At the A1 level, you should understand '发热' (fā rè) as a way to describe something becoming hot. While you might first learn '热' (rè) to describe the weather or a cup of tea, '发热' is used when something *starts* to produce heat. For example, if you touch your computer and it feels warm, you can say it is '发热'. At this stage, just think of it as 'becoming hot' or 'feeling hot'. It is a simple verb-object structure where '发' means to send out and '热' means heat. You might also hear it when someone feels a little bit sick, but for A1, focusing on physical objects heating up is the easiest way to start. Remember: 'Weather is 热', but 'Machines and sick bodies 发热'.
At the A2 level, you begin to use '发热' in more practical, daily contexts, especially regarding health and technology. You should be able to distinguish between '发热' (feeling hot/feverish) and '发烧' (having a confirmed fever). For instance, if you are at a pharmacy or a small clinic, you might say '我觉得身体有点发热' (I feel my body is a bit hot). You also use it to describe common electronic issues, which is very useful in modern life. '我的手机发热很严重' (My phone is heating up severely). At this level, you should also be comfortable using adverbs like '有点' (a bit) or '很' (very) with '发热' to describe the intensity of the heat or fever sensation.
By B1, you should understand '发热' as a standard term for 'fever' in medical or formal contexts. You will see this word on hospital signs (发热门诊 - Fever Clinic) and in health news. You should also recognize its use in scientific or technical descriptions. For example, understanding that '摩擦发热' (friction generates heat) is a basic physical principle. At this level, you start to see '发热' not just as a verb, but as a component of compound nouns like '发热量' (amount of heat generated). You are expected to use it accurately in a variety of settings, from explaining why your laptop is slow (because it's overheating) to describing symptoms to a doctor with more precision than just saying 'I'm sick'.
At the B2 level, you should be familiar with the metaphorical uses of '发热'. The most common is the idiom '头脑发热' (tóu nǎo fā rè), which means to be hot-headed or to act on impulse without thinking clearly. You might use this in a discussion about a bad decision: '我当时头脑发热,就把它买了' (I was hot-headed at the time and just bought it). You also encounter '发热' in economic or social contexts, such as an 'overheating economy' (经济过热, though related, '发热' can describe the initial phase of intense activity). Your understanding should include the nuances of '发热' as a byproduct of any process—be it physical, biological, or emotional. You should also be able to explain the difference between '发热' and '发烫' (scalding hot).
At the C1 level, your grasp of '发热' should extend to specialized fields and literary nuances. You will encounter it in academic papers discussing thermodynamics, where '发热' refers to the exothermic process. In literature, it might be used to describe a 'burning' passion or a 'glowing' face in a more poetic sense. You should be able to use the word in formal reports, perhaps discussing the '发热效率' (heating efficiency) of a new industrial system. You also understand the cultural implications of 'heat' in Traditional Chinese Medicine (TCM), where '发热' might not just mean a fever but an imbalance of 'internal heat' (上火). You can navigate complex sentences where '发热' is used as a technical parameter or a subtle emotional descriptor.
At the C2 level, '发热' is a tool you use with absolute precision across all registers. You understand its role in the history of the Chinese language and how its components (the 'fire' radical in 热) inform its meaning. You can use it in high-level policy discussions regarding public health infrastructure (like the management of '发热门诊' during a crisis). You are sensitive to the stylistic difference between using '发热' and more archaic or hyper-specific terms. You can also interpret complex puns or wordplay involving 'heat' and 'fever' in contemporary media. At this level, '发热' is not just a word for a fever; it is a versatile concept representing energy, health, and human impulse that you can weave into sophisticated discourse effortlessly.

发热 في 30 ثانية

  • 发热 refers to the act of generating heat or having a feverish sensation in the body.
  • It is commonly used for both medical symptoms and mechanical/electronic overheating issues.
  • In a metaphorical sense, it can describe acting impulsively or without clear thought.
  • It is a professional medical term for pyrexia, often seen in hospital 'Fever Clinics'.

