A2 adverb محايد #1,500 الأكثر شيوعاً 2 دقيقة للقراءة

comumente

/ko.muˈmẽ.t͡ʃi/

Overview

A palavra 'comumente' é um advérbio de modo na língua portuguesa, utilizado para expressar a ideia de algo que acontece de forma habitual, geral ou frequente. É formada a partir do adjetivo 'comum' e do sufixo '-mente', que é um sufixo adverbial produtivo em português, usado para transformar adjetivos em advérbios de modo, indicando 'de que maneira' ou 'em que modo' a ação ocorre. O uso de 'comumente' sugere que uma determinada ação, estado ou característica não é uma exceção, mas sim a regra, o padrão ou o que é esperado na maioria das situações.

Em termos de posicionamento na frase, 'comumente' pode aparecer antes ou depois do verbo que modifica, ou mesmo no início da frase, dependendo da ênfase que se quer dar. Por exemplo, 'Comumente, ele chegava atrasado' e 'Ele comumente chegava atrasado' são ambas construções válidas, com a primeira talvez conferindo um pouco mais de destaque à frequência do atraso.

Comparativamente, 'comumente' é sinônimo de 'geralmente', 'usualmente', 'frequentemente' e 'normalmente'. Embora muitas vezes intercambiáveis, pode haver sutis diferenças de nuance. 'Geralmente' e 'normalmente' tendem a enfatizar a regularidade ou a conformidade com uma norma, enquanto 'frequentemente' destaca a alta incidência. 'Comumente' se situa bem nesse espectro, abrangendo a ideia de algo que é de ocorrência comum ou disseminado.

É importante notar que, como advérbio, 'comumente' não varia em gênero ou número, mantendo sua forma independentemente do substantivo ou pronome ao qual a ação se refere. Sua compreensão e uso correto enriquecem a expressividade na comunicação, permitindo descrever a regularidade e a generalidade de eventos ou características de forma precisa.

أمثلة

1

Isso é algo que se vê comumente em grandes cidades.

Describing frequency or typicality of an event in urban areas.

This is something commonly seen in big cities.

2

Ele comumente chega atrasado para as reuniões.

Referring to a person's habitual lateness.

He commonly arrives late for meetings.

3

É comumente aceito que o café da manhã é a refeição mais importante do dia.

Stating a widely held belief or general consensus.

It is commonly accepted that breakfast is the most important meal of the day.

4

Comumente, as pessoas preferem a praia ao invés da montanha no verão.

Discussing general preferences for leisure activities during a specific season.

Commonly, people prefer the beach over the mountain in the summer.

5

A doença é comumente encontrada em regiões tropicais.

Describing the prevalence of a disease in certain geographical areas.

The disease is commonly found in tropical regions.

تلازمات شائعة

usado comumente
conhecido comumente
ocorre comumente
encontrado comumente

يُخلط عادةً مع

comumente vs completamente

'Comumente' means 'commonly' or 'usually', while 'completamente' means 'completely' or 'entirely'. They are adverbs but have distinct meanings regarding the degree or manner of an action.

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The adverb "comumente" is typically used to indicate that something happens with regularity, is generally known, or is widely accepted. It can precede or follow the verb it modifies, though placing it before the verb is often more common in formal or written Portuguese, while its position might be more flexible in spoken language. For example, both "Eles comumente viajam no verão" and "Eles viajam comumente no verão" are grammatically correct, though the former might sound slightly more natural to some speakers. It's often interchangeable with other adverbs like "geralmente" (generally), "normalmente" (normally), or "frequentemente" (frequently), but "comumente" often carries a slightly stronger connotation of being a widespread practice or belief, rather than just a regular occurrence for a particular individual or group. It's particularly useful when you want to emphasize the commonality of an action or state among a larger population or within a specific context. While generally straightforward to use, learners should be mindful of its slightly more formal or emphatic tone compared to simpler adverbs of frequency.


أخطاء شائعة

A common mistake might be to confuse 'comumente' with 'raramente' (rarely) or 'frequentemente' (frequently). While all describe how often something happens, 'comumente' implies a general, usual occurrence rather than a high frequency like 'frequentemente'. Another potential error could be mispronouncing the double 'm' or dropping the 'e' at the end.

