B1 noun 15 دقيقة للقراءة
At the A1 level, '중고' is introduced as a simple noun meaning 'used' or 'second-hand.' Beginners learn it primarily in the context of shopping. You might learn it alongside basic items like '책' (book), '카메라' (camera), or '옷' (clothes). The focus is on simple sentences like '중고예요' (It is used) or '중고 책을 사요' (I buy a used book). At this stage, the goal is to recognize the word in a marketplace or a store sign. You don't need to worry about complex grammar; just understand that it's a way to describe something that isn't brand new. It's often contrasted with '새 것' (new thing). Knowing '중고' helps you understand that some things are cheaper because they were owned before. It's a practical word for students on a budget. You might also see it on apps or websites. The pronunciation is simple: 'jung' (like the 'u' in 'lung') and 'go' (like 'go' in English). Mastering this word early allows you to talk about your belongings and where you got them. For instance, '이 가방은 중고예요' (This bag is used). This is a great way to practice the 'Noun + 이다' sentence structure. Overall, A1 learners should focus on identifying '중고' as a label for used goods.
At the A2 level, you start to use '중고' in more descriptive sentences and basic transactions. You might explain why you bought something used, such as '중고라서 싸요' (It's cheap because it's used). You also begin to see '중고' combined with other nouns more frequently, like '중고차' (used car) or '중고 시장' (used market). At this level, you should be able to ask basic questions at a flea market, such as '이거 중고예요?' (Is this used?) or '중고 물건인가요?' (Is this a used item?). You might also use the particle '-로' to say '중고로 샀어요' (I bought it as used). This shows a slightly more advanced understanding of how to describe the state or method of purchase. You are also introduced to the idea of '중고 거래' (used transaction). You might learn about popular Korean platforms where people trade '중고' items. This level focuses on practical communication—being able to buy or sell basic items. You can describe the condition simply, like '중고인데 깨끗해요' (It's used but clean). The A2 learner understands that '중고' is a useful word for daily life in Korea, especially for saving money and finding unique items.
At the B1 level, you use '중고' in more complex social and economic contexts. You can discuss the pros and cons of buying used goods. For example, '중고로 사면 돈을 아낄 수 있지만, 고장이 날 수도 있어요' (If you buy used, you can save money, but it might break). You also start using the structure '-치고는' with '중고,' as in '중고치고는 상태가 아주 좋아요' (For a used item, the condition is very good). This level involves more nuanced conversation about the 'second-hand culture' in Korea. You might talk about the popularity of apps like Karrot Market and how they've changed the way people shop. You can also distinguish between '중고' and other terms like '구제' or '빈티지.' You understand that '중고' is the standard term for most items, while others have specific stylistic nuances. B1 learners can handle negotiations or detailed descriptions of an item's condition. You might say, '중고로 내놓으려고 하는데 얼마가 좋을까요?' (I'm planning to put this up as used; what price would be good?). This shows you can use the word in a functional, goal-oriented way. You are also aware of the cultural shift where '중고' is no longer just for people who can't afford new things, but a choice for the environmentally conscious.
At the B2 level, you can engage in detailed discussions about the economic impact of the '중고' market. You might analyze why the 'resell' market for luxury goods (중고 명품) is booming in Korea. You can use '중고' in more formal or professional settings, such as discussing '중고품 매입 및 판매' (purchase and sale of used goods) in a business report. Your vocabulary expands to include terms like '중고 시세' (market price of used goods) and '중고 가치' (resale value). You can also discuss the sociological aspects, such as the 'N-th time new' (N차 신상) trend among young people. At this level, you can read news articles about the growth of the second-hand economy and summarize them using appropriate terminology. You might say, '최근 중고 거래 플랫폼의 급성장은 소비 트렌드의 변화를 보여줍니다' (The recent rapid growth of used trading platforms shows a change in consumption trends). You can also navigate complex situations, such as dealing with a fraudulent '중고' transaction or discussing the legal protections for buyers. Your use of '중고' is precise and integrated into a broader understanding of Korean society and commerce.
At the C1 level, '중고' is used in academic or highly specialized discussions. You might explore the 'circular economy' (순환 경제) and how '중고' transactions contribute to environmental sustainability. You can use the term in historical contexts, referring to the '중고 시대' (Middle Ages) of certain dynasties, though the 'used' meaning remains dominant. You can appreciate the literary or rhetorical use of the word. For example, you might analyze a character in a novel who only buys '중고' items as a metaphor for their attachment to the past. Your discussions are nuanced; you might debate the ethics of 'reselling' used limited-edition items at high prices. You can use advanced grammatical structures effortlessly, such as '중고 물품 거래 시 발생할 수 있는 분쟁을 예방하기 위해서는...' (In order to prevent disputes that may occur when trading used goods...). You also understand the subtle connotations of '중고' in different industries—from the '중고 기계' (used machinery) market in manufacturing to '중고 악기' in the arts. At this level, the word '중고' is just one part of a sophisticated vocabulary that allows you to discuss complex economic, social, and environmental issues fluently.
At the C2 level, you have a masterly command of '중고' and all its related concepts. You can speak with the authority of a native speaker about the evolution of the Korean second-hand market from the post-war 'flea markets' to the high-tech AI-driven platforms of today. You can engage in high-level debates about consumer rights in the 'C2C' (consumer-to-consumer) '중고' market. You can write persuasive essays or deliver speeches on the role of '중고' consumption in achieving carbon neutrality. Your understanding of the word includes its deepest cultural roots and its most modern slang derivatives. You can effortlessly switch between formal economic jargon and casual street talk about '중고' finds. You might use the word in sophisticated metaphors, such as comparing a person's life experience to a 'well-maintained used book' that has more depth than a brand-new one. At this level, '중고' is not just a word for 'used'; it is a concept you can manipulate to express complex ideas about value, time, and human interaction. You are fully aware of the linguistic nuances that distinguish '중고' from every other similar term, and you use them with perfect precision and naturalness.