The Chinese term 发热 (fā rè) is a versatile verb that literally translates to "to emit heat" or "to generate heat." In everyday conversation, its most common application is twofold: describing a physical object that is becoming warm to the touch and describing a person who is starting to feel feverish. Unlike the more specific medical term 发烧 (fā shāo), which explicitly refers to having a measurable fever, 发热 is broader. It encompasses the sensation of heat, the biological process of a rising temperature, and even the mechanical byproduct of energy consumption in electronics. For a beginner or intermediate learner, understanding 发热 is essential because it bridges the gap between physics and physiology.

Physical Heat Generation
This refers to machines, engines, or electronic devices like smartphones and laptops that get warm during use. For instance, '我的手机充电时容易发热' (My phone tends to get hot while charging).
Medical Symptom
In a clinical or daily health context, it describes the state of having a fever. It is often used in medical reports or when describing a symptom to a doctor. '病人伴有发热症状' (The patient is accompanied by fever symptoms).
Metaphorical Impulsiveness
In the idiom '头脑发热' (tóu nǎo fā rè), it describes someone acting impulsively or losing their cool due to excitement or anger. It suggests that the 'heat' in their head has clouded their judgment.

长时间运行大型游戏会导致电脑显卡严重发热

— Technical context: Running large games for a long time will cause the computer's graphics card to heat up severely.

如果你感到身体发热,请及时测量体温。

— Medical context: If you feel your body is hot, please measure your temperature in time.

Beyond the physical and medical, 发热 appears in scientific discussions regarding thermodynamics. It describes any process where energy is converted into heat. This makes it a high-frequency word in engineering, physics, and manufacturing. When discussing climate change or friction, 发热 is the standard term for the phenomenon of temperature rising due to external or internal forces. Its versatility makes it a staple of the Chinese language, appearing in everything from a mother's concern for her child to a technician's analysis of a malfunctioning motor.

Using 发热 (fā rè) correctly depends on whether you are talking about a person, a machine, or an abstract concept. As a verb-object construction (though often treated as a single verb), it functions primarily as a predicate. It can be modified by adverbs of degree like 严重 (yán zhòng - severe), 轻微 (qīng wēi - slight), or 持续 (chí xù - continuous). Understanding these patterns is key to sounding natural in Mandarin.

Subject + 发热
The most basic structure. Subject can be a body part (脸 - face, 手 - hand) or an object. Example: '他的脸发热了' (His face turned hot/blushed).
Cause + 导致/引起 + 发热
Common in technical or medical writing. Example: '摩擦会导致发热' (Friction causes heat generation).
Adverbial Modification
Adding detail to the intensity. Example: '手机异常发热' (The phone is heating up abnormally).

运动后,你会感到全身发热,这是正常的生理反应。

— After exercising, you will feel your whole body heating up; this is a normal physiological response.

这款灯泡光效高,但发热量很小。

— This light bulb has high luminous efficiency but very low heat output.

In formal medical contexts, 发热 is often used as a noun-like verb in phrases such as 发热待查 (fever of unknown origin). In literature, it can describe the warmth of the sun or the burning sensation of shame. When you are writing or speaking, consider the 'agent' of the heat. If it is a natural byproduct of energy, 发热 is your best choice. If it is a sickness you are complaining about to a friend, 发烧 might be more colloquial, but 发热 remains perfectly acceptable and slightly more descriptive of the physical sensation of heat radiating from the skin.

The word 发热 (fā rè) is ubiquitous in Chinese society, spanning multiple domains from the doctor's office to the tech mall. Understanding where you will encounter it helps in mastering its nuances. It is not just a word in a textbook; it is a word of practical necessity in modern life.

In Hospitals and Clinics
You will see signs for the '发热门诊' (Fever Clinic). This became particularly prominent during the COVID-19 pandemic. Doctors will ask, '你有没有发热的症状?' (Do you have symptoms of fever?).
In Electronics Stores and Tech Reviews
Tech reviewers on platforms like Bilibili or Weibo often discuss the '发热控制' (heat control/thermal management) of the latest smartphones. A phone that gets too hot is said to '发热严重'.
In Industrial and Scientific Settings
Engineers discuss the '发热元件' (heating element) in appliances like heaters or ovens. In physics class, students learn about '电流的发热效应' (the heating effect of electric current).

