly).
The opposite of 못생기다 is 예쁘다 (to be pretty) or 잘생기다 (to be handsome). 예쁘다 is generally used for females or things, while 잘생기다 is typically used for males.
Yes, you can create a noun form by adding ~음 to the verb stem, making it 못생김. This means 'ugliness' or 'being ugly'. For example, '그의 못생김' (his ugliness).
اختبر نفسك 102 أسئلة
그는 정말 ___ (못생기다) 얼굴을 가지고 있어요.
Here, '못생긴' is the adjectival form needed to modify '얼굴' (face).
저는 ___ (못생기다) 강아지를 키우고 싶지 않아요.
'못생긴' is used here to describe '강아지' (puppy) as 'ugly'.
어떤 사람들은 외모가 ___ (못생기다) 생각할 수도 있어요.
'못생겼다고' means 'think it is ugly' or 'say it is ugly'. It's the reported speech form.
그 그림은 너무 ___ (못생기다) 같아요.
'못생겼어요' is the polite past tense form of '못생기다', meaning 'it was ugly' or 'it is ugly' in a descriptive context.
그는 자신의 외모가 ___ (못생기다) 생각하지 않아요.
Similar to a previous example, '못생겼다고' is used to express what someone thinks about their appearance.
이 인형은 조금 ___ (못생기다) 보이지만, 귀여워요.
'못생겨서' indicates a reason or cause, meaning 'because it is ugly' or 'being ugly'.
Which word describes someone unattractive?
못생기다 means 'to be ugly' or 'unattractive'.
If someone says '그 남자 못생겼어요,' what do they mean?
못생겼어요 is the past tense of 못생기다, meaning 'was ugly'.
Which of the following is the opposite of '못생기다'?
예쁘다 means 'to be pretty' or 'beautiful', which is the opposite of 못생기다.
The word '못생기다' means 'to be attractive'.
'못생기다' means 'to be ugly' or 'unattractive', not attractive.
You can use '못생기다' to describe something that is not good-looking.
'못생기다' is used for describing something or someone as ugly or not good-looking.
'못생기다' is a verb.
못생기다 is an adjective, meaning 'to be ugly'.
Write a short sentence describing someone or something as 'not pretty' or 'ugly' in Korean. Use the word '못생기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 고양이는 못생겼어요. (That cat is ugly.)
Imagine you see a funny-looking but lovable character. Write a simple Korean sentence using '못생기다' to describe them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 캐릭터는 좀 못생겼지만 귀여워요. (This character is a bit ugly but cute.)
Complete the sentence in Korean using '못생기다': 저 개는 (That dog is ___).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저 개는 못생겼어요. (That dog is ugly.)
Does the speaker like the flower in the passage?
Read this passage:
저는 예쁜 꽃을 좋아해요. 하지만 이 꽃은 좀 못생겼어요. (I like pretty flowers. But this flower is a bit ugly.)
Does the speaker like the flower in the passage?
The passage states '이 꽃은 좀 못생겼어요' meaning 'this flower is a bit ugly,' indicating the speaker doesn't like it.
The passage states '이 꽃은 좀 못생겼어요' meaning 'this flower is a bit ugly,' indicating the speaker doesn't like it.
What is true about the friend's puppy?
Read this passage:
친구의 강아지는 못생겼지만 아주 착해요. (My friend's puppy is ugly but very kind.)
What is true about the friend's puppy?
The passage directly says '못생겼지만 아주 착해요' (ugly but very kind).
The passage directly says '못생겼지만 아주 착해요' (ugly but very kind).
What is the speaker's opinion about the drawing?
Read this passage:
이 그림은 좀 못생겼지만 재미있어요. (This drawing is a bit ugly but interesting.)
What is the speaker's opinion about the drawing?
The passage says '못생겼지만 재미있어요' (ugly but interesting).
The passage says '못생겼지만 재미있어요' (ugly but interesting).
그는 얼굴이 조금 ___.
