voejar
voejar في 30 ثانية
- Voejar describes light, fluttering flight, typically used for butterflies, small birds, or light objects like leaves and papers caught in a gentle breeze.
- It is a poetic and descriptive alternative to the general verb 'voar', emphasizing the rhythm and delicacy of the movement rather than the speed.
- Grammatically, it is a regular -ar verb, often appearing in descriptive past tenses to set a scene in literature or storytelling contexts.
- Metaphorically, it can describe fleeting thoughts, rumors, or feelings that move restlessly through the mind or a social environment.
The Portuguese verb voejar is a specialized term that goes beyond the simple act of flying. While the common verb voar covers everything from a commercial airplane to a soaring eagle, voejar describes a specific quality of movement: light, frequent, and often erratic flight. It is most frequently translated into English as 'to flutter,' 'to flit,' or 'to fly about.' This word is inherently poetic and descriptive, evoking images of small creatures or light objects caught in a breeze.
- Nature and Wildlife
- In biological contexts, voejar is used for butterflies (borboletas), dragonflies (libélulas), and small birds like hummingbirds (beija-flores) or sparrows (pardais). It implies a lack of a fixed, long-distance destination, focusing instead on the movement within a small area.
As borboletas coloridas costumam voejar sobre as flores do jardim durante toda a manhã ensolarada.
Beyond biology, voejar is applied to inanimate objects. If you drop a stack of papers and the wind catches them, they don't just fall; they voejam to the ground. Similarly, autumn leaves or the curtains of an open window can be said to voejar. This usage emphasizes the lightness of the object and its lack of control over its own trajectory.
- Metaphorical Use
- In literature and deep conversation, thoughts or memories can voejar through one's mind. This suggests that the thoughts are fleeting, hard to grasp, and perhaps a bit distracting, much like a moth fluttering around a lamp.
Muitas lembranças da minha infância parecem voejar pela minha mente quando visito a antiga casa da minha avó.
The verb is also used to describe the movement of fabrics. A long dress or a silk scarf caught in a gust of wind is said to voejar. This adds a romantic or cinematic quality to the description. It is a word that appeals to the senses, helping the reader or listener visualize the texture and rhythm of the movement.
- Atmospheric Descriptions
- Authors use voejar to set a scene. For example, describing snowflakes that voejam before landing creates a much more delicate atmosphere than simply saying they fall. It suggests a certain weightlessness and grace that is central to the Portuguese aesthetic of 'leveza' (lightness).
As pétalas das cerejeiras voejavam suavemente, cobrindo o caminho de rosa e branco.
Using voejar correctly requires understanding its grammatical behavior as a regular -ar verb. It functions as an intransitive verb, meaning it typically does not take a direct object. Instead, it is often followed by prepositional phrases that indicate direction or location, such as por (through), em volta de (around), or sobre (over/above).
- Subject-Verb Agreement
- Because voejar describes a light, pluralistic movement, the subject is very often plural. You will frequently see 'As aves voejam' or 'As folhas voejam'. When used in the singular, it often focuses on a singular point of beauty, like a lone butterfly.
A pequena mariposa começou a voejar ao redor da lâmpada da varanda.
In terms of tense, the imperfeito (imperfect) is very common with this verb because voejar usually describes an ongoing, descriptive action in the past rather than a single completed event. 'Voejava' paints a picture of a continuous state of fluttering.
- Prepositional Pairings
- Use 'voejar de... para...' to describe movement between two points. For example: 'O pássaro voejava de galho em galho' (The bird was flitting from branch to branch). Use 'ao vento' to describe objects moved by air: 'A bandeira voejava ao vento'.
Os papéis que estavam na mesa voejam pelo escritório sempre que a porta se abre bruscamente.
When used figuratively, the verb often appears in the infinitive after another verb. 'Deixar voejar' (to let fly/flutter) is a common expression for letting one's imagination run wild. 'Vi o meu sonho voejar para longe' (I saw my dream fly away) indicates a loss of hope in a poetic way.