The term 중고 (中古) is a fundamental Korean noun that translates directly to 'used' or 'second-hand.' Derived from the Hanja characters 中 (middle) and 古 (old), it literally suggests something that is in the 'middle' of its lifespan, having been used but still possessing value. In modern Korean society, this word is ubiquitous, appearing in contexts ranging from casual neighborhood trades to high-end vintage fashion markets. Unlike the English word 'used,' which can sometimes carry a slightly negative connotation of being worn out, '중고' focuses more on the status of ownership—it simply means the item has had a previous owner. However, the nuance can shift depending on the prefix or suffix attached to it. For instance, 중고품 refers to the physical goods themselves, while 중고차 specifically refers to used vehicles. Understanding this word is essential because Korea has a very vibrant second-hand market culture, driven by apps like 'Karrot' (당근마켓) and 'Joonggonara' (중고나라). People use this word when they are looking for bargains, seeking rare vintage items, or trying to live a more sustainable, eco-friendly lifestyle by recycling goods. It is a neutral term that is appropriate in both formal business settings and informal conversations among friends. Whether you are a student looking for cheap textbooks or a professional looking for a discounted office desk, '중고' is the keyword you will need.

Core Concept
The state of an item being previously owned but still functional and available for resale.

요즘 사람들은 중고 거래를 아주 활발하게 합니다. (These days, people engage in used goods transactions very actively.)

In terms of social dynamics, the rise of the 'MZ generation' in Korea has significantly changed the perception of '중고.' Previously, buying used might have been seen as a sign of financial struggle. Today, it is viewed as a 'smart' and 'hip' way to shop. This shift is reflected in the language; you might hear terms like N차 신상 (N-th time new item), suggesting that to the new owner, a used item is as good as new. The word '중고' is also used in academic or historical contexts to refer to the 'Middle Ages' or a specific period in history, though the 'used goods' meaning is far more common in daily life. When using this word, it is often paired with verbs like 사다 (buy), 팔다 (sell), or 거래하다 (trade/transact). It functions as a noun that can also act like an adjective when placed directly before another noun, as in 중고 서점 (used bookstore). This versatility makes it one of the most practical words for any learner navigating the Korean economy or social landscape.