The sentence means 'His face is a little ugly.' '못생겼다' (to be ugly) is the correct fit here.
어릴 때 별명이 '___ 오리'였어요.
The sentence means 'When I was young, my nickname was 'ugly duckling'.' '못생긴' (ugly, adjective form) fits the context.
그 그림은 너무 ___ 보여요.
The sentence means 'That painting looks very ugly.' '못생기게' (in an ugly way) is the appropriate adverbial form.
저 강아지는 좀 ___ 보이지만, 아주 착해요.
The sentence means 'That puppy looks a bit ugly, but it's very kind.' '못생겼지만' (although it is ugly) connects the two clauses.
나는 ___ 사람이 아니라고 생각해요.
The sentence means 'I don't think I am an ugly person.' '못생긴' (ugly) modifies '사람' (person).
그 이야기에 나오는 괴물은 정말 ___.
The sentence means 'The monster in that story was really ugly.' '못생겼어요' (was ugly) describes the monster.
Choose the sentence where '못생기다' is used correctly.
'못생기다' describes a living being or object as physically unattractive, not things like coffee, books, or music.
Which word is the opposite of '못생기다'?
'못생기다' means to be ugly, so '예쁘다' (to be pretty) is its direct opposite.
Complete the sentence: 그 배우는 연기는 잘하지만, 조금 ___.
The sentence structure suggests a contrast: good acting but a physical attribute. '못생겼어요' fits this context, implying a perceived physical drawback.
You can use '못생기다' to describe a beautiful flower.
'못생기다' means to be ugly or unattractive, so it cannot be used to describe something beautiful.
The word '못생기다' can be used to describe a person's appearance.
'못생기다' is commonly used to describe the physical appearance of people, animals, or objects as ugly or unattractive.
If something is '못생겼어요', it means it is very attractive.
No, '못생겼어요' means it is ugly or unattractive, which is the opposite of attractive.
The man is ugly, but his heart is kind.
This clothing is too ugly, so I won't wear it.
That painting is ugly but interesting.
Read this aloud:
저는 못생긴 것을 싫어해요.
Focus: 못생긴 (mot-saeng-gin)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
왜 그렇게 못생긴 표정을 지어요?
Focus: 못생긴 (mot-saeng-gin)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 자신을 못생겼다고 생각해요.
Focus: 못생겼다고 (mot-saeng-gyeot-da-go)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
저는 그 배우가 아무리 유명해도, 외모가 좀 ___고 생각해요. (I think that actor, no matter how famous, is a bit ugly.)
'못생겼다' (to be ugly) is the correct word to describe someone as unattractive, fitting the context of the sentence.
옛날에는 ___는 게 콤플렉스였지만, 지금은 괜찮아요. (In the past, being ugly was a complex for me, but now it's okay.)
'못생긴' (ugly, in attributive form) is the correct word to describe the state of being ugly, which was a complex.
그 그림 속의 캐릭터는 좀 ___서 아이들이 좋아할지 모르겠어요. (The character in that painting is a bit ugly, so I'm not sure if children will like it.)
'못생겨서' (because it's ugly) is the correct choice, as the unattractiveness of the character would explain why children might not like it.
사람을 외모로만 판단하면 안 돼요. ___도 마음씨는 좋을 수 있어요. (You shouldn't judge people only by their appearance. Even if they are ugly, their heart can be kind.)
'못생겨도' (even if they are ugly) contrasts with judging by appearance and emphasizes the kindness of one's heart.
저는 솔직히 그 가수의 노래는 좋지만, 외모는 좀 ___다고 생각해요. (Honestly, I like that singer's songs, but I think their appearance is a bit ugly.)
Here, '못생겼다' (is ugly) is the appropriate description of the singer's appearance, contrasting with their good songs.
이 인형은 너무 ___서 무섭기까지 해요. (This doll is so ugly that it's even scary.)