- Common Adverbs
- Voejar is frequently modified by adverbs like suavemente (softly), rapidamente (quickly), alegremente (happily), or desordenadamente (disorderly). These adverbs help define the mood of the fluttering action.
Os morcegos voejam silenciosamente durante a noite profunda.
As cortinas de seda voejavam com a brisa do mar, trazendo o cheiro do sal para dentro do quarto.
While voejar is not a word you will hear every five minutes in a casual street conversation in Lisbon or São Paulo, it is deeply embedded in the cultural and artistic fabric of the Portuguese-speaking world. You will encounter it in specific, high-value contexts.
- Literature and Poetry
- Portuguese literature is famous for its descriptive beauty. Authors like Machado de Assis or Fernando Pessoa often used voejar to describe the movement of spirits, the fleeting nature of time, or the literal birds in a landscape. In poetry, the rhythm of the word itself—three syllables with a gentle 'j' sound—is prized for its musicality.
Na poesia clássica, é comum ver a alma do poeta voejar em busca de inspiração divina.
In the world of music, particularly in Fado and Música Popular Brasileira (MPB), voejar is a favorite verb. Songwriters use it to describe a lover's departure or the way a melody moves through the air. It carries a sense of nostalgia (saudade) and delicacy that fits these genres perfectly.
- Children's Stories and Nature Media
- Parents reading bedtime stories will use voejar to make the story more vivid for children. Nature documentaries narrated in Portuguese use the term to distinguish the flight patterns of different species. It's a key word for anyone interested in the natural world.
O narrador do documentário explicou como os beija-flores conseguem voejar parados no ar.
In everyday speech, you might hear it when someone is describing something light and out of control. For example, if a child is playing with bubbles, a parent might say, 'Veja as bolhas a voejar!' (Look at the bubbles fluttering about!). It is also used in gardening contexts to describe pests or beneficial insects.
- News and Journalism
- Journalists might use voejar metaphorically when reporting on rumors or news stories that are spreading quickly but without a solid foundation. 'Rumores voejam pelos corredores do palácio' (Rumors are flitting through the palace corridors).
Durante o Carnaval, os confetes voejam por toda a avenida, criando um tapete colorido.
Learning voejar involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter due to the similarities between Portuguese verbs.
- Confusion with 'Voar'
- The most common mistake is using voejar when you simply mean voar. If you say 'O avião está a voejar', it sounds very strange. Planes don't flutter; they fly with power and stability. Use voar for airplanes, eagles, and purposeful travel. Use voejar only for light, aimless, or repetitive flight.
Errado: Eu vou voejar para o Brasil amanhã.
Correto: Eu vou voar para o Brasil amanhã.
Another mistake is confusing it with viajar (to travel) because of the similar 'j' sound and spelling. Remember: Viajar is about the trip; voejar is about the physical movement of wings or light objects.
- Misusing the Register
- Using voejar in a very technical or aggressive context can be a mistake. For example, if you are talking about a military drone or a missile, voejar is inappropriate because it implies a lack of lethality and weight. In those cases, sobrevoar (to fly over) or deslocar-se (to move) would be better.
Estranho: O míssil voejou em direção ao alvo.
Melhor: O míssil voou em direção ao alvo.
Some students also confuse voejar with velejar (to sail). While both involve wind and movement, velejar requires a boat and a sail (vela), whereas voejar requires wings or just being very light.
- The 'Esvoaçar' Overlap
- While esvoaçar is a synonym, learners often use them interchangeably in ways that lose nuance. Esvoaçar is often more chaotic and intense than voejar. If papers are flying everywhere in a panic, use esvoaçar. If they are drifting slowly, use voejar.
Não confunda voejar com 'vaguear'. Vaguear é andar sem destino por terra; voejar é fazer o mesmo, mas no ar.
To truly master voejar, you should understand how it fits into the family of Portuguese verbs related to flight and light movement. Each alternative has a specific shade of meaning.
