disposição
disposition, mood; a person's inherent qualities of mind and character.
Disposition refers to a person's mood, state of mind, or natural inclination.
الكلمة في 30 ثانية
- Mood or natural tendency of a person.
- Describes how someone feels or is inclined.
- Common in everyday conversations about feelings.
Summary
Disposition refers to a person's mood, state of mind, or natural inclination.
- Mood or natural tendency of a person.
- Describes how someone feels or is inclined.
- Common in everyday conversations about feelings.
Think mood or natural tendency
When you see 'disposição', think about how someone is feeling or their general outlook.
Context is key
Pay attention to the rest of the sentence to understand if it means mood or arrangement.
Expressing feelings openly
Talking about one's 'disposição' is a common way to share how you are feeling with others in Portuguese culture.
أمثلة
4 من 4Ela tem boa disposição para ajudar os outros.
She has a good disposition/willingness to help others.
A disposição dos móveis na sala era elegante.
The arrangement of the furniture in the room was elegant.
Que má disposição ele está hoje!
What a bad mood he is in today!
A disposição dos dados no gráfico facilita a análise.
The arrangement of the data in the graph facilitates analysis.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'disposition' as 'dis-position' - how you are positioned mentally or emotionally for the day.
Overview
A palavra 'disposição' em português é bastante versátil e pode ser usada em diferentes contextos para descrever o estado de espírito, o humor, a inclinação ou até mesmo a organização de algo. No nível A2, o foco principal é entender a disposição como o humor ou o estado emocional de uma pessoa.
É comum usar 'disposição' para falar sobre como alguém se sente em um determinado momento. Por exemplo, 'Ele acordou com boa disposição' significa que ele estava de bom humor. Também pode indicar uma tendência ou inclinação, como em 'Ter disposição para ajudar' que significa ter vontade ou ânimo para auxiliar.
No dia a dia, 'disposição' é frequentemente usada em conversas informais para descrever o humor das pessoas. Em contextos um pouco mais formais, pode ser usada para falar sobre a organização ou arranjo de algo, como 'a disposição dos móveis na sala'. No entanto, para o nível A2, o sentido de humor e ânimo é o mais relevante.
Palavras como 'humor', 'ânimo' e 'estado de espírito' são sinônimos próximos de 'disposição' quando se refere ao estado emocional. 'Humor' é talvez o sinônimo mais direto. 'Ânimo' enfatiza a energia e a vontade. 'Estado de espírito' é uma expressão mais completa que engloba o humor e os pensamentos. 'Inclinação' ou 'tendência' podem ser sinônimos quando se fala de uma predisposição para algo, mas são menos comuns no nível A2.
ملاحظات الاستخدام
In everyday Portuguese, 'disposição' is frequently used to describe a person's mood or general state of mind. It can range from a temporary feeling to a more ingrained characteristic. The context will usually clarify whether it refers to mood or arrangement.
أخطاء شائعة
Learners might overuse 'disposição' when a more specific word like 'humor' or 'vontade' (will/desire) is more appropriate. Also, confusing the 'mood' meaning with the 'arrangement' meaning can lead to misunderstandings.
نصيحة للحفظ
Think of 'disposition' as 'dis-position' - how you are positioned mentally or emotionally for the day.
أصل الكلمة
The word 'disposição' comes from the Latin 'dispositio', meaning 'arrangement', 'order', or 'disposal'. This Latin root explains its dual meaning related to both mental state and physical arrangement.
السياق الثقافي
In Portuguese-speaking cultures, openly discussing one's 'disposição' (mood) is common and helps manage social interactions. It's a way to signal how one is feeling and how available they might be for activities.
أمثلة
Ela tem boa disposição para ajudar os outros.
everydayShe has a good disposition/willingness to help others.
A disposição dos móveis na sala era elegante.
formalThe arrangement of the furniture in the room was elegant.
Que má disposição ele está hoje!
informalWhat a bad mood he is in today!
A disposição dos dados no gráfico facilita a análise.
academicThe arrangement of the data in the graph facilitates analysis.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
estar de boa disposição
to be in a good mood
estar de má disposição
to be in a bad mood
perder a disposição
to lose the mood / to lose the willingness
يُخلط عادةً مع
'Humor' is very similar and often interchangeable when referring to a person's temporary state of mind or feelings.
'Organização' specifically refers to the act or result of organizing things, like planning or arrangement, while 'disposição' can mean this but also mood.
أنماط نحوية
Think mood or natural tendency
When you see 'disposição', think about how someone is feeling or their general outlook.
Context is key
Pay attention to the rest of the sentence to understand if it means mood or arrangement.
Expressing feelings openly
Talking about one's 'disposição' is a common way to share how you are feeling with others in Portuguese culture.
اختبر نفسك
Complete a frase com a palavra correta:
Hoje acordei com uma ótima ________ para trabalhar.
'Disposição' aqui indica o ânimo e a vontade para trabalhar.
Qual opção melhor descreve o significado de 'disposição' na frase: 'Ele não estava de boa disposição'?
Ele não estava de boa disposição.
Neste contexto, 'disposição' refere-se ao estado de espírito ou humor da pessoa.
Ordene as palavras para formar uma frase com sentido:
forma / sua / que / mostre / você / está / disposição / a
Esta frase usa 'disposição' no sentido de arranjo ou organização.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة'Humor' geralmente se refere a um estado emocional mais específico e muitas vezes temporário. 'Disposição' pode abranger o humor, mas também uma tendência mais geral ou ânimo para fazer algo.
Sim, mas é menos comum no nível A2. 'Disposição' pode significar a forma como algo está arranjado ou organizado, como 'a disposição dos assentos'.
O contexto da frase é fundamental. Se a frase fala sobre pessoas e sentimentos, é provável que se refira ao humor ou ânimo. Se fala sobre arranjo ou planejamento, refere-se à organização.
Significa estar de bom humor, sentir-se bem, animado e pronto para interagir ou realizar tarefas.
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.