'못생겨서' (because it's ugly) correctly conveys that the doll's unattractiveness leads to it being scary.
다음 중 외모에 대한 칭찬이 아닌 것은?
‘못생기다’는 외모가 매력적이지 않다는 부정적인 의미입니다. 나머지 단어들은 외모에 대한 긍정적인 표현입니다. (잘생기다: handsome, 예쁘다: pretty, 멋있다: cool/멋진: stylish)
어떤 사람의 얼굴이 __________ 친구들이 그를 놀렸습니다.
문맥상 ‘놀렸다’는 부정적인 행동이므로, 그 원인도 부정적인 ‘못생겨서’가 자연스럽습니다. (못생겨서: because (he was) ugly)
A: 저 배우는 정말 __________. B: 동의해요. 그의 외모는 정말 독특해요.
B의 답변이 '독특해요'라고 하는 것은 A가 외모에 대해 긍정적인 평가를 한 것이 아님을 암시합니다. 따라서 '못생겼어요'가 가장 적절합니다. (못생겼어요: is ugly, 독특해요: is unique)
‘못생기다’는 주로 사람의 외모를 칭찬할 때 사용한다.
‘못생기다’는 외모가 매력적이지 않다는 부정적인 의미로, 칭찬할 때 사용하지 않습니다.
어떤 물건의 디자인이 마음에 들지 않을 때 ‘못생기다’라고 표현할 수 있다.
‘못생기다’는 사람뿐만 아니라 물건의 모양이나 디자인이 보기 좋지 않을 때도 사용할 수 있습니다. (예: 이 가방은 좀 못생겼어. - This bag is a bit ugly.)
‘잘생기다’와 ‘못생기다’는 반대되는 의미를 가진다.
‘잘생기다’는 ‘handsome’ 또는 ‘good-looking’을 의미하고, ‘못생기다’는 ‘ugly’ 또는 ‘unattractive’를 의미하므로 서로 반대되는 표현입니다.
He is ugly, but his heart is very kind.
When I was young, I thought I was ugly.
Isn't this painting a bit ugly?
Read this aloud:
솔직히 말하면, 그 옷은 좀 못생겼어요.
Focus: 못생겼어요 (mot-saeng-gyeoss-eoyo)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
못생긴 얼굴이어도 괜찮아요. 중요한 건 마음이죠.
Focus: 못생긴 얼굴 (mot-saeng-gin eol-gul)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 강아지는 조금 못생겼지만 정말 귀여워요.
Focus: 못생겼지만 (mot-saeng-gyeoss-ji-man)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a character in a story. Write two sentences describing a character who is physically unattractive, using '못생기다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 키가 작고 얼굴이 못생겼지만, 마음은 착하고 똑똑했습니다. 사람들은 그의 외모보다 그의 지혜를 더 높이 평가했습니다.
Write a short dialogue (2-3 sentences) between two friends discussing someone who is '못생기다'. One friend should use the word and the other should respond.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 저 사람 정말 못생겼어. B: 하지만 외모가 다는 아니잖아. 성격이 더 중요하다고 생각해.
Write a short personal reflection (2-3 sentences) on why inner beauty might be more important than outer appearance, using '못생기다' to refer to physical unattractiveness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
사람이 못생겼다고 해서 그 사람의 가치가 떨어지는 것은 아닙니다. 진정한 아름다움은 외모가 아니라 내면에서 나온다고 생각합니다.
민호에 대한 설명으로 올바른 것은 무엇입니까?
Read this passage:
민호는 외모에 관심이 많은 편이 아닙니다. 사람들은 그가 잘생겼다고 생각하지 않지만, 그는 항상 친절하고 유머 감각이 뛰어납니다. 그래서 많은 친구들이 민호를 좋아합니다. 민호는 자신이 못생겼다고 생각하지 않습니다. 그는 자기 자신을 사랑합니다.
민호에 대한 설명으로 올바른 것은 무엇입니까?
