老虎
老虎 في 30 ثانية
- 老虎 (lǎohǔ) is the standard Chinese word for tiger, featuring the common 'lǎo' prefix.
- It is a symbol of power, bravery, and the 'King of Beasts' in Chinese culture.
- The measure word is '只' (zhī) or occasionally '头' (tóu) for large ones.
- Commonly used in idioms, the zodiac, and modern political metaphors for corruption.
The word 老虎 (lǎohǔ) is the primary term for 'tiger' in the Chinese language. It is a compound noun consisting of two characters: lǎo (老), which usually means 'old' but here acts as a prefix, and hǔ (虎), which means 'tiger'. In Chinese culture, the tiger is not just another animal; it is the 'King of the Mountains' (山中之王) and the 'King of all Beasts' (百兽之王). Unlike Western culture, where the lion holds this title, the tiger's forehead markings often resemble the Chinese character for 'king' (王), cementing its royal status in the Sinosphere. When people use this word, they are usually referring to the biological animal, but the term carries heavy connotations of power, majesty, and sometimes danger or ferocity.
- Biological Reference
- Used in zoos, wildlife documentaries, and scientific discussions about Panthera tigris.
- Cultural Symbolism
- Represents the third animal in the Chinese Zodiac (十二生肖) and is associated with the warding off of evil spirits.
In daily conversation, you might hear 老虎 used metaphorically. For instance, a 'paper tiger' (纸老虎) refers to something that appears threatening but is actually weak. Similarly, a 'smiling tiger' (笑面虎) is a person who is outwardly friendly but inwardly cruel. The prefix '老' (lǎo) in this context does not imply the tiger is elderly; rather, it is an honorific or a common prefix used for certain animals, similar to how it is used in lǎoshǔ (老鼠 - mouse) or lǎoshī (老师 - teacher). This prefix adds a layer of respect or familiarity to the noun.
那只老虎正在森林里睡觉。 (That tiger is sleeping in the forest.)
Historically, tigers were indigenous to many parts of China, from the Siberian tigers in the north to the South China tigers. This proximity led to a deep integration of the tiger into Chinese folklore, martial arts (like the Tiger Claw style), and even traditional medicine. When you use the word 老虎, you are tapping into thousands of years of respect and fear for this apex predator. It is a word learned early by children, appearing in nursery rhymes like 'Two Tigers' (两只老虎), which is sung to the tune of 'Frère Jacques'.
中国画里经常有老虎的形象。 (Tigers are often depicted in Chinese paintings.)
- Idiomatic Usage
- Used in phrases like 'fox assuming the tiger's majesty' (狐假虎威) to describe someone bullying others by using someone else's power.
In modern urban China, while wild tigers are rare, the word is ubiquitous in entertainment, branding, and idioms. It remains a symbol of masculinity, courage, and authority. In business, a 'tiger team' might refer to a group of experts brought in to solve a difficult problem quickly. Understanding 老虎 requires understanding its dual nature: a beautiful, majestic creature to be admired from afar, and a terrifying force of nature to be respected.
Using 老虎 (lǎohǔ) in a sentence is relatively straightforward for English speakers because it functions as a standard noun. However, there are specific grammatical nuances regarding measure words and descriptive adjectives that you should master to sound like a native speaker. The most common measure word for a tiger is zhī (只), which is the general measure word for most animals. For example, 'one tiger' is yì zhī lǎohǔ (一只老虎). If you want to emphasize the tiger's imposing size or physical presence, you might use tóu (头), which is typically used for larger livestock like oxen.
- Basic Subject-Verb-Object
- 老虎吃肉。 (Lǎohǔ chī ròu.) - Tigers eat meat.
- Descriptive Sentences
- 这只老虎非常凶猛。 (Zhè zhī lǎohǔ fēicháng xiōngměng.) - This tiger is very fierce.
When describing a tiger's actions, you will often use verbs like pǔ (扑 - to pounce), yǎo (咬 - to bite), or hǒu (吼 - to roar). The roar of a tiger is specifically called hǔ xiào (虎啸), a term that carries a more poetic and powerful connotation than a simple 'cry' or 'sound'. In literature, you might see sentences like 'The tiger's roar shook the valley' (虎啸震山谷).
