At the A1 level, you don't need to use the word '위반' (wiban) very often in your own speaking, but you might see it on signs. Think of it as a formal way to say 'No' or 'Don't do this.' For example, if you see a sign that says '주차 위반' (jucha wiban), it means 'Parking Violation,' which basically tells you 'Don't park here.' At this stage, just remember that '위반' means someone broke a rule. You can associate it with the red 'X' or a police officer. You will mostly use the simpler verb '어기다' (eogida) or just say '안 돼요' (an dwaeyo - it's not allowed) for basic things. Focus on recognizing the word on street signs or in simple warnings.
At the A2 level, you should start using '위반' in specific contexts like traffic and school rules. You are learning to navigate daily life in Korea, so knowing '신호 위반' (running a red light) or '속도 위반' (speeding) is very helpful. You can use the pattern '[Rule] 위반' to describe things. For example, '교칙 위반' (breaking school rules). You should also know that '위반하다' (wibanhada) is the verb form. If you are talking about why someone got a ticket or why a player was stopped in a game, this is the perfect word. It's more precise than just saying 'wrong' (잘못). You are moving from basic descriptions to more specific vocabulary for rules.
At the B1 level, you can use '위반' to discuss social issues and more complex rules. You should be able to talk about '계약 위반' (breach of contract) in a professional setting or '인권 위반' (human rights violation) when discussing the news. You should also understand the difference between '위반' and '어기다.' You use '위반' for formal, written rules and '어기다' for personal promises or unwritten social expectations. You can also start using the passive form '위반되다' (to be violated) to describe situations where a law is being broken by an action or a document. This level requires you to use the word accurately in both spoken and written forms, especially in semi-formal situations.
At the B2 level, you should be comfortable using '위반' in academic and professional discussions. You can analyze '법률 위반' (legal violations) and discuss the consequences, such as '벌금' (fines) or '처벌' (punishment). You should also be aware of the cultural nuance of '속도 위반' as a euphemism for premarital pregnancy, which is a common topic in Korean dramas and variety shows. You can use collocations like '명백한 위반' (obvious violation) or '심각한 위반' (serious violation) to add detail to your arguments. Your understanding of the word should extend to how it functions in administrative language and news reporting.
At the C1 level, your use of '위반' should be precise and nuanced. You should be able to distinguish it from '위배' (contrary to principles) and '침해' (infringement of rights). In a debate, you might argue whether a new policy is a '헌법 위반' (constitutional violation) or merely a '절차적 위반' (procedural violation). You can use the word in complex sentence structures, such as '위반 사항을 시정하다' (to correct violated matters/items). You are expected to understand the legalistic weight the word carries and use it to discuss high-level topics like international law, corporate ethics, and political scandals with native-level accuracy.
At the C2 level, you have a masterly command of '위반' and all its related terms. You can use it in legal writing, scholarly articles, or high-level negotiations. You understand the historical evolution of the Hanja roots and how '위반' fits into the broader linguistic landscape of Korean legal terminology. You can effortlessly switch between '위반,' '저촉' (conflict with law), and '상충' (contradiction). You also recognize the subtle use of '위반' in literature or high-level irony. You can discuss the philosophy of law and the concept of 'willful violation' versus 'negligent violation' using appropriate professional terminology. Your use of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker.

위반 في 30 ثانية

  • 위반 is a formal Sino-Korean noun meaning 'violation' or 'breach' of laws and rules.
  • It is commonly used in traffic, legal, and sports contexts to indicate an infraction.
  • The verb form is 위반하다 (to violate) and the passive form is 위반되다 (to be violated).
  • Culturally, '속도 위반' (speeding) is a euphemism for premarital pregnancy.

The word 위반 (wiban) is a formal noun in Korean that translates to 'violation,' 'infringement,' or 'breach.' It is derived from two Hanja (Sino-Korean) characters: 違 (위), meaning 'to go against' or 'to disobey,' and 反 (반), meaning 'to oppose' or 'to reverse.' Together, they describe the act of going against a set standard, whether that be a law, a rule, a contract, or a social agreement. While the native Korean verb 어기다 (eogida) is used in everyday conversation for breaking promises or simple rules, 위반 carries a much heavier, more official weight. You will encounter this word most frequently in legal contexts, traffic reports, sports officiating, and formal documentation.

Legal Context
In the realm of law, 위반 refers to any act that contradicts established statutes. For instance, '도로교통법 위반' (violation of the Road Traffic Act) is a standard term used by police and insurance companies. It signifies a formal breach that usually results in a penalty, fine, or legal consequence.
Contractual Breach
In business, '계약 위반' (breach of contract) is a critical term. It suggests that one party has failed to fulfill the obligations agreed upon in a written document. This usage is strictly professional and carries significant weight in litigation.