- Voar vs. Voejar
- Voar is the general term for flight. It is functional and broad. Voejar is descriptive and specific. If a bird flies from Portugal to Africa, it voa. If it hops around a bush looking for berries, it voeja.
- Esvoaçar
- This is the closest synonym. Esvoaçar often implies a more vigorous flapping or a scattering effect. It is used when something is being tossed about by strong winds. Voejar is usually gentler.
As folhas secas esvoaçavam com o vendaval, enquanto as penas do pássaro apenas voejavam na brisa.
Another beautiful alternative is adejar. This verb specifically refers to the rapid beating of wings, like that of a hummingbird. While voejar describes the path of the flight, adejar focuses on the mechanical action of the wings themselves.
- Pairar
- This means 'to hover' or 'to glide'. Unlike voejar, which implies movement and change of position, pairar implies staying in one spot in the air or moving very smoothly without flapping. A hawk paira in the sky while searching for prey.
- Flutuar
- Meaning 'to float'. This is used for objects in water or in the air that move without their own power. A balloon flutua, but a butterfly voeja because it has wings and intent.
A fumaça flutua no ar, mas as faíscas da fogueira parecem voejar antes de se apagarem.
In summary, choose voejar when you want to emphasize the delicacy, lightness, and frequent changes in direction of a flight. It is the verb of the garden, the breeze, and the daydream.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
حقيقة ممتعة
Verbs ending in '-ejar' in Portuguese often describe natural phenomena or repetitive actions, such as 'trovejar' (to thunder) or 'gotejar' (to drip).
دليل النطق
- Pronouncing it as 'vo-jar' (two syllables instead of three).
- Confusing the 'j' sound with the English 'j' in 'jump' (it should be soft like 'zh').
- Making the 'r' silent at the end (it should be a soft flap or a guttural sound).
- Pronouncing the 'v' as a 'b' (common for some Spanish speakers learning Portuguese).
- Over-emphasizing the 'e', making it sound like 'vo-EH-jar'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize if you know 'voar', but requires some context to distinguish from synonyms.
Requires correct conjugation and understanding of when it is more appropriate than 'voar'.
The three-syllable pronunciation 'vo-e-jar' can be tricky for beginners.
Clear sound, but can be confused with 'viajar' in fast speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Frequentative Verbs
Voejar (from voar), Gotejar (from gota), Relampejar (from relâmpago).
Regular -ar Conjugation
Eu voejo, Tu voejas, Ele voeja, Nós voejamos, Eles voejam.
Prepositional Complement
Voejar *por* algum lugar; Voejar *sobre* algo.
Imperfect for Description
As aves voejavam (ongoing action in the past).
Infinitive after Verbs of Perception
Vi o papel voejar (I saw the paper flutter).
أمثلة حسب المستوى
A borboleta gosta de voejar.
The butterfly likes to flutter.
Simple infinitive after the verb 'gostar de'.
O passarinho voeja no jardim.
The little bird flies about in the garden.
Present tense, third person singular.
As folhas voejam no vento.
The leaves flutter in the wind.
Present tense, third person plural.
Eu vejo um papel a voejar.
I see a paper fluttering.
European Portuguese 'a + infinitive' construction.
As aves voejam muito alto?
Do the birds fly about very high?
Interrogative sentence.
O beija-flor voeja rápido.
The hummingbird flutters fast.
Adverb 'rápido' modifying the verb.
Não voeja aqui, mosca!
Don't fly about here, fly!
Imperative (informal negative).
As pétalas voejam no chão.
The petals flutter to the ground.
Plural subject and verb agreement.
As borboletas voejam de flor em flor.
The butterflies flutter from flower to flower.
Use of 'de... em...' for repetitive movement.
Os papéis voejavam pela sala aberta.
The papers were fluttering through the open room.
Imperfect tense for description.
Ela viu uma mariposa voejar perto da luz.
She saw a moth flutter near the light.
Infinitive as a complement to the verb 'ver'.