森林里有一只大老虎。 (There is a big tiger in the forest.)
In more complex sentence structures, 老虎 often appears in comparisons or idioms. For example, to say someone is as brave as a tiger, you could say tā xiàng lǎohǔ yīyàng yǒnggǎn (他像老虎一样勇敢). You can also use the word in the 'Ba' construction to indicate an action done to a tiger, though this is less common in daily life than in storytelling: Wǔ Sōng bǎ lǎohǔ dǎ sǐ le (武松把老虎打死了 - Wu Song killed the tiger), referring to a famous scene from the classic novel 'Water Margin'.
For learners at the A2 level, focus on using 老虎 in the context of locations (like zoos) and basic descriptions (color, size, diet). As you progress, you can use it in metaphorical contexts, such as describing a person's personality or a difficult situation ('riding a tiger and finding it hard to get off' - 骑虎难下). This versatility makes 老虎 a rich word to include in your vocabulary early on.
我们在动物园看到了老虎。 (We saw a tiger at the zoo.)
- Using with Numbers
- 两只老虎 (liǎng zhī lǎohǔ) - Two tigers. Note the use of 'liǎng' instead of 'èr' when counting.
While you might not encounter a wild tiger in your daily life in China, the word 老虎 (lǎohǔ) is everywhere in the linguistic and cultural landscape. One of the most common places children and parents use this word is in nursery rhymes and games. The song 'Two Tigers' (两只老虎) is ubiquitous; every Chinese child knows the lyrics about two tigers running fast, one without ears and one without a tail. This makes the word one of the first animal names a learner might encounter in a playful context.
In the world of entertainment and media, tigers are frequent stars. Documentary channels like CCTV-9 often feature the Siberian tiger (东北虎), discussing conservation efforts. In cinema, the tiger is a symbol of martial prowess. You will hear it in movie titles like 'Crouching Tiger, Hidden Dragon' (卧虎藏龙), where it represents hidden talent or untapped strength. If you are watching a historical drama (wuxia), the tiger is often used in the names of martial arts moves or as a metaphor for a fierce general.
- News and Conservation
- Reports on the protection of endangered species often use '野生老虎' (yěshēng lǎohǔ - wild tigers).
- Festivals and Zodiac
- During the Lunar New Year, especially in the Year of the Tiger, the word is seen on decorations, red envelopes (hóngbāo), and in greetings like '虎虎生威' (hǔ hǔ shēng wēi - wishing you tiger-like vitality).
In the workplace or political discourse, 老虎 has a very specific modern usage. In China's anti-corruption campaigns, high-ranking corrupt officials are often referred to as 'tigers' (老虎), while lower-ranking ones are 'flies' (苍蝇). You might hear news anchors say '老虎苍蝇一起打' (lǎohǔ cāngyíng yīqǐ dǎ), meaning 'striking both tigers and flies'—fighting corruption at all levels. This is a very common phrase in modern Chinese news media.
Finally, in the realm of traditional culture, you will hear the word in the context of 'Tiger-head shoes' (虎头鞋) and 'Tiger-head hats' (虎头帽). These are traditional items of clothing for infants, believed to protect them from evil spirits and help them grow up strong. Grandmothers and elderly relatives are the ones most likely to use these terms. Thus, from the highest levels of government to the smallest nursery, the 'tiger' remains a central figure in the Chinese auditory experience.
One of the most common mistakes for beginners learning 老虎 (lǎohǔ) is the misuse of the prefix '老' (lǎo). Students often assume that since 'lǎo' means 'old', they are specifically talking about an elderly tiger. They might try to say '小老虎' (xiǎo lǎohǔ) for a young tiger and then get confused if they should remove the '老'. In reality, '老虎' is the name of the species. A cub is indeed a '小老虎' (xiǎo lǎohǔ), where the '老' remains as part of the fixed name. Removing the '老' and just saying '虎' (hǔ) is usually only done in formal writing, poetry, or as part of compound words and idioms.