지문에 '민호는 자신이 못생겼다고 생각하지 않습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '민호는 자신이 못생겼다고 생각하지 않습니다.'라고 명시되어 있습니다.
이 글의 주제는 무엇입니까?
Read this passage:
어떤 사람들은 외모가 중요하다는 생각을 합니다. 하지만 진정한 아름다움은 내면에 있다고 믿는 사람들도 많습니다. 비록 겉모습이 못생겼다고 해도, 착한 마음과 좋은 성격을 가진 사람은 누구에게나 사랑받을 수 있습니다.
이 글의 주제는 무엇입니까?
이 글은 외모보다는 내면의 아름다움이 중요하다는 메시지를 전달하고 있습니다.
이 글은 외모보다는 내면의 아름다움이 중요하다는 메시지를 전달하고 있습니다.
공주가 왕자를 사랑하게 된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
옛날 옛적에, 한 왕자가 있었습니다. 그는 용감하고 지혜로웠지만, 얼굴이 못생겼다고 소문이 났습니다. 많은 공주들이 그의 외모 때문에 그를 멀리했지만, 한 공주는 그의 내면을 보고 그를 사랑하게 되었습니다. 그들은 행복하게 살았습니다.
공주가 왕자를 사랑하게 된 이유는 무엇입니까?
지문에 '한 공주는 그의 내면을 보고 그를 사랑하게 되었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '한 공주는 그의 내면을 보고 그를 사랑하게 되었습니다.'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'She is ugly but her personality is good.' The correct order is subject, adjective (못생겼지만), then personality and description.
This sentence means 'This ugly flower smells very good.' The order is demonstrative, adjective, noun, then the description of its smell.
This sentence means 'My dog is a little ugly but so cute.' We start with the subject, describe its appearance, and then add the contrasting positive quality.
그의 ___ 외모는 처음에는 접근하기 어렵게 만들었지만, 그의 내면은 누구보다 아름다웠다.
문맥상 '외모가 접근하기 어렵다'는 의미와 연결되므로 '못생긴'이 적절합니다. ('아름다운'은 반대 의미, '멋진'은 긍정적 의미, '평범한'은 중립적 의미입니다.)
사람들은 종종 외모로 사람을 판단하지만, 진정한 가치는 겉모습이 ___ 않다는 것을 깨달아야 한다.
'겉모습이 못생기지 않다'는 것이 아니라, '겉모습이 진정한 가치를 대변하지 않는다'는 의미를 전달하기 위해 '못생기지'를 사용하여 외모에 대한 편견을 부정하는 문맥을 만듭니다. '중요하지'는 의미상 적절하지만, '못생기다' 단어 활용에 초점을 맞추었습니다.
어떤 사람들은 특이하거나 ___ 외모를 가졌지만, 그들만의 독특한 매력이 있다.
'특이하거나'와 병렬적으로 '못생긴' 외모를 언급하며 독특한 매력과의 대조를 보여줍니다.
아이들은 솔직해서 가끔 어른들에게 '왜 그렇게 ___'라고 물어볼 때가 있다.
아이들의 솔직함이 '못생기다'는 단어를 통해 나타납니다. 부정적인 외모 평가 질문이 예상됩니다.
그녀는 자신이 ___ 외모 때문에 사랑받지 못할까 봐 걱정했지만, 그의 진심을 알게 되었다.
'사랑받지 못할까 봐 걱정했다'는 문맥은 '못생긴' 외모와 연결될 때 자연스럽습니다.
그는 자신의 그림 실력이 ___고 생각했지만, 다른 사람들은 그의 작품에서 독특한 아름다움을 발견했다.
자신의 작품을 스스로 비하하는 표현으로 '못생겼다고' 생각하는 것이 '독특한 아름다움을 발견했다'는 후반부와 대조를 이룹니다.