주차 금지 구역에 차를 세우는 것은 도로교통법 위반입니다. (Parking in a no-parking zone is a violation of the Road Traffic Act.)

Beyond the strict legal sense, 위반 is also used in sports to denote fouls or rule infractions. A '라인 위반' (line violation) in volleyball or '규칙 위반' (rule violation) in any competitive sport indicates that a player has stepped outside the bounds of the game's regulations. Interestingly, there is a very common idiomatic use of this word in modern Korean culture: 속도 위반 (sokdo wiban). Literally meaning 'speeding violation,' it is the standard euphemism for a 'shotgun wedding' or premarital pregnancy, implying that the couple 'sped' past the socially expected timeline of marriage before having a child. This demonstrates how a formal word can be adapted into the vernacular to soften a sensitive topic.

그 선수는 경기 규칙 위반으로 실격되었습니다. (The athlete was disqualified for a rule violation.)

Understanding the nuance of 위반 requires recognizing its hierarchy. It is not just doing something 'wrong' (잘못); it is doing something that specifically contradicts a documented 'rule' (규칙) or 'law' (법). If you forget to call your mother, it is not a 위반; however, if you fail to file your taxes by the deadline, it is a 위반. This distinction is vital for learners who want to sound natural and precise in their choice of vocabulary. In social settings, using 위반 for minor personal slights can sound overly dramatic or even humorous, depending on the tone of voice.

Societal Standards
Sometimes, 위반 is used to describe acts that go against fundamental human rights or international standards, such as '인권 위반' (human rights violation). In these contexts, the word emphasizes the gravity of the offense and the existence of a universal standard that has been disregarded.

그 회사는 환경 규정 위반으로 벌금을 냈습니다. (The company paid a fine for violating environmental regulations.)

Using 위반 effectively involves understanding its role as a Sino-Korean noun that functions as the core of a -하다 verb. In its noun form, it is often preceded by the specific rule or law being broken, creating a compound noun structure. For example, 신호 (signal) + 위반 (violation) = 신호 위반 (running a red light). This pattern is incredibly productive in Korean and allows for the creation of very specific legal and technical terms.

그의 행동은 명백한 계약 위반입니다. (His behavior is a clear breach of contract.)

The Verb Form: 위반하다
When you want to say 'to violate,' you use 위반하다. It takes an object marked by the particles 을/를. For example: '법을 위반하다' (to violate the law). This is the standard way to express the action of breaking a rule. It is formal and direct.

One of the most common ways you will see this word used is in the passive or descriptive form 위반된 or the resultative form 위반 사항 (violated items/matters). In an inspection report, for instance, a list of '위반 사항' would detail all the rules that were not followed. This usage is common in bureaucratic and administrative settings where accuracy is paramount.

속도를 위반해서 경찰에게 잡혔어요. (I was caught by the police for speeding.)

The Passive Form: 위반되다
When the focus is on the rule being broken rather than the person doing it, 위반되다 is used. For example: '이 조항은 헌법에 위반됩니다' (This clause is in violation of the constitution). Here, the particle is used to indicate the standard that is being violated.

In everyday life, you might hear a friend say "너 약속 위반이야!" (You broke the promise/rule!). While 위반 is formal, using it in a casual setting with friends often adds a playful or mock-serious tone, as if the speaker is pretending to be a judge or a police officer. However, in a real argument, it underscores the seriousness of the broken trust.

주차 위반 고지서가 날아왔다. (A parking violation notice arrived.)

Finally, consider the word in the context of 'moral' or 'ethical' violations. While 위반 is usually for written rules, it can extend to '도덕 위반' (moral violation) in philosophical discussions. This shows the word's versatility in moving from the concrete (traffic) to the abstract (ethics).

Common Collocations
1. 지시 위반 (Violation of instructions)
2. 규정 위반 (Violation of regulations)
3. 법규 위반 (Violation of legal codes)
4. 보안 위반 (Security breach/violation)

You will encounter the word 위반 in several specific domains of Korean life. The most ubiquitous is the traffic environment. If you drive in Korea, you will see signs for '신호 위반 단속 중' (Signal violation enforcement in progress) and hear GPS navigators warn you about '속도 위반 지점' (Speeding violation points). These are constant reminders of the word's practical application in maintaining public order.