Economic Context
Refers to the secondary market where goods are sold at a lower price than their original retail value.

이 카메라는 중고치고는 상태가 아주 깨끗해요. (This camera is in very clean condition for a second-hand item.)

Furthermore, the word '중고' is essential for understanding Korean consumer behavior. The 'Joonggonara' platform is so famous that it has become a cultural icon, often associated with both the convenience of finding deals and the occasional danger of scams. Therefore, '중고' is not just a vocabulary word; it is a gateway to understanding the trust-based society and digital literacy of Korea. When you say '중고,' you are participating in a massive ecosystem of reuse. It is important to distinguish '중고' from '골동품' (antique). While '중고' implies the item is still useful for its original purpose, '골동품' implies historical or artistic value that often exceeds the original price. Thus, a used laptop is '중고,' but a 100-year-old vase is '골동품.' This distinction is vital for accurate communication in Korean.

Cultural Nuance
Modern Koreans view second-hand shopping as 'Resell Culture,' often involving limited edition items sold at a premium.

저는 중고 노트북을 사서 돈을 아꼈어요. (I saved money by buying a used laptop.)

Using 중고 correctly involves understanding its role as both a noun and an attributive noun (a noun that modifies another noun). In its simplest form, it stands alone to represent the concept of second-hand goods. For example, '이것은 중고입니다' (This is second-hand). However, its most frequent use is as a modifier. When you place '중고' before another noun, it functions like an adjective: 중고 자동차 (used car), 중고 가구 (used furniture), 중고 의류 (used clothing). Note that there is usually no space between '중고' and the following noun in many compound-like terms, though standard spacing rules apply in more descriptive contexts. To express the act of buying or selling, you use the particles -를/을 or -로. For instance, '중고를 사다' (to buy a used item) or '중고로 사다' (to buy [it] as used). The latter, using the particle '-로' (as/by means of), is very common when describing the method of purchase.

Sentence Pattern 1
[Noun] + 중고 (e.g., 휴대폰 중고) or 중고 + [Noun] (e.g., 중고 휴대폰). Both are used, but '중고' + [Noun] is more standard for categories.

이 자전거는 중고 시장에서 샀어요. (I bought this bicycle at a used market.)

When talking about the price or condition of used items, you will often encounter the particle -치고는, which means 'for a...' or 'considering that it is...' This is particularly useful with '중고' because people have certain expectations about used goods. Saying '중고치고는 비싸요' means 'It is expensive for a used item.' Conversely, '중고치고는 아주 깨끗해요' means 'It is very clean for a used item.' Another important grammatical structure involves the verb 내놓다 (to put out/to offer). When you want to sell something, you say '중고로 내놓다' (to put it up for sale as used). This is the standard way to describe listing an item on an app or website. You might also hear 중고 거래, which refers to the transaction itself. For example, '중고 거래를 할 때는 직거래가 안전해요' (When doing a used transaction, direct [in-person] trade is safe). This highlights the importance of the word in daily practical interactions.

Sentence Pattern 2
[Item] + 을/를 + 중고로 + [Verb]. (e.g., 책을 중고로 팔다 - To sell a book as used.)

새 차를 살 돈이 없어서 중고차를 알아보고 있어요. (I don't have money to buy a new car, so I'm looking into used cars.)

In more formal or written Korean, you might see the term 중고품 (used goods) or 중고 물품. These are slightly more precise. In a sentence like '중고품의 수요가 늘고 있다' (The demand for used goods is increasing), the word functions as the subject. In conversational Korean, however, people almost always shorten it to just '중고.' If you are at a flea market, you might ask, '이거 중고예요?' (Is this used?). The answer might be '네, 중고지만 거의 새것 같아요' (Yes, it's used, but it's almost like new). This 'almost like new' condition is often called S급 중고 (S-class used) or 민트급 (mint condition). Learning these variations will help you navigate the world of Korean commerce with confidence. Always pay attention to the context; while '중고' refers to the item, the process of buying it is '중고 쇼핑' or '중고 거래.'