No outono, as folhas voejam suavemente.
In autumn, the leaves flutter softly.
Adverb 'suavemente' adding description.
O pequeno drone parecia voejar como um inseto.
The small drone seemed to flutter like an insect.
Comparison using 'como'.
As cortinas voejam com a brisa do mar.
The curtains flutter with the sea breeze.
Present tense describing a regular occurrence.
Muitos insetos voejam ao redor da fruta.
Many insects flutter around the fruit.
Prepositional phrase 'ao redor de'.
As cinzas da fogueira voejam no ar quente.
The ashes from the fire flutter in the hot air.
Subject 'as cinzas' is plural.
Enquanto caminhávamos, as andorinhas voejavam sobre nós.
While we were walking, the swallows were fluttering above us.
Contrasting 'enquanto' with the imperfect tense.
Senti uma ideia voejar pela minha mente.
I felt an idea flutter through my mind.
Metaphorical use of the verb.
Os confetes voejavam sobre a multidão no desfile.
The confetti was fluttering over the crowd in the parade.
Descriptive past tense.
É fascinante ver como os morcegos voejam à noite.
It is fascinating to see how bats fly about at night.
Infinitive used in a subject clause.
As sementes de dente-de-leão voejam para longe.
The dandelion seeds flutter far away.
Directional preposition 'para'.
O lenço de seda voejou quando ela correu.
The silk scarf fluttered when she ran.
Preterite tense for a specific past action.
Não deixe os seus sonhos voejarem sem rumo.
Don't let your dreams flutter without direction.
Infinitive in the plural after 'deixar'.
As faíscas voejam da lareira para o tapete.
The sparks flutter from the fireplace to the rug.
Prepositional pair 'de... para...'.
Os rumores sobre a demissão voejam pelos corredores da empresa.
Rumors about the resignation are flitting through the company's corridors.
Metaphorical use for information spread.
A bandeira rasgada voejava tristemente no mastro.
The torn flag was fluttering sadly on the mast.
Adverb 'tristemente' setting a mood.
Nuvens de poeira voejavam após a passagem do carro.
Clouds of dust were fluttering after the car passed.
Collective noun subject 'nuvens de poeira'.
As lembranças teimam em voejar em torno do meu coração.
Memories insist on fluttering around my heart.
Poetic expression using 'teimar em'.
O falcão parou de pairar para voejar entre as árvores.
The hawk stopped hovering to fly about between the trees.
Contrast between 'pairar' and 'voejar'.
As notas musicais pareciam voejar pela sala de concertos.
The musical notes seemed to flutter through the concert hall.
Synesthetic description (sound as movement).
Voejam esperanças em cada olhar daquela criança.
Hopes flutter in every glance of that child.
Inverted sentence order for emphasis.
O vestido de noiva voejava enquanto ela dançava a valsa.
The wedding dress was fluttering while she danced the waltz.
Imperfect tense for simultaneous actions.
A luz do entardecer fazia as sombras voejar nas paredes.
The evening light made the shadows flutter on the walls.
Causative construction with 'fazer'.
Fragmentos de conversas voejavam pelo café lotado.
Fragments of conversations were flitting through the crowded cafe.
Sophisticated metaphorical use.
O poeta descreveu a alma como algo capaz de voejar além do tempo.
The poet described the soul as something capable of fluttering beyond time.
Abstract philosophical context.
As borboletas brancas voejam como se fossem flocos de neve vivos.
The white butterflies flutter as if they were living snowflakes.
Comparative clause with 'como se' + imperfect subjunctive.
Dúvidas atrozes voejavam em sua mente antes da decisão final.
Atrocious doubts were flitting in his mind before the final decision.
Strong adjective 'atrozes' paired with the verb.
Voejam no ar as promessas vazias dos políticos em campanha.
Empty promises of politicians on the campaign trail flutter in the air.
Cynical metaphorical usage.
A gaze leve voejava ao menor sopro de vento.