앞차의 신호 위반으로 사고가 났다. (The accident happened because the car in front ran a red light.)

In the news and media, 위반 is a staple of political and social reporting. Phrases like '공직선거법 위반' (violation of the Public Official Election Act) or '청탁금지법 위반' (violation of the Anti-Graft Act, commonly known as the Kim Young-ran Act) are headline regulars. When a celebrity or politician is under investigation, the specific '위반' they are accused of becomes the focal point of public discourse. This highlights how the word is used to frame actions within a legal and ethical boundary.

In Sports Broadcasting
Commentators often use this word during games. In basketball, you might hear about a '24초 위반' (24-second shot clock violation). In football (soccer), a '오프사이드 위반' (offside violation) might be discussed, though '반칙' (foul) is more common for physical contact. 위반 is preferred for technical rule breaches.

In corporate and office environments, 위반 appears in HR manuals and compliance training. '사규 위반' (violation of company regulations) can lead to disciplinary action. Employees are often warned about '보안 위반' (security violations), especially in Korea's highly tech-sensitive industries where leaking company secrets is a major legal issue.

그는 보안 규정 위반으로 해고당했다. (He was fired for a security regulation violation.)

Lastly, 위반 is heard in educational settings. Teachers might warn students about '교칙 위반' (breaking school rules), such as bringing prohibited items or wearing the uniform incorrectly. In this context, the word serves as a tool for discipline and socializing children into understanding that rules are formal and have consequences.

Daily Life Examples
- Parking tickets (주차 위반)
- Speeding tickets (속도 위반)
- Breaking a promise to a friend (약속 위반 - slightly formal/playful)
- Not following a recipe (조리법 위반 - humorous)

One of the most frequent mistakes English speakers make is using 위반 for every instance of 'breaking' something. In English, you 'break' a glass, 'break' a law, 'break' a promise, and 'break' a record. In Korean, these all use different words. Using 위반 to mean 'breaking a physical object' (like a window) is a major error; for that, you must use 깨다 or 부수다.

[Wrong]: 유리창을 위반했어요. (I violated the window.)
[Right]: 유리창을 깼어요. (I broke the window.)

Confusing 위반 with 어기다
While they share the same meaning, 위반 is a noun/formal verb, whereas 어기다 is a native Korean verb. You should use 어기다 for personal promises (약속을 어기다) and 위반하다 for formal laws (법을 위반하다). Using 위반 for a casual dinner date promise sounds like you are treating your friend like a legal entity.

Another mistake involves the particle usage. When using 위반하다, the object (the law or rule) should take 을/를. However, beginners often confuse this with 위배되다 (to be contrary to), which takes the particle . For example, '법을 위반하다' vs. '법에 위배되다'. Mixing these up can make your sentence grammatically awkward.

Learners also struggle with the word 반칙 (banchik). While 위반 is a violation of a 'rule' or 'law,' 반칙 is specifically a 'foul' in sports or 'cheating' in a game. If you say someone '위반' during a soccer game, it sounds like they broke a government law on the pitch, rather than just tripping another player.

[Wrong]: 시험에서 위반했어요. (I violated in the exam - vague.)
[Right]: 시험에서 부정행위를 했어요. (I cheated on the exam.)

The 'Speeding' Euphemism
Be careful with '속도 위반' (speeding). While it literally means driving too fast, if you say this about a person's marriage or relationship, Koreans will immediately think you are talking about a premarital pregnancy. Don't use it metaphorically for 'working too fast' or 'eating too fast' unless you want to cause a misunderstanding!

To truly master 위반, you must understand its synonyms and how they differ in nuance. The Korean language has several ways to express the concept of breaking rules, ranging from the very casual to the highly academic.

위반 vs. 어기다
위반 is the formal, Sino-Korean term used for laws and regulations. 어기다 is the native Korean verb used for promises, expectations, and simple rules. You '위반' the traffic law, but you '어기다' a promise to meet a friend.
위반 vs. 위배
위배 (wibae) is even more formal than 위반. It is often used when something goes against a principle, a doctrine, or a fundamental logic. '이론에 위배되다' (to be contrary to a theory) is a common academic usage. While 위반 is about the act of breaking, 위배 is about being in a state of contradiction.

그의 행동은 상식에 위배된다. (His behavior goes against common sense.)

위반 vs. 침해
침해 (chimhae) means 'infringement' or 'violation' specifically in the sense of encroaching on someone's rights or property. '사생활 침해' (invasion of privacy) or '저작권 침해' (copyright infringement) are the standard terms here. You use 침해 when someone else's space or rights are being 'invaded.'