Common Verb Pairings
중고를 매입하다 (to purchase used goods - business context), 중고를 처분하다 (to get rid of/sell off used items).

집에 안 쓰는 물건들을 모두 중고로 내놓았어요. (I put all the things I don't use at home up for sale as used.)

If you live in Korea or consume Korean media, you will hear 중고 everywhere. One of the most common places is on TV commercials and news reports about the economy. With the rise of 'platform capitalism,' the second-hand market has become a major economic indicator. You will hear phrases like 중고 시장의 성장 (growth of the second-hand market) in financial news. In everyday life, the most common place to hear this word is in residential areas. Many Koreans use the 'Karrot' (당근마켓) app, which uses location-based services to facilitate trades. You might hear neighbors saying, '이거 당근에서 중고로 샀어' (I bought this as used on Karrot). This has even led to the creation of new slang like 당근하다 (to do a Karrot trade), but '중고' remains the formal descriptor for the items themselves.

Real-world Location: Dongmyo
The Dongmyo Flea Market in Seoul is the 'Mecca' of 중고 items, where you'll hear vendors shouting about their used clothes and electronics.

동묘 시장에는 질 좋은 중고 옷이 정말 많아요. (There are really many high-quality used clothes at Dongmyo Market.)

Another frequent setting is in bookstores. Korea has a famous chain called Aladin Used Bookstore (알라딘 중고서점). When you enter, you see signs for 중고 도서 매입 (purchasing used books) and 중고 도서 판매 (selling used books). Students and book lovers often gather there, and you'll hear them comparing the prices of '중고' books versus '신간' (new releases). Similarly, in the automotive world, the 'Janganpyeong Used Car Market' is a place where '중고차' is the only word that matters. Dealers will ask you, '어떤 중고차를 찾으세요?' (What kind of used car are you looking for?). The word is also prevalent in online forums and YouTube reviews. Tech YouTubers often do '중고 리뷰' (used reviews) to see how a phone or laptop performs after a year of use. This helps consumers decide if buying '중고' is a viable option for a specific model.

Digital Context
On websites like Joonggonara, you will see '중고' categorized by 'S급' (Mint), 'A급' (Excellent), and 'B급' (Used with signs of wear).

알라딘 중고서점에 가서 읽고 싶은 책을 싸게 샀어요. (I went to Aladin Used Bookstore and bought the books I wanted to read cheaply.)

In dramas and movies, '중고' is often used to establish a character's financial situation or personality. A frugal character might boast about their '중고' finds, while a wealthy or snobbish character might look down on them. You might hear a line like '중고 쓰기 싫어!' (I don't want to use second-hand stuff!). This reflects the social spectrum of the word. Furthermore, in the context of musical instruments or professional equipment, '중고' is respected. Musicians often prefer '중고' instruments because they are 'broken in' and have a better sound. In these circles, you will hear people discussing the 중고가 (used price) of vintage guitars or synthesizers. Whether it's the high-stakes world of luxury watch reselling or the humble local flea market, '중고' is the thread that connects these various levels of Korean commerce.

Social Media
Hashtags like #중고거래, #중고차, and #중고명품 (used luxury goods) are trending daily on platforms like Instagram.

이 명품 가방은 중고인데도 가격이 꽤 비싸네요. (Even though this luxury bag is used, the price is quite high.)

While 중고 is a relatively straightforward word, English speakers often make mistakes by confusing it with other words for 'old' or by using it in incorrect grammatical contexts. The most common mistake is using '중고' to describe an object that is simply 'old' or 'worn out' without the context of being previously owned or for sale. For example, if your old shoes are falling apart, you wouldn't necessarily call them '중고 신발' unless you were trying to sell them. Instead, you would use 낡은 (worn out/old) or 오래된 (old/long-standing). '중고' specifically implies a change in ownership or a status in the market. Another mistake is using '중고' for people. In English, we might say someone is a 'used car salesman,' which is fine, but you cannot use '중고' as an adjective for a person's character or age. For an elderly person, use 노인 or 연세가 많으신 분.