- Measure Word Confusion
- Using '个' (gè) instead of '只' (zhī). While '一个老虎' is understandable, it sounds very uneducated. Always use '一只老虎'.
- Tone Errors
- Both 'lǎo' and 'hǔ' are third tones. When two third tones are together, the first one changes to a second tone (láohǔ). Many students forget this sandhi rule and struggle with the pronunciation.
Another mistake is confusing the tiger with other big cats. For example, some learners might mix up 老虎 with shīzi (狮子 - lion). While they are both large predators, their cultural roles in China are different. The lion is often associated with stone statues guarding entrances (石狮子), while the tiger is the king of the wild. Mixing them up can lead to confusion in cultural contexts, especially during festivals or when discussing the zodiac.
Incorrect: 我看见了一个虎。 (I saw a tiger.) -> Correct: 我看见了一只老虎。
Finally, learners often over-apply the metaphorical meanings. Calling a strict teacher a '母老虎' (mǔlǎohǔ) might seem like a funny way to use your new vocabulary, but it is quite derogatory and could cause serious offense. It is better to use more neutral terms like '严厉' (yánlì - strict) unless you are in a very informal setting with close friends. Similarly, don't use '纸老虎' (paper tiger) to describe a physical object that is just made of paper and shaped like a tiger; that would be a '纸做的老虎' (zhǐ zuò de lǎohǔ).
While 老虎 (lǎohǔ) is the standard term, there are several related words that you might encounter depending on the context. Understanding these will help you refine your descriptions and understand more advanced texts. The most common alternative is simply the single character hǔ (虎), which is used in formal compounds and idioms. You won't use '虎' alone in a sentence like 'I saw a tiger', but you will see it in '东北虎' (Siberian Tiger) or '华南虎' (South China Tiger).
- 猛虎 (měnghǔ)
- Meaning 'fierce tiger'. This is often used in literature and classical paintings to emphasize the animal's power and aggression.
- 大虫 (dàchóng)
- An archaic term for tiger used in ancient colloquial Chinese. You will encounter this frequently in classic novels like 'Water Margin' (水浒传). To a modern ear, 'chóng' means 'insect', but in ancient times, it was a general term for animals.
Comparing the tiger to other felines is also useful. Māo (猫 - cat) is often jokingly referred to as the tiger's teacher in Chinese folklore. There is a famous story where the cat teaches the tiger all its skills except how to climb trees, which is why the cat can escape the tiger. Then there is bàozǐ (豹子 - leopard), which shares the tiger's spotted/striped predator status but is considered faster and more agile, though less powerful. Shīzi (狮子 - lion) is the most frequent point of comparison in terms of 'kingly' animals.
虽然豹子很快,但老虎更强壮。 (Although the leopard is fast, the tiger is stronger.)
In poetic or honorific contexts, the tiger might be called shānjūn (山君), literally 'Lord of the Mountain'. This is rarely heard in speech but common in classical poetry. On the other hand, a cub is hǔzǎi (虎崽) or xiǎo lǎohǔ (小老虎). If you are talking about the specific characteristics of a tiger, you might use hǔpi (虎皮 - tiger skin) or hǔwén (虎纹 - tiger stripes/patterns).
In summary, while '老虎' serves 95% of your needs, knowing '虎' for formal contexts, '猛虎' for dramatic effect, and '大虫' for reading classics will make your Chinese much more robust. Each of these terms carries a different 'flavor'—from the everyday child-friendly '老虎' to the ancient, gritty '大虫'.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
In ancient China, the character for tiger was sometimes used on shields and soldiers' uniforms to scare off enemies. It was also believed that tigers lived to be a thousand years old, and when they reached five hundred, their fur turned white.
دليل النطق
- Pronouncing both as flat 3rd tones without sandhi.
- Confusing the 'h' sound with 'f'.
- Using the English 'tiger' intonation.
- Forgetting the 'l' in 'lǎo'.
- Misreading the pinyin 'u' in 'hu' as 'ü'.
مستوى الصعوبة
The character '虎' is slightly complex but very recognizable.