In sports and games, 반칙 (banchik) is the go-to word. It specifically refers to a foul or an unfair play. While a 반칙 is technically a 위반 of the game's rules, using the specific term 반칙 makes you sound much more like a native speaker. Similarly, 부정행위 (bujeong-haengwi) is the formal term for 'wrongdoing' or 'cheating,' often used in the context of exams or elections.

저작권 침해는 심각한 범죄입니다. (Copyright infringement is a serious crime.)

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character 違 (위) is also found in '위험' (danger), suggesting that going against the path leads to danger. The character 反 (반) is found in '반대' (opposite).

دليل النطق

UK /wi.ban/
US /wi.bɑn/
The stress is equal on both syllables, common in Korean.
يتقافى مع
기반 (giban - foundation) 일반 (ilban - general) 절반 (jeolban - half) 동반 (dongban - accompaniment) 비판 (bipan - criticism) 재판 (jaepan - trial) 운반 (unban - transport) 후반 (huban - latter half)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'wi' like 'why'.
  • Pronouncing 'ban' like the English word 'ban' (prohibit). It should be more like 'bahn'.
  • Putting too much stress on the first syllable.
  • Mixing up with '외반' (outward curvature).
  • Aspirating the 'b' sound in 'ban' too much.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize on signs and in news headlines.

الكتابة 3/5

Requires knowledge of the correct particles (을/를 vs 에).

التحدث 2/5

Simple pronunciation, but must distinguish from native '어기다'.

الاستماع 2/5

Common in announcements and news reports.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

법 (Law) 규칙 (Rule) 하다 (To do) 약속 (Promise) 벌금 (Fine)

تعلّم لاحقاً

준수 (Compliance) 처벌 (Punishment) 혐의 (Suspicion) 기소 (Indictment) 과태료 (Administrative fine)

متقدم

저촉 (Conflict with law) 위배 (Contradiction) 침해 (Infringement)

قواعد يجب معرفتها

-으로 인해 (Due to)

규정 위반으로 인해 실격되었습니다.

-ㄹ 경우 (In case of)

법 위반일 경우 처벌을 받습니다.

-에 위배되다 (To be contrary to)

이 행동은 도덕에 위배됩니다.

~자 (Suffix for 'person')

위반자는 벌금을 내야 합니다.

-지 마세요 (Don't)

신호를 위반하지 마세요.

أمثلة حسب المستوى

1

주차 위반입니다.

It is a parking violation.

Noun + 입니다 (to be).

2

위반하지 마세요.

Please do not violate (the rules).

-지 마세요 (Please don't).

3

이것은 규칙 위반이에요.

This is a rule violation.

이것 (this) + 은 (topic particle).

4

신호 위반은 위험해요.

Running a red light is dangerous.

신호 위반 (signal violation) + 은 (topic particle).

5

누가 위반했어요?

Who violated (the rule)?

누가 (who) + 위반했다 (past tense).

6

약속 위반이에요!

That's a broken promise!

Used playfully here.

7

속도 위반 하지 마세요.

Don't speed.

속도 (speed) + 위반 (violation).

8

위반하면 벌금을 내요.

If you violate it, you pay a fine.

-면 (if) conditional.

1

교통 법규 위반으로 경찰에게 잡혔어요.

I was caught by the police for a traffic law violation.

-으로 (due to/by).

2

학교에서 교칙 위반은 금지되어 있습니다.

Breaking school rules is prohibited at school.

금지되다 (to be prohibited).

3

그 선수는 라인 위반을 했습니다.

That player committed a line violation.

라인 (line) + 위반 (violation).

4

쓰레기 무단 투기는 법 위반입니다.

Illegal dumping of trash is a law violation.

무단 투기 (illegal dumping).

5

신호를 위반하면 사고가 날 수 있어요.

If you violate the signal, an accident can happen.

-ㄹ 수 있다 (can/might).

6

이것은 명백한 계약 위반입니다.

This is a clear breach of contract.

명백한 (clear/obvious).

7

그들은 속도 위반으로 결혼했어요.

They got married because of a 'speeding violation' (premarital pregnancy).

Cultural idiom usage.

8

위반 사항이 있으면 말씀해 주세요.

If there are any violations, please tell me.

위반 사항 (violation matters).

1

정부는 환경 규정 위반 업체들을 조사하고 있다.

The government is investigating companies that violated environmental regulations.

업체 (company/business).

2

개인정보 보호법 위반은 심각한 문제입니다.

Violation of the Personal Information Protection Act is a serious problem.