Describe a time when you or someone you know felt self-conscious about their appearance, and how they dealt with it. Use '못생기다' in your description at least once, even if indirectly. Focus on expressing complex emotions and reactions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
어릴 적 친구 중 한 명이 자신의 코가 못생겼다고 생각하여 항상 자신감이 없었습니다. 사람들과 눈을 잘 마주치지 못하고, 사진 찍는 것도 싫어했어요. 하지만 시간이 지나면서 친구는 외모보다 자신의 내면의 아름다움과 능력을 가꾸는 데 집중하기 시작했습니다. 운동을 시작하고, 봉사활동을 하면서 다른 사람들에게 긍정적인 영향을 주는 것에 큰 기쁨을 느꼈죠. 이제 그 친구는 자신의 외모에 대해 크게 신경 쓰지 않고, 오히려 자신감 넘치는 모습으로 주변 사람들에게 좋은 에너지를 주고 있습니다. 외모는 한때 못생겼다고 느꼈을지라도, 내면의 아름다움이 얼마나 중요한지 깨달은 좋은 예시라고 생각합니다.
Imagine a scenario where someone uses the word '못생기다' to describe something or someone in a critical or judgmental way. Write a short dialogue (3-4 exchanges) where another character responds to this comment, challenging the initial speaker's perspective or offering a more nuanced view on beauty. Make sure the dialogue reflects a C1 level of language use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
민지: 저 배우는 연기는 잘 하는데, 솔직히 좀 못생기지 않았니? 주연 배우로는 좀 그래. 수현: 음, '못생기다'라는 표현은 좀 과하지 않을까? 개개인의 미적 기준은 다를 수 있잖아. 오히려 그 배우의 개성적인 외모가 연기에 더 몰입하게 만드는 매력이 될 수도 있다고 생각해. 민지: 개성이라고 하기엔 좀… 대중적인 미의 기준과는 거리가 있잖아. 수현: 꼭 대중적인 미의 기준에 맞춰야만 아름다운 건 아니지. 오히려 그런 다양성을 인정하는 것이 우리가 추구해야 할 가치 아닐까? 외모만으로 사람을 평가하는 건 너무 피상적이라고 봐.
Write a short essay (around 100-150 words) discussing the societal implications of judging people based on their appearance, particularly using negative terms like '못생기다'. What are the potential harms, and how can we foster a more inclusive environment? Use advanced vocabulary and sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
현대 사회에서 '못생기다'와 같은 외모 비하 표현은 단순히 개인을 비판하는 것을 넘어 심각한 사회적 파급 효과를 야기합니다. 이러한 언어는 외모지상주의를 부추기고, 개인의 자존감을 훼손하며, 심지어는 사회적 불평등을 심화시키는 결과를 초래할 수 있습니다. 외모로 인해 차별받는 경험은 심리적 고통뿐만 아니라 사회 참여 기회 박탈로 이어지기도 합니다. 진정으로 포용적인 사회를 구축하기 위해서는 외모가 아닌 개인의 인격, 능력, 그리고 다양성을 존중하는 태도를 함양해야 합니다. 미의 기준은 지극히 주관적이며 유동적인 것임을 인식하고, 타인의 외모를 함부로 판단하거나 비하하는 행위를 지양해야 할 것입니다. 결국, 외모에 대한 편견을 극복하는 것이 건강한 공동체를 만드는 첫걸음입니다.
위 글의 내용과 가장 일치하는 것은 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 연구에 따르면, 외모가 취업에 미치는 영향은 여전히 상당하다고 합니다. 일부 기업에서는 심지어 면접에서 지원자의 외모를 평가 항목에 포함시키기도 하는데, 이는 '못생기다'는 주관적인 판단이 채용 과정에서 불합리한 차별을 야기할 수 있음을 시사합니다. 이러한 관행은 사회 전반에 걸쳐 외모에 대한 지나친 강박을 부추기고, 개인의 능력을 정당하게 평가받을 기회를 박탈하는 결과를 초래합니다.
위 글의 내용과 가장 일치하는 것은 무엇입니까?
