A1 noun ニュートラル 1分で読める

Dificuldade

/difi.kuw.ˈda.dʒi/

Difficulty; the state or condition of being difficult.

Dificuldade represents the effort or obstacle encountered when something is not easy.

30秒でわかる単語

  • Refers to the state of being difficult or hard.
  • Used to describe personal challenges or obstacles.
  • Often paired with the verb 'ter' (to have).

Summary

Dificuldade represents the effort or obstacle encountered when something is not easy.

  • Refers to the state of being difficult or hard.
  • Used to describe personal challenges or obstacles.
  • Often paired with the verb 'ter' (to have).

Use with the preposition em

When following with a verb, always use 'em'. Example: 'Tenho dificuldade em falar português'.

Do not confuse with problem

While related, 'dificuldade' emphasizes the lack of ease, whereas 'problema' emphasizes a specific issue that needs solving.

Common social usage in Brazil

Brazilians often use 'dificuldade' to soften a refusal or a negative situation. It is a polite way to explain why something cannot be done.

例文

2 / 2
1

Tenho muita dificuldade em acordar cedo.

I have a lot of difficulty waking up early.

2

A empresa enfrenta dificuldades financeiras.

The company is facing financial difficulties.

語族

名詞
dificuldade
動詞
dificultar
形容詞
difícil

覚え方のコツ

Think of the 'diff' in difficulty. If something is 'difficult', you have a 'dificuldade'.

Visão Geral

A palavra 'dificuldade' deriva do latim 'difficultas' e é um dos termos mais fundamentais na língua portuguesa. Ela designa qualquer impedimento, obstáculo ou esforço extra necessário para alcançar um objetivo. Em um nível A1, é essencial para expressar limitações pessoais ou desafios em tarefas cotidianas.

Padrões de Uso

É comumente acompanhada pelo verbo 'ter' (ter dificuldade em/com) ou pelo verbo 'enfrentar' (enfrentar dificuldades). Pode ser usada tanto para contextos físicos quanto abstratos, como aprender um novo idioma ou subir uma ladeira íngreme.

Contextos Comuns

No dia a dia, é usada para descrever problemas de aprendizado (ex: 'tenho dificuldade com matemática'), situações financeiras (ex: 'passar por dificuldades financeiras') ou desafios de locomoção. Em contextos profissionais, pode se referir a obstáculos em projetos ou processos burocráticos.

Comparação com Palavras Similares

Enquanto 'problema' foca na situação adversa em si, 'dificuldade' foca no esforço ou na resistência encontrada. 'Obstáculo' é um termo mais concreto para algo que bloqueia o caminho, enquanto 'dificuldade' é mais abrangente e subjetiva.

使い方のコツ

Dificuldade is neutral and widely used. It is appropriate in both casual conversation and professional reports. Always remember to use the correct preposition (em/com).

よくある間違い

Students often forget the preposition 'em' before a verb. Another mistake is using the masculine article 'o' instead of 'a'.

覚え方のコツ

Think of the 'diff' in difficulty. If something is 'difficult', you have a 'dificuldade'.

語源

Originates from Latin 'difficultas', meaning quality of being hard. It evolved through Old Portuguese keeping the root sense of resistance.

文化的な背景

In Portuguese culture, admitting a 'dificuldade' is seen as a sign of honesty rather than weakness. It is a common way to ask for help.

例文

1

Tenho muita dificuldade em acordar cedo.

everyday

I have a lot of difficulty waking up early.

2

A empresa enfrenta dificuldades financeiras.

formal

The company is facing financial difficulties.

語族

名詞
dificuldade
動詞
dificultar
形容詞
difícil

よく使う組み合わせ

Ter dificuldade To have difficulty
Superar dificuldades To overcome difficulties

よく使うフレーズ

Sem dificuldade

Without difficulty

Com alguma dificuldade

With some difficulty

よく混同される語

Dificuldade vs Problema

A problem is a specific issue to be solved, while difficulty is the feeling of struggle against a task.

文法パターン

Ter dificuldade em + verbo Ter dificuldade com + substantivo Passar por dificuldades

Use with the preposition em

When following with a verb, always use 'em'. Example: 'Tenho dificuldade em falar português'.

Do not confuse with problem

While related, 'dificuldade' emphasizes the lack of ease, whereas 'problema' emphasizes a specific issue that needs solving.

Common social usage in Brazil

Brazilians often use 'dificuldade' to soften a refusal or a negative situation. It is a polite way to explain why something cannot be done.

自分をテスト

fill blank

Complete a frase corretamente.

Eu tenho ___ em aprender verbos irregulares.

正解! おしい! 正解: dificuldade

A estrutura correta é 'ter dificuldade em'.

スコア: /1

よくある質問

3 問

Diz-se 'Eu tenho dificuldade'. Você pode completar com 'em' + verbo ou 'com' + substantivo.

É um substantivo feminino. Por isso, usamos o artigo 'a' ou 'uma' (a dificuldade, uma dificuldade).

Sim, 'dificuldades' é muito comum. Usamos o plural quando nos referimos a vários problemas ou desafios acumulados.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!