The light gauze fluttered at the slightest breath of wind.
Precise vocabulary ('gaze').
Observamos os morcegos-frutíferos voejar sobre o pomar.
We observed the fruit bats flying about over the orchard.
Direct perception verb 'observar' followed by infinitive.
Quiçá voejem ainda as quimeras de outrora em nossos corações.
Perhaps the chimeras of yesteryear still flutter in our hearts.
Use of 'quiçá' with the present subjunctive.
O estilo do autor permite que as palavras voejem com uma leveza insuspeitada.
The author's style allows the words to flutter with an unsuspected lightness.
Subjunctive mood after 'permitir que'.
As partículas de pó voejavam no feixe de luz que trespassava a fresta.
The dust particles were fluttering in the beam of light that pierced the crack.
Highly descriptive, literary vocabulary.
Voejaram, por instantes, as suspeitas de uma traição jamais confirmada.
For a few moments, suspicions of a betrayal never confirmed flitted about.
Preterite tense for a brief, completed metaphorical action.
A efemeridade da vida faz com que tudo pareça voejar em direção ao nada.
The ephemerality of life makes everything seem to flutter towards nothingness.
Nihilistic philosophical context.
As sementes aladas voejam, cumprindo o seu destino biológico.
The winged seeds flutter, fulfilling their biological destiny.
Use of the gerund 'cumprindo' for simultaneous action.
Sob o luar, as corujas voejam silenciosas, sentinelas da noite.
Under the moonlight, the owls fly about silent, sentinels of the night.
Apposition ('sentinelas da noite') adding poetic depth.
Tudo o que é sólido parece voejar quando a crise se instala.
Everything that is solid seems to flutter when the crisis sets in.
Metaphorical reversal of a famous sociological quote.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To move with grace and lightness, often used in dance or sports descriptions.
A bailarina parecia voejar como uma borboleta no palco.
— Having a distracted or imaginative state of mind.
Desculpe, eu estava com os pensamentos a voejar e não ouvi.
— To disappear or leave quickly and lightly, often used for opportunities.
A nossa chance de ganhar parece ter voejado para longe.
— To travel mentally into the past or future through memories.
Ao ler este livro, sinto-me a voejar no tempo.
— To fly or live without restrictions.
O pássaro foi solto e pôde finalmente voejar em liberdade.
— To fly at a low altitude, often used for small birds near the ground.
As andorinhas estão a voejar baixinho, talvez vá chover.
— To flutter around a central point repeatedly.
O inseto continuava a voejar em círculos sobre a fruta.
— A metaphorical way to express extreme happiness and lightness of heart.
O meu coração parecia voejar de alegria com a notícia.
— To be in a dreamlike or highly idealistic state.
Ele vive a voejar entre nuvens e esquece da realidade.
— To gesticulate wildly or lightly while speaking.
Ela falava com entusiasmo, fazendo as mãos voejar no ar.
يُخلط عادةً مع
Voar is general flight; voejar is specifically light and fluttering flight.
Viajar means to travel; they sound similar but have completely different meanings.
Velejar means to sail (with a boat); voejar is for wings or light objects in the air.
تعبيرات اصطلاحية
— To be daydreaming or not paying attention to the present moment.
O aluno estava com a cabeça a voejar durante a aula de matemática.
Informal— To use one's creativity to explore new ideas or worlds.
As crianças adoram voejar nas asas da imaginação quando brincam.
Literary— To feel that time is passing very quickly and lightly.
Depois dos cinquenta, parece que vemos a vida voejar.
Neutral— To change jobs, partners, or interests frequently without settling down.
Ele não para em nenhum emprego, vive a voejar de galho em galho.
Informal— To become independent or start a new venture alone.
Chegou a hora de saíres de casa e voejares por conta própria.
Neutral— A rare idiom for wasting energy on something that isn't moving forward.
Tentar convencê-lo é como voejar em águas paradas.
Regional— To have great ambitions or achieve significant success.
Ela sempre quis voejar alto na carreira diplomática.