Writing '虎' correctly requires following the stroke order carefully.
Easy to pronounce, but watch out for the tone sandhi.
Very distinct sound, easy to identify in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Measure Words
一只老虎 (yì zhī lǎohǔ)
Tone Sandhi (3rd + 3rd)
老虎 (lǎo + hǔ -> láohǔ)
Adjective + 的 + Noun
凶猛的老虎 (xiōngměng de lǎohǔ)
Comparison with 比
老虎比猫大。 (Lǎohǔ bǐ māo dà.)
Existential '有'
山上有老虎。 (Shān shàng yǒu lǎohǔ.)
أمثلة حسب المستوى
那是一只老虎。
That is a tiger.
Use '一只' (yì zhī) as the measure word.
老虎很大。
The tiger is big.
Adjectives like '大' follow the noun directly with '很'.
老虎吃肉。
Tigers eat meat.
Simple Subject-Verb-Object structure.
我喜欢老虎。
I like tigers.
General preference.
老虎有黑色的条纹。
Tigers have black stripes.
Use '有' for possession/features.
这是一只小老虎。
This is a small tiger (cub).
'小' (small) comes before the full noun '老虎'.
老虎在跑。
The tiger is running.
'在' indicates an ongoing action.
动物园里有老虎。
There are tigers in the zoo.
Location + '有' + Object.
老虎是森林里的国王。
The tiger is the king of the forest.
Metaphorical use of '国王'.
老虎的眼睛很亮。
The tiger's eyes are very bright.
Possessive '的' (de).
那只老虎在树下睡觉。
That tiger is sleeping under the tree.
Prepositional phrase '在树下'.
我不怕老虎,因为它们很漂亮。
I'm not afraid of tigers because they are beautiful.
Using '因为' to give a reason.
老虎比猫大得多。
Tigers are much bigger than cats.
Comparison using '比'.
你会画老虎吗?
Can you draw a tiger?
Ability with '会'.
老虎的牙齿非常锋利。
The tiger's teeth are very sharp.
Intensifier '非常'.
森林里住着很多老虎。
Many tigers live in the forest.
Existential sentence with '住着'.
他说话的样子像一只老虎。
The way he speaks is like a tiger (fierce).
Comparison using '像...一样'.
这只老虎被放回了森林。
This tiger was released back into the forest.
Passive voice with '被'.
虽然老虎很危险,但它是保护动物。
Although tigers are dangerous, they are protected animals.
Concession with '虽然...但'.
狐假虎威这个故事很有趣。
The story 'The Fox Borrowing the Tiger's Power' is very interesting.
Using a four-character idiom (Chengyu).
老虎的栖息地正在减少。
The tiger's habitat is decreasing.
Topic-comment structure.
他画的老虎栩栩如生。
The tiger he painted is lifelike.
Resultative complement '栩栩如生'.
别去惹那只老虎。
Don't go and provoke that tiger.
Imperative with '别'.
老虎是独居动物。
Tigers are solitary animals.
Technical term '独居' (solitary).
他陷入了骑虎难下的局面。
He is in a situation where it's hard to back down (riding a tiger).
Idiomatic use of '骑虎难下'.
武松打虎是《水浒传》中的经典情节。
Wu Song fighting the tiger is a classic plot in 'Water Margin'.
Proper noun and cultural reference.
这些贪官被媒体称为“老虎”。
These corrupt officials are called 'tigers' by the media.
Metaphorical social usage.
老虎的威严令其他动物感到恐惧。
The tiger's majesty makes other animals feel afraid.
Causative '令'.
我们要打击老虎,也要拍苍蝇。
We must strike the tigers and also swat the flies.
Parallelism in political slogans.
由于环境污染,老虎的生存受到了威胁。
Due to environmental pollution, the tiger's survival is threatened.
Causal link with '由于'.
他这人真是个笑面虎。
This guy is truly a smiling tiger (friendly outside, mean inside).
Common personality metaphor.
老虎的足迹遍布这片山区。
Tiger tracks are found all over this mountain area.
Verb '遍布' (spread all over).