由于天气炎热,很多人的电器都出现了发热过度的问题。

— Due to the hot weather, many people's appliances are experiencing overheating issues.

请前往发热门诊进行排查。

— Please go to the fever clinic for screening.

In daily life, a parent might touch a child's forehead and say, '摸着有点发热' (It feels a bit hot to the touch). In a romantic or social context, someone might say '脸颊发热' to describe blushing from embarrassment or excitement. The word is deeply embedded in the sensory experience of life in China, connecting the physical world of temperature with the internal world of health and emotion.

Even though 发热 (fā rè) seems straightforward, English speakers often stumble over its specific usage boundaries. The primary confusion arises from the overlap with 'hot' (adjective) and 'fever' (noun/verb). Here are the most frequent errors and how to avoid them.

Confusing '发热' with '热'
'热' is an adjective for weather or objects (今天很热). '发热' is the process of generating heat or feeling hot internally. You don't say '今天发热' to mean the weather is hot.
Incorrect Degree Measurement
As mentioned, '发热' describes the state. If you want to say 'I have a fever of 38 degrees,' use '发烧' (我发烧38度). Saying '我发热38度' sounds awkward to native speakers.
Misusing '发热' for 'On Fire'
'发热' is about heat, not flames. If something is burning, use '着火' (zháo huǒ) or '燃烧' (rán shāo). '发热' is the invisible rise in temperature.

错误:今天的天气很发热
正确:今天的天气很热。

— Common Mistake: Using '发热' to describe the weather.

错误:我的电脑发烧了。
正确:我的电脑发热了。

— Common Mistake: Machines cannot '发烧' (have a fever); they only '发热' (generate heat).

Another subtle mistake is using 发热 when you mean 'warm' in a cozy sense. For a warm room or a warm sweater, use 温暖 (wēn nuǎn) or 暖和 (nuǎn huo). 发热 often implies a level of heat that is functional, symptomatic, or even problematic (overheating), rather than just comfortable warmth.

To truly master 发热 (fā rè), you must see where it sits among its synonyms and related terms. Chinese has many words for 'heat' and 'hot,' each with a specific flavor and context.

发烧 (fā shāo)
Specifically refers to a medical fever in humans or animals. It is the most common word for being sick. Comparison: You '发烧' when you are sick, but a phone '发热' when you play games.
发烫 (fā tàng)
Indicates a higher level of heat, often enough to be painful or 'scalding' to the touch. Example: '额头烫得厉害' (The forehead is burning hot).
加热 (jiā rè)
An active verb meaning 'to heat up' something, like food or water. Comparison: '发热' is often a passive byproduct, while '加热' is an intentional action.
狂热 (kuáng rè)
Metaphorical 'fever' or 'fanaticism.' Used for fans (狂热粉丝) or intense passion.

虽然他没有发烧,但身体确实在发热

— Although he doesn't have a high fever, his body is indeed feeling hot.

把这道菜加热一下再吃。

— Heat this dish up a bit before eating.

When choosing between these words, ask yourself: Is it a sickness? (发烧). Is it a machine? (发热). Am I doing it on purpose? (加热). Is it so hot it hurts? (发烫). By categorizing the heat in this way, you will avoid the clunky 'Chinglish' mistakes that many learners make and speak with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character '热' (rè) has the fire radical at the bottom, but in its traditional form (熱), it also includes a component representing 'planting' or 'handing over', suggesting the manual effort that creates heat.

دليل النطق

UK /fā rè/
US /fā rè/
The emphasis is usually slightly more on the 'rè' to indicate the state of heat.
يتقافى مع
车 (chē) 惹 (rě) 舍 (shě) 特 (tè) 乐 (lè) 色 (sè) 德 (dé) 渴 (kě)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 're' as 'ray' instead of the retroflex 'r' sound.
  • Mixing up the tones, especially saying 'fà rè' (4-4) instead of 'fā rè' (1-4).
  • Failing to curl the tongue for the 'r' in 're'.
  • Making 'fa' too short; it should be a long, high level tone.
  • Confusing 're' with 'le' in some southern dialects.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Characters are relatively simple and common.

