A1 noun محايد 1 دقيقة للقراءة

Dificuldade

/difi.kuw.ˈda.dʒi/

Difficulty; the state or condition of being difficult.

Dificuldade represents the effort or obstacle encountered when something is not easy.

الكلمة في 30 ثانية

  • Refers to the state of being difficult or hard.
  • Used to describe personal challenges or obstacles.
  • Often paired with the verb 'ter' (to have).

Summary

Dificuldade represents the effort or obstacle encountered when something is not easy.

  • Refers to the state of being difficult or hard.
  • Used to describe personal challenges or obstacles.
  • Often paired with the verb 'ter' (to have).

Use with the preposition em

When following with a verb, always use 'em'. Example: 'Tenho dificuldade em falar português'.

Do not confuse with problem

While related, 'dificuldade' emphasizes the lack of ease, whereas 'problema' emphasizes a specific issue that needs solving.

Common social usage in Brazil

Brazilians often use 'dificuldade' to soften a refusal or a negative situation. It is a polite way to explain why something cannot be done.

أمثلة

2 من 2
1

Tenho muita dificuldade em acordar cedo.

I have a lot of difficulty waking up early.

2

A empresa enfrenta dificuldades financeiras.

The company is facing financial difficulties.

عائلة الكلمة

اسم
dificuldade
فعل
dificultar
صفة
difícil

نصيحة للحفظ

Think of the 'diff' in difficulty. If something is 'difficult', you have a 'dificuldade'.

Visão Geral

A palavra 'dificuldade' deriva do latim 'difficultas' e é um dos termos mais fundamentais na língua portuguesa. Ela designa qualquer impedimento, obstáculo ou esforço extra necessário para alcançar um objetivo. Em um nível A1, é essencial para expressar limitações pessoais ou desafios em tarefas cotidianas.

Padrões de Uso

É comumente acompanhada pelo verbo 'ter' (ter dificuldade em/com) ou pelo verbo 'enfrentar' (enfrentar dificuldades). Pode ser usada tanto para contextos físicos quanto abstratos, como aprender um novo idioma ou subir uma ladeira íngreme.

Contextos Comuns

No dia a dia, é usada para descrever problemas de aprendizado (ex: 'tenho dificuldade com matemática'), situações financeiras (ex: 'passar por dificuldades financeiras') ou desafios de locomoção. Em contextos profissionais, pode se referir a obstáculos em projetos ou processos burocráticos.

Comparação com Palavras Similares

Enquanto 'problema' foca na situação adversa em si, 'dificuldade' foca no esforço ou na resistência encontrada. 'Obstáculo' é um termo mais concreto para algo que bloqueia o caminho, enquanto 'dificuldade' é mais abrangente e subjetiva.

ملاحظات الاستخدام

Dificuldade is neutral and widely used. It is appropriate in both casual conversation and professional reports. Always remember to use the correct preposition (em/com).

أخطاء شائعة

Students often forget the preposition 'em' before a verb. Another mistake is using the masculine article 'o' instead of 'a'.

نصيحة للحفظ

Think of the 'diff' in difficulty. If something is 'difficult', you have a 'dificuldade'.

أصل الكلمة

Originates from Latin 'difficultas', meaning quality of being hard. It evolved through Old Portuguese keeping the root sense of resistance.

السياق الثقافي

In Portuguese culture, admitting a 'dificuldade' is seen as a sign of honesty rather than weakness. It is a common way to ask for help.

أمثلة

1

Tenho muita dificuldade em acordar cedo.

everyday

I have a lot of difficulty waking up early.

2

A empresa enfrenta dificuldades financeiras.

formal

The company is facing financial difficulties.

عائلة الكلمة

اسم
dificuldade
فعل
dificultar
صفة
difícil

تلازمات شائعة

Ter dificuldade To have difficulty
Superar dificuldades To overcome difficulties

العبارات الشائعة

Sem dificuldade

Without difficulty

Com alguma dificuldade

With some difficulty

يُخلط عادةً مع

Dificuldade vs Problema

A problem is a specific issue to be solved, while difficulty is the feeling of struggle against a task.

أنماط نحوية

Ter dificuldade em + verbo Ter dificuldade com + substantivo Passar por dificuldades

Use with the preposition em

When following with a verb, always use 'em'. Example: 'Tenho dificuldade em falar português'.

Do not confuse with problem

While related, 'dificuldade' emphasizes the lack of ease, whereas 'problema' emphasizes a specific issue that needs solving.

Common social usage in Brazil

Brazilians often use 'dificuldade' to soften a refusal or a negative situation. It is a polite way to explain why something cannot be done.

اختبر نفسك

fill blank

Complete a frase corretamente.

Eu tenho ___ em aprender verbos irregulares.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: dificuldade

A estrutura correta é 'ter dificuldade em'.

النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

3 أسئلة

Diz-se 'Eu tenho dificuldade'. Você pode completar com 'em' + verbo ou 'com' + substantivo.

É um substantivo feminino. Por isso, usamos o artigo 'a' ou 'uma' (a dificuldade, uma dificuldade).

Sim, 'dificuldades' é muito comum. Usamos o plural quando nos referimos a vários problemas ou desafios acumulados.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!