Neutral— To achieve something difficult or to feel immense joy without obvious reason.
O amor faz-nos sentir como se pudéssemos voejar sem asas.
Poetic— Brazilian slang for being completely confused or saying something nonsensical.
Você está voejando na maionese, isso não faz sentido nenhum!
Slang— To be scattered or present in large, festive quantities.
As mentiras voejavam como confete durante a discussão.
Neutralسهل الخلط
Both mean to flutter.
Esvoaçar is often more chaotic or caused by strong wind, while voejar is usually gentler.
As cortinas esvoaçam no temporal; as borboletas voejam no sol.
Both involve small wing movements.
Adejar focuses on the fast vibration of wings (like a hummingbird), while voejar focuses on the light path of flight.
O beija-flor adeja para ficar parado.
Both describe being in the air.
Pairar is to hover or glide smoothly; voejar is to move restlessly.
O gavião paira; o pardal voeja.
Both imply lightness.
Flutuar is passive (like a balloon); voejar is active (like an insect) or specifically aerial.
O barco flutua; a abelha voeja.
Both imply lack of specific destination.
Vaguear is usually on the ground (to wander); voejar is in the air.
Ele vagueia pela cidade; o drone voeja pelo parque.
أنماط الجُمل
[Subject] gosta de voejar.
A borboleta gosta de voejar.
[Subject] voeja no/na [Place].
O passarinho voeja na árvore.
Vi [Subject] voejar por [Place].
Vi as folhas voejar pelo parque.
[Abstract Subject] voeja pela mente.
Memórias voejam pela minha mente.
As [Subject] voejam como se fossem [Comparison].
As pétalas voejam como se fossem neve.
Quiçá [Subject] voejem [Adverb].
Quiçá as esperanças voejem alto.
[Subject] voeja ao vento.
A bandeira voeja ao vento.
Estar com [Subject] a voejar.
Estar com a cabeça a voejar.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Occasional in speech, frequent in literature and music.
-
Using it for airplanes.
→
O avião voa.
Airplanes are too heavy and purposeful to 'voejar'.
-
Pronouncing it as two syllables (vo-jar).
→
vo-e-jar
The 'e' is a separate syllable in Portuguese.
-
Confusing it with 'viajar'.
→
Eu vou viajar (I will travel).
They sound similar but 'viajar' is for trips.
-
Using it for heavy objects falling.
→
A pedra caiu.
Voejar requires lightness and usually some air resistance.
-
Using it as a transitive verb with a direct object.
→
As aves voejam no céu.
You don't 'voejar' something; things just 'voejar'.
نصائح
Nature's Verb
Think of 'voejar' as the verb for small garden creatures. Use it for anything smaller than a pigeon.
Add Leveza
When writing a story, use 'voejar' to describe curtains or hair to add a sense of elegance.
Regular is Easy
Don't fear the conjugation. If you know 'cantar', you know 'voejar'.
Mind Flight
Use it to describe your focus when you can't concentrate: 'Minha atenção está a voejar'.
Song Lyrics
Look for the word in 'Samba' or 'Bossa Nova' lyrics to hear its rhythmic use.
Soft 'J'
Remember the 'j' is soft, like the 's' in 'treasure'. It adds to the lightness of the word.
Butterfly Association
Always associate 'voejar' with a butterfly's flight path.
Not for Eagles
Eagles 'voam' or 'pairam'; they are too majestic to 'voejar'.
A Voejar vs Voejando
Remember the regional difference: 'a voejar' in Portugal, 'voejando' in Brazil.
Avoid Repetition
If you've used 'voar' twice in a paragraph about birds, switch to 'voejar' for variety.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the 'v' for 'velocity' (but light!), the 'oe' as the 'oh-eh' sound a butterfly makes, and 'jar' like a jar of fireflies that want to voejar.
ربط بصري
Imagine a light silk scarf caught in the wind. It doesn't fly away like a plane; it voejas around you.