Mistake 1: 중고 vs. 오래된
Use '중고' for items for sale or second-hand status. Use '오래된' for things that have existed for a long time (e.g., an old tradition, an old friend).

Incorrect: 그는 나의 중고 친구예요. (He is my 'used' friend.)
Correct: 그는 나의 오래된 친구예요. (He is my old friend.)

Grammatically, learners often forget that '중고' is a noun and treat it like a pure adjective. In English, 'used' is a participle acting as an adjective. In Korean, you can't just say '그 책은 중고한 책이에요.' You must say '그 책은 중고 책이에요' or '그 책은 중고예요.' Adding '-한' (from '하다') is a common error for beginners who try to turn every noun into an adjective. Also, be careful with the word . '헌' also means 'old' or 'used' (as in 헌 옷 - old clothes), but '중고' is more formal and commonly used in commercial transactions. '헌' often implies the item is slightly damaged or very old, whereas '중고' can describe something that looks brand new but was simply owned by someone else for a day.

Mistake 2: 중고 vs. 빈티지 (Vintage)
'중고' is neutral and focuses on price/ownership. '빈티지' is a stylistic choice, often implying higher value due to age and aesthetic.

Incorrect: 이 중고 와인은 비싸요. (This 'used' wine is expensive.)
Correct: 이 빈티지 와인은 비싸요. (This vintage wine is expensive.)

Lastly, avoid using '중고' for experiences. In English, we might say 'I had a used experience' (though rare) or 'used ideas.' In Korean, '중고' is strictly for physical, tangible items. For ideas that are not original, you would use 진부한 (cliché) or 남이 하던 (something others did). Another subtle mistake is the pronunciation. The '중' (jung) should be a clear, neutral vowel, and '고' (go) should not be aspirated. Some learners accidentally say '충고' (chung-go), which means 'advice.' Imagine the confusion if you told someone you wanted to buy 'used advice' instead of a 'used car'! Always double-check your pronunciation of the initial consonant to ensure you are being understood correctly.

Phonetic Pitfall
중고 (jung-go) = Used goods.
충고 (chung-go) = Advice.

친구에게 충고를 들었어요. (I listened to my friend's advice.)
시장에서 중고를 샀어요. (I bought used goods at the market.)

To truly master Korean, you must understand the synonyms and related terms for 중고. While '중고' is the most common and neutral term, other words offer different shades of meaning. For example, 구제 (舊製) is a term often used in fashion. It literally means 'old style' or 'old make' and specifically refers to second-hand clothing, often imported from abroad. While '중고 옷' is common, '구제 옷' has a more 'thrift store' or 'vintage' vibe. Then there is 빈티지 (Vintage), which is a loanword from English. In Korea, '빈티지' usually implies that the item is old but has aesthetic value or is currently in style. You will see '빈티지 샵' in trendy areas like Hongdae or Seongsu-dong, whereas you might see a '중고 매장' in a more residential area.

Comparison: 중고 vs. 구제
'중고' is the broad category for all used items. '구제' is specifically for used fashion, often with a unique or retro feel.

이 셔츠는 구제 시장에서 단돈 5,000원에 샀어요. (I bought this shirt at a thrift market for just 5,000 won.)

Another important term is 리퍼브 (Refurbished), often shortened from 'refurbished.' These are items that were returned to the manufacturer due to minor defects or simple change of mind, then fixed and resold. While they are technically 'used' because they left the factory once, they are often sold as '리퍼브 제품' rather than '중고' to indicate they have been professionally inspected. In the context of cars, you might hear 기합격차 or more commonly just 중고차, but specifically 시승차 (test-drive car) refers to cars used for demos. Another related word is 재활용 (Recycling). While '중고' refers to the item, '재활용' refers to the process of using the materials again. You might buy a '중고' chair to '재활용' (reuse) it, but the chair itself isn't called '재활용.' It's a '중고 의자.'