보호법 (protection law).

3

계약 조건을 위반할 경우 손해 배상을 해야 합니다.

In case of violating contract terms, you must pay damages.

-ㄹ 경우 (in case of).

4

그의 행동은 공직선거법 위반 혐의가 있습니다.

His actions are suspected of violating the Public Official Election Act.

혐의 (suspicion/charge).

5

인권 위반 사례가 보고되었습니다.

Instances of human rights violations have been reported.

사례 (case/instance).

6

데이터 보안 위반으로 인해 시스템이 중단되었습니다.

The system was suspended due to a data security breach.

-으로 인해 (due to).

7

규칙 위반으로 인해 팀이 실격당했습니다.

The team was disqualified due to a rule violation.

실격당하다 (to be disqualified).

8

이 조항은 국제법에 위반될 소지가 있습니다.

This clause has the potential to violate international law.

소지 (possibility/potential).

1

식품위생법 위반으로 해당 식당은 영업 정지 처분을 받았다.

The restaurant received a business suspension order for violating the Food Sanitation Act.

영업 정지 (business suspension).

2

저작권 위반 콘텐츠는 즉시 삭제 조치됩니다.

Copyright-violating content will be deleted immediately.

삭제 조치 (deletion measure).

3

선거법 위반 사실이 밝혀지면 당선이 무효가 될 수 있다.

If the fact of violating election law is revealed, the election victory can be nullified.

무효 (null/void).

4

그 기업은 근로기준법 위반으로 고발당했다.

The company was reported for violating the Labor Standards Act.

고발당하다 (to be reported/accused).

5

도로교통법 위반 과태료가 인상될 예정입니다.

Fines for violating the Road Traffic Act are scheduled to increase.

과태료 (fine/penalty).

6

의료법 위반 혐의로 의사 면허가 취소되었습니다.

The doctor's license was revoked on charges of violating medical law.

면허 취소 (license revocation).

7

공정거래법 위반 여부를 조사 중입니다.

We are investigating whether there was a violation of the Fair Trade Act.

여부 (whether or not).

8

규정 위반이 반복될 경우 가중 처벌을 받게 됩니다.

If violations are repeated, you will receive aggravated punishment.

가중 처벌 (aggravated punishment).

1

해당 법안은 헌법의 기본 원리에 위반된다는 비판을 받고 있다.

The bill is being criticized for violating the basic principles of the Constitution.

기본 원리 (basic principle).

2

조세 포탈 및 세법 위반 혐의로 검찰의 압수수색이 진행되었다.

A search and seizure by the prosecution was conducted on charges of tax evasion and tax law violation.

압수수색 (search and seizure).

3

국제 조약 위반에 따른 경제 제재가 불가피해 보인다.

Economic sanctions due to the violation of international treaties seem inevitable.

불가피하다 (inevitable).

4

그 정책은 평등권 위반의 소지가 다분하다는 법조계의 의견이 지배적이다.

The prevailing opinion in the legal circles is that the policy has a high possibility of violating the right to equality.

지배적이다 (prevailing/dominant).

5

정치자금법 위반으로 기소된 의원이 결국 의원직을 상실했다.

The lawmaker indicted for violating the Political Funds Act eventually lost his seat.

의원직 상실 (loss of assembly seat).

6

자본시장법 위반 행위는 시장의 신뢰를 무너뜨리는 중대 범죄다.

Acts violating the Capital Markets Act are serious crimes that undermine market trust.

무너뜨리다 (to pull down/undermine).

7

환경 영향 평가 절차 위반으로 인해 공사가 전면 중단되었다.

Construction was completely halted due to a violation of the environmental impact assessment procedure.

전면 중단 (complete halt).

8

비밀 유지 조항 위반 시 막대한 위약금을 지불해야 한다.

In case of violating the confidentiality clause, a huge penalty must be paid.

위약금 (penalty for breach of contract).

1

국제 인도법 위반은 전쟁 범죄로서 국제 형사 재판소의 관할 사항이다.

Violations of international humanitarian law are war crimes and fall under the jurisdiction of the International Criminal Court.

관할 사항 (matter of jurisdiction).

2

그 조치는 국가 간의 신뢰를 저해하며 상호주의 원칙에 위반된다.

That measure hinders trust between nations and violates the principle of reciprocity.

상호주의 (reciprocity).

3

법치주의의 근간을 흔드는 헌법 위반 행위는 용납될 수 없다.

Acts of constitutional violation that shake the foundation of the rule of law cannot be tolerated.

근간을 흔들다 (to shake the foundation).