الكتابة 3/5

The character '热' has many strokes and the fire radical.

التحدث 2/5

Pronunciation is straightforward but requires good tones.

الاستماع 2/5

Easily recognized in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

热 (Hot) 发 (To emit) 身体 (Body) 电脑 (Computer) 医生 (Doctor)

تعلّم لاحقاً

发烧 (Fever) 散热 (Dissipate heat) 体温计 (Thermometer) 门诊 (Clinic) 感冒 (Cold)

متقدم

热力学 (Thermodynamics) 红外成像 (Infrared imaging) 热应力 (Thermal stress) 中暑 (Heatstroke)

قواعد يجب معرفتها

Verb-Object (VO) Compounds

发 (Verb) + 热 (Object). Can be separated by '了' or '过'.

Degree Adverbs

很 (very), 非常 (extremely), 有点 (a bit) + 发热.

Resultative Complements

发热到 (heat up to...), 发热得 (heat up so much that...).

Causal Connectives

因为...所以 (Because... therefore) often used with symptoms.

Directional Complements

发热起来 (To start heating up).

أمثلة حسب المستوى

1

我的手发热。

My hands are feeling hot.

Subject (我的手) + Verb (发热).

2

这个灯泡在发热。

This light bulb is giving off heat.

Continuous action using '在'.

3

水加热后会发热。

Water will get hot after being heated.

Describing a sequence of events.

4

他不发热。

He does not have a fever.

Negation with '不'.

5

电脑发热了。

The computer got hot.

Completion of change with '了'.

6

你的脸为什么发热?

Why is your face hot?

Question with '为什么'.

7

太阳让大地发热。

The sun makes the earth hot.

Causative structure with '让'.

8

我觉得身体发热。

I feel my body is hot.

Expressing a sensation with '觉得'.

1

我有点发热,想去休息。

I have a slight fever, I want to go rest.

Using '有点' as a modifier.

2

手机玩久了就会发热。

The phone will get hot if played with for a long time.

Conditional structure with '...久了就...'.

3

医生说他只是轻微发热。

The doctor said he only has a mild fever.

Reporting speech.

4

由于发热,他今天没来上课。

Due to a fever, he didn't come to class today.

Expressing cause with '由于'.

5

这台机器运行起来会发热。

This machine gets hot when it starts running.

Describing a regular characteristic.

6

如果发热严重,要吃药。

If the fever is severe, you must take medicine.

Conditional '如果...要...'.

7

孩子发热时,多喝水。

When the child has a fever, drink more water.

Temporal clause with '...时'.

8

摸摸他的额头,看发热吗?

Touch his forehead to see if it's hot.

Imperative followed by a check.

1

这种材料在摩擦时会剧烈发热。

This material generates intense heat when friction occurs.

Using '剧烈' (intense) to modify the verb.

2

病人持续发热,需要住院观察。

The patient has a persistent fever and needs to be hospitalized for observation.

Medical context: '持续发热' (persistent fever).

3

充电器发热是正常现象,不必担心。

It's normal for the charger to get warm; no need to worry.

Nominalizing the clause as a subject.

4

我们要控制好机器的发热量。

We need to control the heat output of the machine well.

Using '发热量' as a compound noun (heat output).

5

他因为头脑发热做出了错误的决定。

He made a wrong decision because he was hot-headed.

Metaphorical use of the idiom '头脑发热'.

6

发热门诊的排队人数很多。

There are many people queuing at the fever clinic.

Using '发热' as a modifier for '门诊'.

7

这种新型灯泡几乎不发热。

This new type of light bulb generates almost no heat.

Using '几乎不' (almost not).

8

感冒通常伴随着身体发热。

A cold is usually accompanied by a feverish body.

Using '伴随着' (accompanied by).

1

由于散热不良,电脑频繁因发热而自动关机。

Due to poor heat dissipation, the computer frequently shuts down automatically due to overheating.

Causal relationship with '因...而...'.

2

在处理紧急情况时,千万不能头脑发热。

When dealing with emergencies, you must never be hot-headed.

Strong prohibition with '千万不能'.