글에서는 일부 기업의 면접에서 외모 평가가 불합리한 차별을 야기할 수 있다고 명시하고 있습니다.
글에서는 일부 기업의 면접에서 외모 평가가 불합리한 차별을 야기할 수 있다고 명시하고 있습니다.
아이들이 친구에게 '못생겼다'고 말하는 주된 이유는 무엇이라고 설명하고 있습니까?
Read this passage:
아이들은 어른들보다 솔직하게 자신의 감정을 표현하는 경향이 있습니다. 가끔 친구의 외모를 보고 '못생겼다'고 직설적으로 말하기도 하는데, 이는 악의가 있다기보다는 아직 사회적 예절이나 타인의 감정을 헤아리는 능력이 미숙하기 때문입니다. 이러한 상황에서 어른들은 아이들에게 외모가 아닌 내면의 아름다움과 타인에 대한 존중의 중요성을 가르치는 것이 중요합니다.
아이들이 친구에게 '못생겼다'고 말하는 주된 이유는 무엇이라고 설명하고 있습니까?
글에서는 아이들이 악의가 있다기보다는 사회적 예절이나 타인의 감정을 헤아리는 능력이 미숙하기 때문이라고 설명합니다.
글에서는 아이들이 악의가 있다기보다는 사회적 예절이나 타인의 감정을 헤아리는 능력이 미숙하기 때문이라고 설명합니다.
예술 작품에서 '못생김'이 지닐 수 있는 긍정적인 측면은 무엇이라고 설명하고 있습니까?
Read this passage:
예술 작품에서 '못생김'은 때로는 미학적인 가치를 지니기도 합니다. 전통적인 미의 기준에서 벗어난 형상이나 색채는 관람객에게 신선한 충격과 깊은 사유를 제공하며, 아름다움의 본질에 대한 질문을 던지게 합니다. 예를 들어, 피카소의 초기 작품 중 일부는 기존의 아름다움과는 거리가 있지만, 그 독창성으로 인해 높은 평가를 받고 있습니다. 이처럼 '못생김'은 단순히 부정적인 의미를 넘어 예술적 표현의 한 형태로 승화될 수 있습니다.
예술 작품에서 '못생김'이 지닐 수 있는 긍정적인 측면은 무엇이라고 설명하고 있습니까?
글에서는 '못생김'이 관람객에게 신선한 충격과 깊은 사유를 제공하며, 아름다움의 본질에 대한 질문을 던지게 한다고 설명합니다.
글에서는 '못생김'이 관람객에게 신선한 충격과 깊은 사유를 제공하며, 아름다움의 본질에 대한 질문을 던지게 한다고 설명합니다.
그의 ___ 외모는 종종 오해를 불러일으켰지만, 그의 내면은 누구보다 아름다웠다. (His ___ appearance often caused misunderstandings, but his inner self was more beautiful than anyone else's.)
문맥상 '외모가 아름답지 않다'는 의미가 필요하므로 '못생긴'이 적절합니다.
세상이 정한 미의 기준에 얽매여 자신을 ___고 생각하는 것은 어리석은 일이다. (It is foolish to think of oneself as ___ by being bound by the world's standards of beauty.)
자신을 미의 기준에 맞지 않는다고 생각하는 맥락이므로 '못생겼다고'가 알맞습니다.
어릴 적에는 친구들에게 놀림을 받아 자신의 얼굴이 ___고 생각했지만, 지금은 개성이라고 생각한다. (When I was young, I was teased by friends and thought my face was ___, but now I think it's individuality.)
친구들에게 놀림을 받아 부정적으로 생각했다는 맥락이므로 '못생겼다고'가 적절합니다.
사람들은 겉모습만 보고 그를 ___고 판단했지만, 그는 매우 친절하고 사려 깊은 사람이었다. (People judged him as ___ just by looking at his appearance, but he was a very kind and thoughtful person.)