4

절차적 정당성이 결여된 행정 처분은 법령 위반으로 무효화될 수 있다.

Administrative actions lacking procedural legitimacy can be nullified as a violation of laws and regulations.

절차적 정당성 (procedural legitimacy).

5

인류 보편적 가치에 위반되는 반인륜 범죄에 대해 국제 사회가 공조해야 한다.

The international community must cooperate against crimes against humanity that violate universal human values.

반인륜 범죄 (crimes against humanity).

6

해당 판결은 기존 판례에 위반된다는 점에서 법률적 쟁점이 되고 있다.

The ruling is becoming a legal issue in that it violates existing precedents.

쟁점 (point of contention).

7

계약서상 명시된 의무 사항을 고의로 위반한 정황이 포착되었다.

Circumstances of intentionally violating the obligations specified in the contract have been captured.

정황이 포착되다 (circumstances are captured/detected).

8

기술 유출은 국가 경쟁력에 심각한 위반을 초래하는 매국적 행위이다.

Technology leakage is a treasonous act that causes a serious violation of national competitiveness.

초래하다 (to cause/bring about).

تلازمات شائعة

신호 위반
속도 위반
계약 위반
규정 위반
법규 위반
주차 위반
인권 위반
보안 위반
교칙 위반
선거법 위반

العبارات الشائعة

위반 사항

— The specific points or items that were violated. Used in reports.

위반 사항을 모두 수정했습니다.

위반 행위

— The act of violating. Used to describe the conduct itself.

위반 행위에 대해 책임을 져야 합니다.

위반 사례

— An instance or example of a violation.

과거의 위반 사례를 검토하세요.

위반 혐의

— Suspicion or charges of a violation.

그는 법 위반 혐의를 부인했다.

위반 딱지

— A violation ticket (informal).

주차 위반 딱지가 붙어 있었어요.

위반 여부

— Whether or not a violation occurred.

규정 위반 여부를 확인 중입니다.

위반 시

— In the event of a violation.

규칙 위반 시 퇴장 조치됩니다.

위반자

— A person who violates a rule or law.

상습 위반자는 가중 처벌을 받습니다.

위반 통지서

— A formal notice of violation.

속도 위반 통지서가 집으로 왔어요.

위반 금지

— Prohibition of violation (often seen on signs).

법규 위반 금지 캠페인을 합니다.

يُخلط عادةً مع

위반 vs 어기다

Native verb for breaking promises/simple rules.

위반 vs 반칙

Specifically for sports fouls or cheating.

위반 vs 범죄

A 'crime' (the result of a serious violation).

تعبيرات اصطلاحية

"속도 위반"

— Used to describe a couple who conceives a child before getting married.

그 커플은 속도 위반으로 결혼하게 됐어.

Informal/Slang
"비주얼 위반"

— Playful slang for someone whose appearance is 'too good' or 'too bad' for the rules.

와, 너 오늘 비주얼 위반인데?

Slang
"약속 위반"

— Used jokingly when a friend doesn't do what they said they would do.

나랑 밥 먹기로 했잖아, 약속 위반이야!

Informal
"매너 위반"

— Used when someone does something socially rude.

극장에서 떠드는 건 매너 위반이죠.

Neutral
"상식 위반"

— Used for actions that go against common sense.

그건 상식 위반인 행동이야.

Neutral
"룰 위반"

— The English word 'rule' + 'violation'. Common in gaming.

너 방금 룰 위반 했어.

Informal
"라인 위반"

— Crossing a physical or metaphorical line.

그 농담은 라인 위반이야.

Informal
"이미지 위반"

— When someone acts differently from their established public image.

그 배우가 악역을 하다니 이미지 위반이다.

Informal
"나이 위반"

— Looking much younger or older than one's actual age.

그분은 정말 동안이라 나이 위반이에요.

Informal/Humorous
"우정 위반"

— Betraying a friend's trust.

비밀을 말하다니 우정 위반이야.

Informal

سهل الخلط

위반 vs 위배 (Wibae)

Both mean violation/contrary.

위반 is about breaking a specific rule; 위배 is about being contrary to a general principle or logic.

법 위반 (Law violation) vs. 상식 위배 (Contrary to common sense).

위반 vs 침해 (Chimhae)

Both imply doing something wrong against a standard.

침해 specifically means invading someone else's rights or space.

사생활 침해 (Invasion of privacy).

위반 vs 저촉 (Jeochok)

Both used in legal contexts.

저촉 is used when an action 'conflicts' with a legal clause.

법에 저촉되다 (To conflict with the law).