Word Web
تحدٍّ
Try to describe three things in your room that could 'voejar' if you opened the window and a strong breeze came in.
أصل الكلمة
Derived from the Portuguese word 'voar' (to fly), which comes from the Latin 'volare'. The suffix '-ejar' is added to create a frequentative form.
المعنى الأصلي: To fly repeatedly or in small bursts.
Romance (Latin root).السياق الثقافي
No specific sensitivities; it is a very safe and positive word.
English speakers might naturally use 'fly' for everything, but learning 'voejar' helps them tap into the more descriptive and emotional nature of Portuguese.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
In a Garden
- Voejar entre as flores
- Voejar no sol
- Beija-flor a voejar
- Borboletas voejando
Weather/Wind
- Folhas a voejar
- Voejar ao vento
- Voejar com a brisa
- Papéis voejando
Literature
- Pensamentos que voejam
- A alma a voejar
- Voejar no tempo
- Sonhos voejantes
Interior Design
- Cortinas a voejar
- Voejar da seda
- Tecidos leves que voejam
- Voejar da fumaça
Events/Celebrations
- Confetes a voejar
- Balões voejando
- Bandeiras a voejar
- Pétalas voejando no casamento
بدايات محادثة
"Você já viu as borboletas voejar no Jardim Botânico?"
"Por que será que os pensamentos voejam tanto quando estamos cansados?"
"Você acha que os drones voejam de forma parecida com os insetos?"
"No seu país, as folhas também voejam muito durante o outono?"
"Qual é o pássaro que você mais gosta de ver voejar?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva um momento em que você viu algo voejar e sentiu paz.
Escreva sobre uma ideia que está a voejar pela sua mente ultimamente.
Imagine que você é uma folha a voejar no vento. Para onde você iria?
Como você descreveria a diferença entre 'voar' e 'voejar' para um amigo?
Relate uma cena de infância que envolva pássaros ou insetos a voejar.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, it is not appropriate for airplanes. Use 'voar' or 'deslocar-se'. 'Voejar' implies a lightness and lack of power that doesn't fit a plane.
Yes, it is used in both Brazil and Portugal, though Brazil uses the '-ando' form (voejando) more often in speech.
They are very close, but 'esvoaçar' often suggests a more messy or forced movement (like papers in a storm), while 'voejar' is more delicate.
Only metaphorically. You can say someone's mind is 'voejando' (daydreaming) or they are 'voejando' through a party (moving lightly between groups).
Yes, it is a completely regular -ar verb. You conjugate it just like 'falar'.
The best translations are 'voejar' or 'esvoaçar', depending on the context.
Yes, it is very common in poetry and song lyrics because of its evocative sound and meaning.
No, it is strictly for movement in the air or metaphorical movement.
The most common noun is 'voejo', referring to the act or sound of fluttering.
Not necessarily. It implies lightness and frequent changes in direction, which can be fast (like a hummingbird) or slow (like a leaf).
اختبر نفسك 180 أسئلة
Escreva uma frase usando 'voejar' e 'borboleta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o movimento das folhas no outono usando 'voejar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'voejar' de forma metafórica para falar sobre pensamentos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase no pretérito imperfeito com 'as aves'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'voar' e 'voejar' em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'voejar' e 'confetes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o verbo no futuro do presente com 'nós'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que acontece quando o vento entra num escritório bagunçado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase poética sobre a alma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'voejar' com a preposição 'ao redor de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no imperativo negativo (você).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o movimento de um lenço de seda.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o gerúndio em uma frase sobre pássaros.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre rumores usando 'voejar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase curta de nível A1.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'voejar' com o advérbio 'rapidamente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva pétalas de cerejeira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o condicional (pretérito imperfeito do subjuntivo) com 'se'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre cinzas de fogueira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto onde alguém usa 'cabeça a voejar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'voejar' em voz alta três vezes.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'As borboletas voejam' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'voejando' em uma frase sobre o tempo hoje.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique oralmente o que é um beija-flor.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'My mind is wandering' usando 'voejar'?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte a alguém se eles viram os papéis voejar.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma cena de outono em 3 frases.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga o nome de três coisas que podem voejar.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'voejavam' em uma frase sobre o passado.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tente dizer 'voejar de flor em flor' rapidamente.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'Don't let it fly away' poeticamente?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o movimento de um drone pequeno.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I saw the sparks flutter' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que aviões não 'voejam'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Cante uma frase simples com 'voejar'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'voejar' para descrever um vestido numa festa.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The dust is fluttering in the light'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como se diz 'flit' em português?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'voejar' com 'alegremente'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma mariposa perto de uma lâmpada.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'As aves voejam no céu.'