Comparison: 중고 vs. 헌
'헌' (Heon) is a native Korean word for 'old/used.' It is more informal and often implies the item is slightly worn out (e.g., 헌 책, 헌 신).

집에 책이 많아서 정리가 필요해요. (There are many old/used books at home, so I need to organize them.)

Finally, consider the word 중고품 (中古品). The suffix '-품' means 'item' or 'product.' While '중고' can be used as a noun or adjective, '중고품' is always a noun. In legal or insurance documents, '중고품' is the preferred term. If you are describing a 'hand-me-down' from a sibling, you might use the phrase 물려받은 것 (something inherited/passed down). For example, '이 옷은 형한테 물려받은 거예요' (I inherited these clothes from my older brother). This is more personal than saying it's '중고.' Understanding these alternatives allows you to choose the word that best fits the social context, whether you are shopping at a high-end vintage boutique or just getting some old clothes from a family member.

Summary of Alternatives
중고 (Neutral/Market), 구제 (Fashion/Thrift), 빈티지 (Aesthetic/High-value), 헌 (Informal/Worn), 리퍼브 (Refurbished/Factory-checked).

이 노트북은 리퍼브 제품이라서 새것과 다름없어요. (This laptop is a refurbished product, so it's no different from new.)

أمثلة حسب المستوى

1

이 책은 중고예요.

This book is used.

중고 + 이다 (to be)

2

중고 옷을 사요.

I buy used clothes.

중고 (modifier) + Noun

3

중고 시장에 가요.

I go to the used market.

중고 + 시장 (market)

4

이거 중고입니까?

Is this second-hand?

Formal question form -입니까?

5

중고 가방이 싸요.

The used bag is cheap.

Subject marker -이

6

저는 중고를 좋아해요.

I like used items.

Object marker -를

7

중고 자전거가 있어요.

There is a used bicycle.

있어요 (there is)

8

동생에게 중고를 줬어요.

I gave a used item to my younger sibling.

Dative marker -에게

1

이 노트북은 중고로 샀어요.

I bought this laptop as used.

-로 (as/by means of)

2

중고차를 사고 싶어요.

I want to buy a used car.

-고 싶어요 (want to)

3

중고라서 가격이 저렴해요.

Because it's used, the price is inexpensive.

-(이)라서 (because it is)

4

안 쓰는 물건을 중고로 팔아요.

I sell things I don't use as second-hand.

Present tense -아요

5

중고 시장은 주말에 열려요.

The used market is open on weekends.

Passive verb 열리다 (to be opened)

6

이 카메라는 중고인데 아주 깨끗해요.

This camera is used, but it's very clean.

-(이)ㄴ데 (background/contrast)

7

친구랑 중고 거래를 했어요.

I did a used transaction with a friend.

Noun + 거래 (transaction)

8

중고 서점에서 책을 골랐어요.

I picked out a book at the used bookstore.

Past tense -았어요

1

중고치고는 상태가 꽤 괜찮네요.

For a used item, the condition is quite good.

-치고는 (considering/for a...)

2

요즘은 중고 거래 앱이 인기가 많아요.

These days, used transaction apps are very popular.

Noun + 앱 (app)

3

중고로 내놓은 물건이 금방 팔렸어요.

The item I put up as used sold quickly.

Modifier form -ㄴ (past)

4

새 것을 사기보다 중고를 사는 게 경제적이에요.

Buying used is more economical than buying a new one.

-기보다 (rather than)

5

중고를 살 때는 꼼꼼히 확인해야 해요.

When buying used, you must check carefully.

-(으)ㄹ 때 (when)

6

중고 매장에서 빈티지 소품을 찾았어요.

I found vintage props at the used shop.

소품 (props/items)

7

이 가구는 중고지만 디자인이 독특해요.