3

这项技术的关键在于如何减少电子元件的发热。

The key to this technology lies in how to reduce the heat generation of electronic components.

Using '在于' (lies in).

4

他感到一阵脸部发热,意识到自己说错了话。

He felt a wave of heat in his face, realizing he had said the wrong thing.

Describing a sudden sensation with '一阵'.

5

研究表明,这种药物能有效缓解发热症状。

Research shows that this drug can effectively alleviate fever symptoms.

Formal academic tone.

6

市场对这款产品的狂热反应让厂家始料未及。

The market's feverish reaction to this product was unexpected by the manufacturer.

Using '狂热' (feverish/fanatical) as a related concept.

7

这种化学反应会伴随大量的能量发热。

This chemical reaction is accompanied by a large amount of energy release as heat.

Scientific description.

8

尽管他有些发热,但仍坚持完成了比赛。

Despite having a bit of a fever, he still insisted on finishing the race.

Concessive clause with '尽管...但仍...'.

1

这种超导材料在极低温度下才不会发热。

This superconducting material only avoids generating heat at extremely low temperatures.

Physics context involving '才' for restrictive conditions.

2

发热待查是临床医学中一个极具挑战性的课题。

Fever of unknown origin is a highly challenging topic in clinical medicine.

Technical medical terminology (发热待查).

3

如果社会舆论过于发热,往往会掩盖理性的声音。

If public opinion becomes too feverish, it often drowns out the voice of reason.

Abstract metaphorical application to social dynamics.

4

设计师通过优化风道设计,显著降低了服务器的发热量。

By optimizing the air duct design, the designer significantly reduced the heat output of the server.

Industrial design context.

5

在某些宗教仪式中,信徒会感到一种精神上的‘发热’。

In certain religious rituals, believers may feel a kind of spiritual 'fever' or warmth.

Metaphorical use in a cultural/sociological context.

6

该设备的功耗主要转化为无效的发热,效率亟待提高。

The power consumption of the device is mainly converted into useless heat, and the efficiency urgently needs to be improved.

Engineering critique.

7

他对此事的看法显然受制于一时的头脑发热。

His view on this matter is clearly constrained by a momentary hot-headedness.

Sophisticated use of '受制于' (constrained by).

8

我们要警惕经济运行中出现的局部发热现象。

We must be vigilant against the phenomenon of localized overheating in economic operations.

Economic jargon.

1

宇宙背景辐射的微弱发热为大爆炸理论提供了有力证据。

The faint heat emission of cosmic background radiation provides strong evidence for the Big Bang theory.

Astrophysical context.

2

在这种极端的物理条件下,物质的原子结构开始发热并解体。

Under these extreme physical conditions, the atomic structure of matter begins to heat up and disintegrate.

High-level scientific discourse.

3

作者在文中以‘发热’隐喻了那个时代狂躁而不安的集体心理。

The author used 'fever' as a metaphor in the text for the manic and uneasy collective psychology of that era.

Literary analysis.

4

通过热成像仪,我们可以清晰地观察到电路板上的发热点。

Through a thermal imager, we can clearly observe the hot spots on the circuit board.

Precision technical description.

5

在某些极端的心理状态下,人体代谢会紊乱并伴随异常发热。

Under certain extreme psychological states, human metabolism can become disordered and accompanied by abnormal fever.

Advanced physiological analysis.

6

对于发热机制的深入研究,有助于开发更高效的散热材料。

In-depth research into heat generation mechanisms helps in the development of more efficient heat dissipation materials.

Formal research context.

7

这种‘发热’般的狂热追捧,往往预示着市场泡沫的产生。

This 'fever-like' fanatical pursuit often foreshadows the emergence of a market bubble.

Sophisticated metaphorical synthesis.

8

他那番言论虽激昂,却难掩其头脑发热带来的逻辑漏洞。

Although his speech was impassioned, it could not hide the logical loopholes caused by his hot-headedness.

Advanced rhetorical structure.

تلازمات شائعة

发热量
发热症状
发热门诊
异常发热
摩擦发热
持续发热
局部发热
发热元件
头脑发热
身体发热

العبارات الشائعة

发热待查

— Fever of unknown origin. A clinical term used when a cause isn't immediately found.