위반 vs 불이행 (Bul-ihaeng)

Used in business/contracts.

불이행 is 'non-fulfillment' (not doing something), while 위반 is 'violation' (doing something wrong or not doing it).

채무 불이행 (Non-fulfillment of debt).

위반 vs 부정행위 (Bujeong-haengwi)

Relates to breaking rules.

Specifically used for cheating, especially in exams or elections.

시험 부정행위 (Cheating on an exam).

أنماط الجُمل

A1

[Noun] 위반입니다.

주차 위반입니다.

A2

[Noun] 위반으로 [Verb].

속도 위반으로 벌금을 냈어요.

B1

[Object]을/를 위반하다.

법을 위반하면 안 됩니다.

B2

[Noun] 위반 혐의로 [Verb].

선거법 위반 혐의로 조사받고 있어요.

C1

[Noun]에 위반될 소지가 있다.

이 정책은 헌법에 위반될 소지가 있다.

C2

[Noun] 위반에 따른 [Noun].

국제법 위반에 따른 제재 조치입니다.

B1

명백한 [Noun] 위반.

그것은 명백한 계약 위반입니다.

A2

[Noun] 위반 하지 마세요.

신호 위반 하지 마세요.

عائلة الكلمة

الأسماء

위반자 (violator)
위반물 (prohibited item/violation object)
위반 사항 (violation matters)

الأفعال

위반하다 (to violate)
위반되다 (to be violated)

الصفات

위반적인 (violating/infringing)

مرتبط

법규 (legal codes)
규정 (regulations)
벌금 (fine)
단속 (enforcement)
범죄 (crime)

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in legal, administrative, and traffic contexts.

أخطاء شائعة
  • Using 위반 for broken objects. 깨다 or 부수다

    위반 is for rules, not physical things like glass or phones.

  • Saying '약속을 위반하다' to a close friend. 약속을 어기다

    위반하다 sounds too legal and cold for a personal promise.

  • Using the wrong particle with 위반되다. 법에 위반되다

    위반되다 is a passive/descriptive form and requires '에'.

  • Confusing 위반 with 반칙 in soccer. 반칙

    Physical fouls in sports are almost always called 반칙.

  • Using '속도 위반' to mean 'eating fast'. 빨리 먹다

    속도 위반 has a strong sexual/pregnancy connotation in social contexts.

نصائح

Particle Choice

Use 을/를 with 위반하다 and 에 with 위반되다.

Traffic Talk

If you drive in Korea, memorize '신호 위반' and '속도 위반' to understand GPS warnings.

Formal vs. Informal

Use 위반 for laws, 어기다 for friends.

The Baby Speeding

Remember '속도 위반' means pregnancy if used about a wedding.

Technical Fouls

Use 위반 for clock or line rules, but 반칙 for physical fouls.

Contractual Breach

'계약 위반' is the standard term for any broken business agreement.

Topic Choice

When writing about social issues, '인권 위반' is a powerful and necessary term.

News Keywords

Listen for '[Name of Law] + 위반' in news headlines to identify scandals.

Hanja Roots

Knowing that 'Wi' means 'against' helps you learn words like '위험' (danger).

Security

'보안 위반' is a critical term in Korean tech companies; avoid it at all costs!

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Wi' as 'We' and 'Ban' as 'Banned'. 'We are Banned' because we committed a '위반' (violation).

ربط بصري

Imagine a red traffic light with a giant 'X' over it and a police officer writing a ticket.

Word Web

법 (Law) 규칙 (Rule) 벌금 (Fine) 경찰 (Police) 계약 (Contract) 신호 (Signal) 속도 (Speed) 반칙 (Foul)

تحدٍّ

Try to find three different '위반' signs on the street or in a Korean news article today.

أصل الكلمة

Derived from the Sino-Korean (Hanja) roots 違 (위) and 反 (반).

المعنى الأصلي: To go against and to turn back/oppose.

Sino-Korean

السياق الثقافي

Be careful using '속도 위반' as a joke unless you are very close with the person, as it refers to their family situation.

In English, we often say 'break a rule.' In Korean, '위반' is much more formal than 'break.' It sounds like 'commit an infraction.'

The movie 'Speeding Scandal' (과속스캔들) plays on the '속도 위반' concept. K-Dramas often feature '계약 위반' as a plot device in fake marriage tropes. News reports on '공직선거법 위반' are a staple of Korean political thrillers.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Driving

  • 신호 위반 했어요?
  • 속도 위반 조심하세요.
  • 주차 위반 딱지 뗐어요.
  • 음주 운전은 법 위반입니다.