겉모습으로 부정적으로 판단했다는 맥락에 어울리는 것은 '못생겼다고'입니다.
새로운 캐릭터의 디자인은 의도적으로 ___게 만들어져 독특한 매력을 발산했다. (The design of the new character was intentionally made to be ___, exuding a unique charm.)
독특한 매력을 발산하기 위해 의도적으로 평범하지 않은 외모로 만들었다는 의미이므로 '못생기게'가 적합합니다.
어떤 사람들은 특이하거나 조금 ___ 캐릭터에 더 애착을 느끼기도 한다. (Some people feel more attached to characters that are unique or a little ___.)
특이한 캐릭터와 더불어 애착을 느끼는 캐릭터의 외모를 묘사하는 것이므로 '못생긴'이 적절합니다.
다음 중 '못생기다'와 가장 반대되는 의미를 가진 단어는 무엇일까요?
'못생기다'는 'ugly'라는 의미이므로, '아름답다' (beautiful)가 가장 반대되는 의미입니다. '흉하다', '추하다', '못나다'는 모두 '못생기다'와 유사하거나 부정적인 의미를 가집니다.
다음 문장 중 '못생기다'의 활용이 어색한 것을 고르세요.
'못생기다'는 외모를 묘사하는 형용사입니다. '못생기다가는'과 같은 표현은 문법적으로 부자연스럽습니다. 다른 선택지들은 '못생기다'의 다양한 활용형이 자연스럽게 사용되었습니다.
어떤 상황에서 '못생겼다'는 표현 대신 '개성 있다'는 표현을 사용하는 것이 더 적절할까요?
'개성 있다'는 '못생겼다'라는 직접적인 부정적 표현 대신, 외모가 일반적인 미의 기준에 부합하지 않더라도 독특하고 매력적인 면이 있음을 긍정적으로 표현할 때 사용합니다.
'못생기다'는 주로 사람의 내면적인 아름다움을 평가할 때 사용된다.
'못생기다'는 주로 사람의 외모, 즉 겉모습을 평가할 때 사용되는 표현입니다. 내면적인 아름다움과는 관련이 없습니다.
한국어에서 '못생기다'는 비격식적인 상황에서만 사용되는 말이다.
'못생기다'는 비격식적인 상황뿐만 아니라, 격식적인 글이나 대화에서도 외모에 대한 사실적인 묘사로 사용될 수 있습니다. 다만, 직접적인 표현이기에 상황과 상대방에 따라 사용에 주의가 필요합니다.
'못생기다'는 주로 부정적인 의미로 사용되며, 칭찬의 의미로 사용될 수 없다.
'못생기다'는 'ugly'라는 명확히 부정적인 의미를 가진 형용사입니다. 따라서 칭찬의 의미로는 절대 사용될 수 없습니다.
Write a short paragraph describing a character who initially appears unattractive but possesses admirable qualities that make them beautiful to others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 처음에는 정말 못생겼다고 생각했지만, 그의 친절함과 지성은 곧 그를 세상에서 가장 아름다운 사람으로 보이게 했다. 외모는 중요하지 않았다. 그의 내면의 아름다움이 모든 것을 바꾸었다.
Imagine you are giving advice to a friend who feels self-conscious about being '못생기다'. What would you say to encourage them and shift their perspective?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
네가 못생겼다고 생각하는 건 이해하지만, 외모는 정말 중요하지 않아. 너는 너만의 독특한 매력과 개성을 가지고 있어. 자신감을 가져봐, 그게 진짜 아름다움이야.
Describe a situation where someone's perception of '못생기다' changes due to a deeper understanding of a person or a situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
처음에는 그 그림이 너무 못생기고 이상하다고 생각했다. 하지만 작가의 의도와 배경을 이해하고 나니, 그 그림의 진정한 아름다움을 볼 수 있게 되었다. 나의 인식이 완전히 변한 것이다.