虎毒不食子,你怎么能这样对待孩子?
Even a fierce tiger does not eat its cubs; how can you treat your child like this?
Using a classical proverb to make a moral point.
这篇论文深入探讨了华南虎的基因多样性。
This paper explores the genetic diversity of the South China Tiger in depth.
Academic register.
他的书法气势磅礴,如猛虎下山。
His calligraphy is grand, like a fierce tiger coming down the mountain.
Simile in artistic criticism.
在某些文化中,老虎被视为神灵的化身。
In some cultures, tigers are seen as the incarnation of deities.
Passive '被视为' (regarded as).
这不过是只纸老虎,不必过于惊慌。
This is nothing but a paper tiger; there's no need to panic excessively.
Dismissive '不过是'.
他那初生牛犊不怕虎的精神值得赞扬。
His 'newborn calf unafraid of the tiger' spirit is worth praising.
Using a complex eight-character idiom.
老虎的捕猎技巧是经过长期进化形成的。
The tiger's hunting skills were formed through long-term evolution.
Compound verb '进化形成'.
民间传说中,老虎常被赋予驱邪避灾的能力。
In folklore, tigers are often endowed with the power to ward off evil.
Formal verb '赋予' (endow/give).
虎踞龙盘,形容地势极其险要且具有帝王之气。
Crouching tiger, coiling dragon—describing a strategic terrain with imperial majesty.
Explaining high-level literary metaphors.
该地区的生态系统失衡导致了老虎种群的崩溃。
The ecological imbalance in the region led to the collapse of the tiger population.
Complex noun phrases and scientific verbs.
其文风辛辣老练,颇有虎口余生的惊险感。
His writing style is sharp and seasoned, with a sense of danger like surviving a tiger's mouth.
Abstract metaphorical comparison.
老虎在汉代画像石中常作为西王母的坐骑出现。
Tigers often appear as the mount of the Queen Mother of the West in Han Dynasty stone reliefs.
Historical and archaeological context.
我们要警惕那些虎视眈眈的外部竞争对手。
We must be wary of those external competitors who are eyeing us covetously like a tiger.
Using the idiom '虎视眈眈' for business vigilance.
老虎的消失将引发连锁反应,危及整个生物链。
The disappearance of tigers will trigger a chain reaction, endangering the entire food chain.
Conditional future with '将'.
他那深藏不露的性格,正如卧虎藏龙般难以捉摸。
His hidden character is as elusive as a crouching tiger or hidden dragon.
Comparing personality to classic literary tropes.
此番改革若处理不当,无异于与虎谋皮。
If this reform is handled poorly, it would be no different from asking a tiger for its skin (an impossible task).
Using '无异于' (no different from) and a high-level idiom.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Describing a child who looks strong and sturdy.
这个孩子长得虎头虎脑的。
— To have a narrow escape from death.
他在那场意外中虎口余生。
— To lure the enemy away from their base.
我们用的是调虎离山之计。
— To let an enemy go, creating trouble for the future.
你这是放虎归山啊!
— To turn pale at the mere mention of a tiger (terror).
大家对他谈虎色变。
— Full of energy and vigor.
孩子们在操场上生龙活虎。
— A wise father has a wise son (like father, like son).
他儿子也很优秀,真是虎父无犬子。
— Hidden talents or experts.
这个地方真是卧虎藏龙。
— Like a tiger with wings (immense increase in power).
有了你的帮助,我们真是如虎添翼。
— Repeated rumors become accepted as fact.
谣言传多了就成了三人成虎。
يُخلط عادةً مع
Lion. Both are big cats, but lions have manes and live in prides; tigers have stripes and are solitary.
Leopard. Leopards have spots (斑点), while tigers have stripes (条纹).
Mouse. Both start with 'lǎo', but one is a giant predator and the other is a tiny rodent.
تعبيرات اصطلاحية
— The fox borrows the tiger's majesty (bullying by association).
他总是狐假虎威,欺负同事。
Common— In a position from which it is difficult to withdraw.
他现在骑虎难下,不知如何是好。
Formal— To glare at like a tiger eyeing its prey (covetous).