他因为发热待查住进了医院。

发热处理

— Fever management or heat treatment. Can be medical or industrial.

医生正在进行紧急的发热处理。

发热效应

— Heating effect. Often used in physics regarding electricity.

电流的发热效应被广泛应用。

发热等级

— Heat level or fever grade. Used to categorize intensity.

根据发热等级采取不同的护理措施。

发热贴

— Fever cooling patch or a heat pack. Context dependent.

给孩子贴个发热贴降降温。

发热管

— Heating tube. A component in water heaters or ovens.

热水器的发热管坏了。

发热丝

— Heating wire. Found in hair dryers or toasters.

吹风机里的发热丝断了。

发热盘

— Heating plate. The base of an electric kettle.

发热盘表面有水垢。

发热中心

— Heat center or fever center. Can refer to the brain's hypothalamus.

下丘脑是人体的体温调节和发热中心。

发热曲线

— Fever curve. A chart tracking temperature over time.

护士在记录病人的发热曲线。

يُخلط عادةً مع

发热 vs

'热' is an adjective (hot). '发热' is the verb (to produce heat).

发热 vs 发烧

'发烧' is specifically a medical fever. '发热' is broader.

发热 vs 加热

'加热' is to heat something up intentionally. '发热' is often a byproduct.

تعبيرات اصطلاحية

"头脑发热"

— To act impulsively; to lose one's head due to excitement or anger.

投资时千万不能头脑发热。

Neutral/Informal
"发热发光"

— To give off heat and light. Metaphorically, to contribute one's energy and talents to a cause.

在平凡的岗位上发热发光。

Positive/Inspirational
"狂热分子"

— A fanatic or zealot. Someone with a 'feverish' obsession.

他是一个足球狂热分子。

Neutral/Informal
"热血沸腾"

— Blood boiling with excitement. Related to the 'heat' of passion.

听到这个好消息,他热血沸腾。

Literary
"趁热打铁"

— Strike while the iron is hot. Related to the state of being heated.

我们要趁热打铁,把项目谈成。

Common
"冷热病"

— Intermittent fever (malaria). Metaphorically, doing something in fits and starts.

他学外语总是闹冷热病,坚持不下去。

Informal
"热火朝天"

— In a fever of activity; buzzing with excitement.

工地上干得热火朝天。

Positive
"不冷不热"

— Lukewarm. Metaphorically, indifferent or lacking enthusiasm.

他对我的提议态度不冷不热。

Neutral
"满腔热忱"

— Full of enthusiasm. The internal 'heat' of passion.

他满腔热忱地投入到工作中。

Formal
"趋炎附势"

— To play up to those in power (follow the 'heat' of power).

他这种趋炎附势的小人不可信。

Negative

سهل الخلط

发热 vs 发烧

Both mean 'fever'.

发烧 is colloquial and for people. 发热 is more clinical and also for machines.

我发烧了 (I have a fever). 手机发热了 (The phone is hot).

发热 vs 发烫

Both describe things getting hot.

发烫 implies it is almost too hot to touch (scalding).

他的手心发烫。

发热 vs 燥热

Both involve heat.

燥热 describes a dry, uncomfortable heat (weather or mood).

夏夜的空气十分燥热。

发热 vs 红火

Starts with 'red/hot' concepts.

红火 means prosperous or flourishing.

生意很红火。

发热 vs 中暑

Both related to body heat.

中暑 is specifically 'heatstroke'.

他在烈日下工作导致中暑。

أنماط الجُمل

A1

S + 发热了。

我的手发热了。

A2

S + 有点 + 发热。

他今天有点发热。

B1

由于...导致发热。

由于摩擦导致发热。

B2

千万别 + 头脑发热。

千万别头脑发热就辞职。

C1

伴随着...发热症状。

感冒常伴随着持续发热症状。

C2

...转化为...发热量。

电能转化为大量的发热量。

All

摸起来 + 发热。

额头摸起来发热。

All

不仅...还发热。

这台电脑不仅慢,还发热。

عائلة الكلمة

الأسماء

热量 (Heat amount)
发热器 (Heater)
发热体 (Heating element)

الأفعال

加热 (To heat)
散热 (To dissipate heat)
预热 (To preheat)

الصفات

炎热 (Burning hot/weather)
亲热 (Affectionate)
狂热 (Fanatical)

مرتبط

温度 (Temperature)
体温 (Body temperature)
感冒 (Cold/flu)
医生 (Doctor)
散热片 (Heat sink)

كيفية الاستخدام

frequency

Common in health, technology, and daily life.