Tips

💡

Uso de 'Comumente'

'Comumente' é um advérbio de modo que significa 'de maneira comum ou usual', 'frequentemente' ou 'geralmente'. É usado para descrever ações ou estados que acontecem com regularidade ou que são amplamente aceitos como norma. Por exemplo, 'É comumente aceito que o sol nasce no leste.'

💡

Erro Comum: Redundância

Evite usar 'comumente' com outras palavras que expressam a mesma ideia de frequência ou generalidade, como 'geralmente', 'normalmente' ou 'frequentemente'. Por exemplo, 'É geralmente comumente sabido...' é redundante. Escolha apenas um advérbio para manter a clareza e concisão da frase.

💡

Sinônimos e Contextos

Alguns sinônimos de 'comumente' incluem 'frequentemente', 'geralmente', 'habitualmente', 'usualmente' e 'normalmente'. A escolha do sinônimo dependerá do contexto específico da frase e do nuance que se deseja transmitir. Por exemplo, 'Ele comumente visita seus avós' pode ser substituído por 'Ele frequentemente visita seus avós'.

أصل الكلمة

Derivado do latim 'communiter', que significa 'de forma comum, geralmente'.

السياق الثقافي

The word "comumente" in Portuguese, meaning "commonly" or "generally," often appears in contexts that describe widespread practices, beliefs, or observations within Portuguese-speaking cultures. It can refer to social norms, traditional customs, or everyday occurrences that are recognized and understood by a broad segment of the population. For instance, one might hear "É comumente aceito que..." (It is commonly accepted that...) when discussing a societal consensus, or "Comumente, as famílias se reúnem aos domingos" (Commonly, families gather on Sundays) to describe a typical family tradition. Its use underscores shared experiences and collective understanding, reflecting how certain behaviors or ideas become integrated into the cultural fabric. The term can also be used in more formal settings, such as academic discussions or legal documents, to denote frequency or prevalence, but even there, it carries a sense of what is broadly observed or expected within the relevant community. The specific cultural implications can vary subtly depending on the region (Portugal, Brazil, Angola, etc.), but the core idea of widespread acceptance or occurrence remains consistent, linking the word to the shared identity and practices of the Portuguese-speaking world.

نصيحة للحفظ

mnemonic for 'comumente': Imagine a COMmunity that is USUALLY or COMMONLY doing something together. 'Comum' sounds like 'common', and '-mente' is a common adverb ending in Portuguese, similar to '-ly' in English. So, 'commonly' or 'usually'.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

'Comumente' is a Portuguese adverb that translates to 'commonly' or 'usually' in English. It describes something that happens frequently, habitually, or in a typical manner. It can also imply that something is generally accepted or widely practiced. For instance, if you say 'Isso acontece comumente,' you mean 'This commonly happens' or 'This usually happens,' indicating a regular occurrence rather than a rare one. The word emphasizes the regularity or normalcy of an action or state of being.

Certainly! Some common synonyms for 'comumente' in Portuguese include 'geralmente' (generally), 'usualmente' (usually), 'frequentemente' (frequently), 'normalmente' (normally), and 'habitualmente' (habitually). These words can often be used interchangeably with 'comumente' to convey a similar sense of regularity or widespread occurrence. Choosing the best synonym might depend on the specific nuance you want to emphasize in your sentence.

'Comumente' is typically placed before or after the verb it modifies. For example, you could say: 'Cães comumente latem para estranhos' (Dogs commonly bark at strangers), or 'Ele comumente chega cedo ao trabalho' (He usually arrives early to work). Another example: 'A primavera é comumente associada a flores e clima ameno' (Spring is commonly associated with flowers and mild weather). It helps to indicate the frequency or typical nature of an action or description.

The word 'comumente' in Portuguese derives from the Latin word 'communiter,' which also means 'commonly' or 'in common.' The root 'comum' itself comes from the Latin 'communis,' meaning 'common' or 'shared.' The suffix '-mente' is a common adverbial ending in Portuguese, formed from the Latin ablative feminine singular '-mente' of adjectives, effectively turning adjectives into adverbs. So, 'comumente' literally means 'in a common manner.'

اختبر نفسك

fill blank

Aquele problema é ______ resolvido com uma solução simples.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank

Ele age ______ de forma muito calma.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
fill blank

Esse tipo de comportamento é ______ associado à falta de experiência.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!