竞争对手正对我们的市场虎视眈眈。
Literary— To attempt something grand but fail miserably.
他想学名家,结果画虎类犬。
Literary— A fierce struggle between two powerful rivals.
这两支球队的比赛真是龙争虎斗。
Common— Young people are fearless because they are inexperienced.
他敢挑战经理,真是初生牛犊不怕虎。
Common— To start strong but end weak.
这个项目虎头蛇尾,最后没做成。
Common— To ask a villain to act against his own interests.
找他借钱简直是与虎谋皮。
Formal— To help a villain do evil.
你不应该为虎作伥,帮他骗人。
Formal— A powerful person who has lost their position/power.
他现在是虎落平阳被犬欺。
Literaryسهل الخلط
Learners wonder if they can use it alone.
'虎' is a bound morpheme in modern Chinese, used in compounds. '老虎' is the standalone noun.
虎穴 vs 一只老虎
They are both felines.
Size, habitat, and domesticity. Tigers are 'lǎohǔ', cats are 'māo'.
大老虎 vs 小猫
Both start with 'lǎo'.
'Shī' means teacher, 'hǔ' means tiger.
我的老师 vs 森林里的老虎
Measure word confusion.
'只' is standard; '头' is for large, bulky animals.
一只老虎 vs 一头老虎
Does 'xiǎo' replace 'lǎo'?
No, it's '小老虎' (small + tiger).
那是一只小老虎。
أنماط الجُمل
这是[Animal]。
这是老虎。
[Animal]很[Adjective]。
老虎很大。
我在[Location]看[Animal]。
我在动物园看老虎。
[Animal]有[Feature]。
老虎有条纹。
像[Animal]一样[Adjective]。
像老虎一样勇敢。
[Animal]被[Action]了。
老虎被抓住了。
所谓[Idiom]就是...
所谓狐假虎威就是借别人的势力。
由于[Cause],[Animal]受到威胁。
由于栖息地减少,老虎受到威胁。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in both daily speech and literature.
-
二只老虎
→
两只老虎
You must use 'liǎng' instead of 'èr' when using a measure word to count objects.
-
一个老虎
→
一只老虎
'Zhī' is the correct measure word for most animals, including tigers.
-
老虎老了
→
这只老虎很老。
Learners often think '老虎' means the animal is already old because of the '老' prefix.
-
狮子 (shīzi) for Tiger
→
老虎 (lǎohǔ)
Confusing the lion with the tiger due to both being large predators.
-
Pronouncing lǎohǔ with two flat 3rd tones.
→
láohǔ (tone sandhi)
The first 3rd tone changes to a 2nd tone when followed by another 3rd tone.
نصائح
Measure Word
Always use '只' (zhī) for general counting. Using '个' (gè) is a very common beginner mistake.
Tone Sandhi
When saying '老虎', the first syllable 'lǎo' changes to the second tone 'láo'. This is crucial for sounding natural.
King of Beasts
Remember that in China, the tiger is the king, not the lion. This helps explain many cultural references.
Compound Words
Learn words like '纸老虎' (paper tiger) to understand how the word is used metaphorically in politics.
Character Recognition
The character '虎' looks like a tiger's body. Seeing the pictograph helps in memorizing the character.
Chengyu
Learning '狐假虎威' will help you understand social dynamics in Chinese stories.
Stroke Order
Pay attention to the top part of '虎'; it's a common radical called the 'tiger' radical.
Avoid '二'
Never say '二只老虎'. Always use '两只老虎' for 'two tigers'.
Documentaries
Watch CCTV-9 nature shows to hear the word '老虎' used in a scientific and formal context.
Memory Hook
Link 'Lao Hu' to a 'Loud Roar' to remember the pronunciation and the animal.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine an 'Old' (老) man telling a story about a 'Tiger' (虎) under a tree. Even though 'lǎo' means old, think of it as the tiger being an 'old friend' of Chinese culture.
ربط بصري
Look at the character 虎. The top part looks like the head and ears, and the bottom part looks like the legs and tail of a tiger.