Business

  • 계약 위반으로 소송할 겁니다.
  • 보안 위반 사례가 발생했습니다.
  • 규정 위반 시 해고될 수 있습니다.
  • 비밀 유지 조항 위반입니다.

Sports

  • 라인 위반입니다.
  • 규칙 위반으로 경고를 받았습니다.
  • 시간 위반으로 공격권이 넘어갔습니다.
  • 부정행위는 심각한 위반입니다.

School

  • 교칙 위반으로 반성문을 썼어요.
  • 시험 규칙 위반은 0점 처리됩니다.
  • 복장 위반으로 선생님께 혼났어요.
  • 지각도 규칙 위반인가요?

General Law

  • 법 위반 혐의를 인정합니까?
  • 인권 위반은 용납할 수 없습니다.
  • 선거법 위반 조사가 시작되었습니다.
  • 저작권 위반으로 신고당했습니다.

بدايات محادثة

"운전하다가 신호 위반을 한 적이 있나요?"

"속도 위반이라는 말을 들어본 적이 있어요? 무슨 뜻인지 아세요?"

"학교 다닐 때 교칙 위반을 해서 혼난 적이 있나요?"

"계약 위반 때문에 곤란했던 적이 있나요?"

"어떤 규칙 위반이 가장 나쁘다고 생각하세요?"

مواضيع للكتابة اليومية

내가 생각하는 가장 심각한 법 위반은 무엇인가요? 그 이유는?

최근 뉴스에서 본 위반 사례에 대해 자신의 생각을 써 보세요.

살면서 사소한 규칙을 위반했던 경험에 대해 이야기해 보세요.

우리 사회에서 '속도 위반' 결혼에 대한 인식은 어떻게 변하고 있나요?

규칙 위반을 막기 위해 가장 효과적인 방법은 무엇일까요?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No. 위반 is only for rules, laws, and contracts. For physical objects like glass, use 깨다 (kkaeda) or 부수다 (busuda).

It is a slang term for a premarital pregnancy. Literally 'speeding,' it means the couple had a baby before they were officially 'allowed' by social norms (marriage).

It is a formal word. It is perfectly polite to use in professional or official settings. In casual talk, it can sound a bit stiff or playful.

반칙 (banchik) is used for fouls in sports or cheating in games. 위반 (wiban) is used for laws, official regulations, and traffic rules.

Use '약속을 어겼어요' (Yaksogeul eogyeosseoyo). Using '위반했어요' sounds like the promise was a legal contract.

Yes, but it is much more common to just say '위반하다'. Adding '을' makes it slightly more emphatic.

Use the particle '에'. For example, '법에 위반되다' (to be in violation of the law).

It generally refers to any traffic signal violation, including ignoring 'no turn' signs or pedestrian signals.

It means 'parking violation.' You say this when you park in a forbidden area like a fire hydrant zone or a tow-away zone.

Yes, '인권 위반' (human rights violation) is a very common and appropriate phrase in news and social discussions.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '신호 위반'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'It is a breach of contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '위반하다' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Don't break the school rules.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '속도 위반' (as speeding).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Human rights violations are serious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '위반 사항'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'This clause violates the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '주차 위반'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He was disqualified for a rule violation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '선거법 위반'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Please do not violate security regulations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '약속 위반' playfully.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Parking violations are common here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '위반자'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am investigating the violation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '상식 위반'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Copyright violation is illegal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '위반 시'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is this a violation of the constitution?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'parking violation' in Korean?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'to violate the law'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '위반' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'breach of contract'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the slang meaning of '속도 위반'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'signal violation'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'school rule violation'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the passive form of 'to violate'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'serious violation'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'clear violation'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't speed.' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'human rights violation'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'violator'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'This is a violation.' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'security violation'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I paid a fine for speeding.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'election law violation'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'violated matters'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'It's a broken promise!' playfully.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you say 'copyright violation'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: [위반]. What does it mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: [신호 위반]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: [주차 위반입니다]. What is being said?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: [속도 위반]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: [법을 위반하지 마세요]. What is the instruction?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: [계약 위반]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: [교칙 위반]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: [위반 사항이 있습니다]. What is the meaning?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: [인권 위반]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: [실격 사유는 규칙 위반입니다]. Why was they disqualified?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: [선거법 위반]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: [보안 위반]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: [속도 위반으로 결혼했어요]. What is the context?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the phrase: [저작권 위반]. What is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the sentence: [헌법 위반입니다]. What is the meaning?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!