This furniture is used, but the design is unique.

-(이)지만 (but)

8

중고 거래를 통해 환경을 보호할 수 있어요.

We can protect the environment through used transactions.

-을/를 통해 (through)

1

중고 시장의 규모가 매년 커지고 있습니다.

The scale of the used market is growing every year.

-어/아지다 (become/grow)

2

중고 명품은 재테크의 수단이 되기도 합니다.

Used luxury goods also become a means of investment.

재테크 (investment/money management)

3

중고차 시세를 미리 확인해 보는 것이 중요해요.

It is important to check the used car market price in advance.

시세 (market price)

4

합리적인 소비자들은 중고품 구매를 선호합니다.

Rational consumers prefer purchasing used goods.

선호하다 (to prefer)

5

중고 거래 시 사기를 당하지 않도록 주의하세요.

Be careful not to get scammed during used transactions.

-지 않도록 (so that... not)

6

중고 가전제품도 보증 기간이 있는지 확인해야 합니다.

You should check if used home appliances also have a warranty period.

보증 기간 (warranty period)

7

중고 서점은 단순히 책을 파는 곳 이상의 의미가 있어요.

Used bookstores have a meaning beyond just a place to sell books.

Noun + 이상의 (more than)

8

버려지는 물건들을 중고로 유통하면 자원 낭비를 줄일 수 있습니다.

Distributing discarded items as used can reduce resource waste.

유통하다 (to distribute)

1

중고 거래의 활성화는 공유 경제의 일환으로 볼 수 있습니다.

The activation of used trading can be seen as part of the sharing economy.

-의 일환으로 (as part of)

2

중고품에 대한 인식 변화가 소비 패턴의 혁신을 가져왔습니다.

The change in perception of used goods has brought innovation to consumption patterns.

인식 (perception/awareness)

3

플랫폼 기업들은 중고 거래의 신뢰도를 높이기 위해 노력하고 있습니다.

Platform companies are striving to increase the reliability of used transactions.

신뢰도 (reliability/trustworthiness)

4

중고 물품의 가치는 희소성에 따라 결정되기도 합니다.

The value of used items is sometimes determined by their scarcity.

-에 따라 (according to)

5

개인 간 중고 거래에서 발생하는 분쟁을 해결하기 위한 법적 장치가 필요합니다.

Legal mechanisms are needed to resolve disputes arising from used transactions between individuals.

분쟁 (dispute)

6

중고 시장은 경기 불황기에 오히려 활기를 띠는 경향이 있습니다.

The used market tends to become more active during economic downturns.

활기를 띠다 (to become active/lively)

7

친환경적인 삶을 지향하는 사람들에게 중고 소비는 필수적인 선택입니다.

For people aiming for an eco-friendly life, used consumption is an essential choice.

지향하다 (to aim for/pursue)

8

중고 가구 리폼을 통해 자신만의 개성 있는 인테리어를 완성할 수 있습니다.

You can complete your own unique interior through used furniture reform.

리폼 (reform/upcycling)

1

중고 시장의 비약적인 성장은 소유보다 경험을 중시하는 가치관의 투영입니다.

The leapfrog growth of the used market is a reflection of values that prioritize experience over ownership.

비약적 (leapfrog/rapid)

2

중고 물품에 깃든 이전 소유자의 흔적은 그 자체로 하나의 서사가 됩니다.

The traces of the previous owner imbued in used items become a narrative in themselves.

깃들다 (to be imbued/permeated)

3

순환 경제 체제 내에서 중고 거래는 자원 고갈을 늦추는 핵심 기제입니다.

Within the circular economy system, used trading is a key mechanism for slowing resource depletion.

기제 (mechanism)

4

중고 명품의 리셀링 현상은 과시적 소비와 합리적 투자의 경계에 놓여 있습니다.

The reselling phenomenon of used luxury goods lies on the boundary between conspicuous consumption and rational investment.

과시적 소비 (conspicuous consumption)

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!