Word Web
تحدٍّ
Try to write a sentence using '老虎' and its measure word '只' correctly three times today.
أصل الكلمة
The character '虎' (hǔ) is an ancient pictograph dating back to oracle bone script, clearly depicting the stripes and claws of a tiger. The prefix '老' (lǎo) was added later during the development of Modern Mandarin to create a disyllabic word, making it easier to distinguish in speech.
المعنى الأصلي: A striped, fierce predatory feline.
Sino-Tibetanالسياق الثقافي
Avoid using '母老虎' (tigress) to describe women as it is considered sexist and insulting.
Westerners often associate 'King of the Jungle' with the lion, whereas in China, it is always the tiger.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Zoo Visit
- 老虎在哪儿?
- 看那只老虎!
- 老虎在睡觉。
- 别靠近老虎。
Zodiac Discussion
- 你是属虎的吗?
- 今年是虎年。
- 属虎的人很勇敢。
- 虎年大吉。
Storytelling
- 很久以前有一只老虎。
- 老虎大声吼叫。
- 狐狸骗了老虎。
- 武松打死了老虎。
Nature Documentary
- 老虎是肉食动物。
- 它们在夜间捕猎。
- 老虎的领地很大。
- 保护华南虎。
Describing People
- 他像老虎一样强壮。
- 她是个母老虎。
- 他只是只纸老虎。
- 生龙活虎的小伙子。
بدايات محادثة
"你喜欢老虎还是狮子? (Do you like tigers or lions?)"
"你在动物园见过真的老虎吗? (Have you seen a real tiger at the zoo?)"
"你觉得属虎的人性格怎么样? (What do you think of the personality of people born in the Year of the Tiger?)"
"你知道‘狐假虎威’这个成语的意思吗? (Do you know the meaning of the idiom 'fox borrowing the tiger's majesty'?)"
"如果你在森林里遇到老虎,你会怎么办? (If you met a tiger in the forest, what would you do?)"
مواضيع للكتابة اليومية
写一写你第一次在动物园看到老虎的经历。 (Write about the first time you saw a tiger at the zoo.)
如果你是一只老虎,你的生活会是什么样的? (If you were a tiger, what would your life be like?)
谈谈老虎在中国文化中的重要性。 (Discuss the importance of the tiger in Chinese culture.)
描述一只老虎的外貌和性格。 (Describe a tiger's appearance and personality.)
你认为我们应该如何保护濒危的老虎? (How do you think we should protect endangered tigers?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, '老' (lǎo) in this context is a prefix used for certain animals and titles (like 老师 or 老鼠). It does not indicate age. To say an old tiger, you would say '老的老虎'.
The most common measure word is '只' (zhī). For example, '一只老虎'. For very large or impressive tigers, you can use '头' (tóu).
Tigers are native to China and have the character '王' (King) naturally marked on their foreheads. Lions were not native and were introduced later via the Silk Road.
It is called '虎年' (hǔnián). People born in this year are said to be '属虎' (shǔhǔ).
Yes, many! Common ones include '狐假虎威' (fox borrowing tiger's power) and '卧虎藏龙' (crouching tiger, hidden dragon).
No, you must use '两' (liǎng) when counting things. It should be '两只老虎'.
老虎 is the common noun used in speech. 虎 is used in formal writing, scientific names, and as part of idioms or compound words.
老虎吃肉 (Lǎohǔ chī ròu) - Tigers eat meat. They are 肉食动物 (ròushí dòngwù - carnivores).
No, it is usually a derogatory term for a fierce or bossy woman. Use it with extreme caution.