이 글의 내용으로 미루어 볼 때, 필자가 말하고 싶은 핵심 내용은 무엇입니까?
Read this passage:
그는 자신의 외모에 대해 항상 불평했지만, 주변 사람들은 그의 친절함과 유머 감각 때문에 그를 매우 좋아했다. 어떤 사람들은 심지어 그가 '못생기지 않았다'고 주장하며, 그의 매력이 외모를 초월한다고 말했다.
이 글의 내용으로 미루어 볼 때, 필자가 말하고 싶은 핵심 내용은 무엇입니까?
이 글은 주인공이 외모에 불평하지만, 주변 사람들이 그의 내적인 특성으로 인해 그를 좋아한다는 내용을 통해 외모보다 내면의 아름다움이 중요하다는 메시지를 전달하고 있습니다.
이 글은 주인공이 외모에 불평하지만, 주변 사람들이 그의 내적인 특성으로 인해 그를 좋아한다는 내용을 통해 외모보다 내면의 아름다움이 중요하다는 메시지를 전달하고 있습니다.
이 글의 주된 논지는 무엇입니까?
Read this passage:
현대 사회에서는 외모 지상주의가 만연하여 많은 사람들이 자신의 외모를 '못생기다'고 평가하며 스트레스를 받는다. 이는 자존감 하락으로 이어지기도 하며, 심각한 경우 정신 건강 문제로 발전할 수 있다. 진정한 아름다움에 대한 사회적 정의가 필요한 시점이다.
이 글의 주된 논지는 무엇입니까?
이 글은 외모 지상주의로 인해 사람들이 스트레스를 받고 자존감이 낮아지며 정신 건강 문제로 이어질 수 있다고 지적하며, 외모 지상주의의 부정적인 영향을 강조하고 있습니다.
이 글은 외모 지상주의로 인해 사람들이 스트레스를 받고 자존감이 낮아지며 정신 건강 문제로 이어질 수 있다고 지적하며, 외모 지상주의의 부정적인 영향을 강조하고 있습니다.
이 글에서 필자가 어른들에게 전하고 싶은 메시지는 무엇입니까?
Read this passage:
아이들은 어른들과 달리 외모로 사람을 판단하지 않는다. 그들에게 '못생기다'는 개념은 존재하지 않으며, 단지 놀고 싶은 친구와 그렇지 않은 친구만이 있을 뿐이다. 어른들이 아이들에게서 배울 점이 많다.
이 글에서 필자가 어른들에게 전하고 싶은 메시지는 무엇입니까?
이 글은 아이들이 외모로 사람을 판단하지 않는다는 점을 들어, 어른들도 외모로 사람을 판단하지 않는 태도를 배워야 한다고 말하고 있습니다.
이 글은 아이들이 외모로 사람을 판단하지 않는다는 점을 들어, 어른들도 외모로 사람을 판단하지 않는 태도를 배워야 한다고 말하고 있습니다.
This sentence expresses unconditional love despite perceived unattractiveness. The structure emphasizes 'even if he thinks he is ugly, I love him as he is.'
This sentence discusses discrimination based on appearance in a lookism-driven society. The correct order highlights 'being discriminated against for being ugly is unjust.'
This sentence describes a character in a painting. The order emphasizes that 'although somewhat unattractively depicted, that is precisely its charming aspect.'
/ 102 correct
Perfect score!
Basic use of 못생기다
The most straightforward way to use 못생기다 is to describe someone or something as ugly or unattractive. It's often used quite directly in Korean.
Using it with people
When describing a person, you can say 그 사람 못생겼어요 (That person is ugly). While direct, it's not always considered polite depending on the context.
Using it with objects/animals
못생기다 can also describe objects or animals. For example, 이 강아지 못생겼지만 귀여워요 (This puppy is ugly but cute).
Be careful with politeness
While direct, calling someone 못생기다 can be considered rude, especially to their face. Use with caution in social situations. It's often used more playfully among close friends or in self-deprecating humor.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.