أخطاء شائعة
  • 今天天气发热。 今天天气很热。

    发热 is a process of generating heat, not a description of ambient weather.

  • 我发热了39度。 我发烧39度。

    Use 发烧 when specifying numerical degrees of a fever.

  • 我的电脑发烧了。 我的电脑发热了。

    Machines cannot have a 'fever' (发烧); they only generate heat (发热).

  • 我头脑发烧做了这件事。 我头脑发热做了这件事。

    The correct idiom for impulsiveness is '头脑发热'.

  • 请发热一下这碗面。 请加热一下这碗面。

    To intentionally heat something up, use '加热'.

نصائح

Verb-Object Split

You can say '发过热' (had a fever before). The '过' goes between '发' and '热'.

Tech Usage

When your laptop fan is loud, you can say '电脑发热太厉害了' (The computer is heating up too much).

Medical Accuracy

If you use a thermometer, report the number with '发烧'. If you just feel hot, use '发热'.

Impulse Control

Use '头脑发热' to describe a shopping spree or a sudden angry outburst.

Professionalism

Use '发热' in emails to your boss if you are calling in sick; it sounds more professional than '发烧'.

Energy Conversion

Remember that '发热' is the standard term for energy loss through heat in engineering.

Tone Mastery

Make sure the 4th tone on 'rè' is distinct so it doesn't sound like 'rě' (to provoke).

TCM Link

In China, '发热' is often treated with 'cooling' foods like pears or watermelon.

Electrical Safety

If a plug is '发热', it's a sign of a bad connection. Use the word to report hazards.

Blushing

If someone is embarrassed, you can say '她的脸发热了' (Her face became hot/red).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'fā' as 'firing' off and 'rè' as 'red hot'. When something is 'fā rè', it is firing off red-hot energy.

ربط بصري

Imagine a smartphone with steam coming off it, or a child with a bright red thermometer in their mouth.

Word Web

发热 (Heat) 发烧 (Fever) 散热 (Cooling) 手机 (Phone) 医生 (Doctor) 体温 (Temp) 头脑 (Mind) 冲动 (Impulsive)

تحدٍّ

Try to use '发热' in three different ways today: once for your laptop, once for your physical feeling, and once for a friend's impulsive idea.

أصل الكلمة

The word is a compound of two characters: '发' (fā) and '热' (rè). '发' originally meant to shoot an arrow or to emit/send out. '热' consists of the radical for 'fire' (灬) at the bottom, signifying heat or burning.

المعنى الأصلي: To emit or produce heat.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

السياق الثقافي

Be careful when using '发热' in a medical context; it is a serious symptom and should be handled with care.

English speakers often use 'fever' for people and 'overheating' for machines. '发热' covers both.

The 'Fever Clinics' (发热门诊) became globally famous during the 2003 SARS and 2019 COVID-19 outbreaks. The idiom '头脑发热' is frequently used in Chinese business literature to warn against speculation. Technical specs for brands like Xiaomi and Huawei always highlight '发热控制' (heat control).

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the Hospital

  • 发热门诊在哪?
  • 我有点发热。
  • 孩子发热几天了?
  • 发热超过38度了吗?

Tech Support

  • 手机发热严重。
  • 充电时会发热吗?
  • 这是正常发热。
  • 发热会导致降频。

Science Class

  • 摩擦产生发热。
  • 电流发热效应。
  • 能量转化成发热。
  • 测量发热量。

Social/Emotional

  • 你脸发热了。
  • 别头脑发热。
  • 一时发热的决定。
  • 感到一阵发热。

Home Appliances

  • 发热管坏了。
  • 快速发热技术。
  • 底部发热均匀。
  • 注意发热安全。

بدايات محادثة

"你的手机玩游戏时发热严重吗?"