It is written as '老虎'. The pinyin is 'lǎohǔ'.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence describing a tiger's appearance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about seeing a tiger at the zoo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the meaning of '纸老虎'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story about a tiger and a fox.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the Chinese zodiac tiger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the measure word '只'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tiger is the king of the forest.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am afraid of tigers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about why we should protect tigers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '像...一样' to compare someone to a tiger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '虎头蛇尾'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tiger cub.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people at the zoo looking at a tiger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Tigers eat meat, not grass.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain '骑虎难下' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '生龙活虎'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The tiger's roar is very loud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the Year of the Tiger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tiger's habitat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '狐假虎威'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'tiger' in Chinese?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Count from one to five tigers.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the measure word for a tiger?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a tiger in three sentences.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sing the first line of the 'Two Tigers' song.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they like tigers.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone not to be afraid of the tiger.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Year of the Tiger' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Happy Year of the Tiger' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is as brave as a tiger.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'lǎohǔ' correctly with tone sandhi.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the tigers are in the zoo.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That is a big tiger.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tigers live in the forest.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The tiger is sleeping.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw a tiger yesterday.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'paper tiger' in Chinese.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Tiger is the king of animals.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Look at the tiger's stripes.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't wake up the tiger.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: lǎohǔ. What does it mean?
Identify the measure word used in: 'Sān zhī lǎohǔ'.
Listen to: 'Lǎohǔ chī ròu.' What is the tiger doing?
Listen to: 'Jīnnián shì hǔnián.' What year is it?
Listen to: 'Wǒ pà lǎohǔ.' How does the speaker feel?
Listen to: 'Zhè zhī lǎohǔ hěn xiōngměng.' How is the tiger described?
Listen to: 'Lǎohǔ zài sēnlín lǐ.' Where is the tiger?
Listen to: 'Wǔ Sōng dǎ hǔ.' Who is the hero?
Listen to: 'Liǎng zhī lǎohǔ.' How many tigers?
Listen to: 'Xiǎo lǎohǔ hěn kě'ài.' What is cute?
Listen to: 'Hǔ tóu shé wěi.' Is this a positive or negative idiom?
Listen to: 'Zhǐ lǎohǔ.' What kind of tiger is it?
Listen to: 'Lǎohǔ de yǎnjīng.' What part of the tiger is mentioned?
Listen to: 'Bǎohù lǎohǔ.' What should we do?
Listen to: 'Hǔ xiào.' What sound is being referred to?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
老虎 (lǎohǔ) is a fundamental A2-level noun meaning 'tiger'. Beyond the animal, it represents authority and is essential for understanding Chinese idioms (Chengyu) and cultural symbols. Example: 一只老虎 (one tiger).
- 老虎 (lǎohǔ) is the standard Chinese word for tiger, featuring the common 'lǎo' prefix.
- It is a symbol of power, bravery, and the 'King of Beasts' in Chinese culture.
- The measure word is '只' (zhī) or occasionally '头' (tóu) for large ones.
- Commonly used in idioms, the zodiac, and modern political metaphors for corruption.
Measure Word
Always use '只' (zhī) for general counting. Using '个' (gè) is a very common beginner mistake.
Tone Sandhi
When saying '老虎', the first syllable 'lǎo' changes to the second tone 'láo'. This is crucial for sounding natural.
King of Beasts
Remember that in China, the tiger is the king, not the lion. This helps explain many cultural references.
Compound Words
Learn words like '纸老虎' (paper tiger) to understand how the word is used metaphorically in politics.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
مزيد من كلمات nature
观赏
A2مشاهدة أو تأمل شيء جميل مثل المناظر الطبيعية أو العروض الفنية.
探险
B1الذهاب إلى أماكن مجهولة أو خطيرة لاكتشاف شيء جديد.
空气
A1Air
沿着
A2along
始终
A2من البداية إلى النهاية؛ دائمًا؛ من الأول إلى الأخير. يشير إلى شيء يظل دون تغيير أو ثابتًا على مدى فترة.
动物
A1حيوان. كائن حي يتحرك ويتغذى على المواد العضوية.
靠近
A2الاقتراب من شيء ما أو التواجد بالقرب منه.
人工
A2اصطناعي؛ من صنع الإنسان. أمثلة: 1. بحيرة اصطناعية (人工湖). 2. الذكاء الاصطناعي (人工智能).
秋天
A1الخريف هو الفصل الذي يأتي بعد الصيف وقبل الشتاء.
蔚蓝
A2أزرق سماوي؛ لون أزرق عميق وصافٍ يستخدم عادة لوصف السماء أو البحر.