Identifique o verbo na frase ouvida: 'O papel voejou pela rua.'
O que está voejando? (Áudio: 'As pétalas de rosa voejam').
Qual é o tempo verbal? (Áudio: 'As borboletas voejavam').
Complete a frase: 'O beija-flor gosta de ___.'
A pessoa está feliz ou triste? (Áudio: 'Meu coração voeja de alegria!').
Quantas sílabas você ouve em 'voejar'?
Onde as aves voejam? (Áudio: 'Voejam entre as árvores').
Qual é o sujeito? (Áudio: 'Voejam os pensamentos').
Escreva o que ouve: 'Não deixe os sonhos voejar.'
O que voeja ao vento? (Áudio: 'A bandeira voeja ao vento').
Identifique o advérbio: 'Voeja suavemente'.
Complete: 'As folhas ___ no outono.'
Qual é o infinitivo do verbo ouvido em 'voejamos'?
O áudio fala de um avião ou de uma ave? (Áudio: 'Voeja alto no céu').
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'voejar' is your go-to word for describing anything that flutters, flits, or flies about lightly. Use it to add color and precision to your descriptions of nature and emotions, distinguishing it from the more powerful or mechanical 'voar'. For example: 'As borboletas voejam no jardim' (The butterflies flutter in the garden).
- Voejar describes light, fluttering flight, typically used for butterflies, small birds, or light objects like leaves and papers caught in a gentle breeze.
- It is a poetic and descriptive alternative to the general verb 'voar', emphasizing the rhythm and delicacy of the movement rather than the speed.
- Grammatically, it is a regular -ar verb, often appearing in descriptive past tenses to set a scene in literature or storytelling contexts.
- Metaphorically, it can describe fleeting thoughts, rumors, or feelings that move restlessly through the mind or a social environment.
Nature's Verb
Think of 'voejar' as the verb for small garden creatures. Use it for anything smaller than a pigeon.
Add Leveza
When writing a story, use 'voejar' to describe curtains or hair to add a sense of elegance.
Regular is Easy
Don't fear the conjugation. If you know 'cantar', you know 'voejar'.
Mind Flight
Use it to describe your focus when you can't concentrate: 'Minha atenção está a voejar'.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1على وشك؛ على حافة. تستخدم للمكان المادي أو الحالة الوشيكة.
à distância
A2عن بعد، من مسافة.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2في الظل. 'الكلب ينام في الظل.' / 'درجة الحرارة في الظل أربعون درجة.'
à volta
A2« À volta » تعني حول أو في الجوار. تُستخدم لوصف منطقة عامة أو مكان قريب. مثال: المقهى يقع <strong>à volta</strong> da praça. (المقهى حول الساحة.) كما تشير إلى حركة دائرية. مثال: سنقوم بنزهة <strong>à volta</strong> do parque. (سنقوم بنزهة حول الحديقة.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. قطع (شجرة). 2. ذبح (حيوان). 3. خصم (مبلغ). 'تم قطع الشجرة.' 'يمكنك خصم المصاريف من الضرائب.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2الأبيتو (abeto) هو شجرة دائمة الخضرة، تتميز بإبرها المسطحة وشكلها المخروطي، وتُعرف باللغة العربية باسم شجرة التنوب.