"如果你发热了,你会先喝热水还是吃药?"

"你曾经因为头脑发热买过什么后悔的东西吗?"

"你知道为什么灯泡亮的时候会发热吗?"

"在你们国家,发热的人通常去哪里看病?"

مواضيع للكتابة اليومية

描述一次你生病发热的经历,你是怎么康复的?

谈谈你对‘头脑发热’这种行为的看法,如何避免它?

如果你的电子设备突然异常发热,你会采取什么措施?

记录一天中你感到‘发热’的瞬间(物理的或情感的)。

写一段关于摩擦发热实验的科学观察日记。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, you should use '热' (rè) for the weather. '发热' is for objects or bodies generating heat. For example, '今天很热' (Today is hot), not '今天发热'.

Not exactly. '发热' just means producing heat. To say 'overheating', you should use '过热' (guò rè). However, if a device is '发热严重' (severely heating), it implies it's overheating.

Use '发烧' in casual conversation with friends or family when you are sick. Use '发热' when talking to a doctor or if you are describing a phone or laptop.

It is an idiom meaning 'hot-headed'. It describes someone who acts on a whim or impulse without thinking about the consequences.

In Chinese, words often shift roles. In '发热量' (amount of heat), '发热' acts as a modifier. In medical contexts like '发热待查', it acts like a noun (fever).

Context matters. In a heater (发热器), it is the goal. In a smartphone or a human body, it is usually a sign of a problem or a symptom of illness.

You say '手机发热了' (Shǒujī fā rè le). If it is very hot, say '手机发烫' (Shǒujī fā tàng).

Yes, for animals, you can use both '发热' and '发烧' to describe a fever.

Yes, it is more formal than '发烧'. You will see it in news, medical papers, and technical manuals.

It is a 'Fever Clinic', a specific department in Chinese hospitals set up to screen patients with fevers, especially during infectious disease outbreaks.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence describing your phone getting hot while charging.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence telling a friend to go to the fever clinic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the idiom '头脑发热' in a sentence about a bad purchase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why friction causes heat using '发热'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a symptom to a doctor using '发热'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The machine is overheating.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about blushing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '发热量' to describe a new computer chip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a persistent fever.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Don't be hot-headed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a heating element in a heater.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between '发热' and '发烧'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about the sun heating the earth.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a technical issue with a laptop fan.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I feel a bit feverish today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal medical note about pyrexia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '发热' to describe excitement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe an industrial cooling process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a diary entry about being sick.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Friction generates heat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a time you felt '头脑发热'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you treat a fever (发热) in your country?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why your favorite gadget '发热'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Roleplay: You are at a clinic describing your '发热' symptoms.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the pros and cons of '发热' in machines.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '发热' and '发烧' clearly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell a short story using '头脑发热'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the sensation of '脸发热'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain '摩擦发热' to a child.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give advice to someone whose phone is '发热严重'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Compare '发热' and '发烫'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about '发热门诊' and its importance.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you feel after a long run? (Use '发热').

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is a '发热元件'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Translate and speak: 'My computer gets hot when I play games.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Discuss the '发热效应' of electricity.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What should you do if a child is '发热'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a '狂热' fan of a singer.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Is '发热' always a symptom of illness?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Summarize the different meanings of '发热'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the context: '他的体温升高了,伴有轻微发热。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the context: '这台手机的散热不好,玩一会儿就发热。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the context: '你别头脑发热,这投资风险太大了。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the object: '发热管坏了,水不热。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the symptom: '我感觉额头发烫,全身发热。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the place: '请发热的病人到二楼发热门诊。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the action: '摩擦双手可以发热。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the emotion: '她脸一发热,心跳也快了。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the warning: '严禁发热元件接触易燃物。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the noun: '芯片的发热量是一个关键指标。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the duration: '他已经持续发热两天了。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the adjective: '这只是正常的发热现象。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the cause: '因为充电导致了发热。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the metaphor: '由于一时的头脑发热,他辞职了。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the intensity: '电脑发热非常严重。'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!