A person whose spouse has died and who has not remarried.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to someone whose spouse has passed away.
- Used as both an adjective and a noun.
- Requires gender agreement (viudo/viuda).
Visión general: El término 'viudo' (femenino
'viuda') es un adjetivo fundamental en español para describir el estado civil de una persona. Se utiliza específicamente cuando el vínculo matrimonial o de pareja se disuelve debido al fallecimiento de uno de los dos. A diferencia de 'soltero' o 'casado', este término conlleva una carga emocional asociada a la pérdida.
Patrones de uso
Se utiliza comúnmente con el verbo 'estar' para indicar un estado actual: 'Él está viudo'. También puede funcionar como sustantivo: 'El viudo asistió a la ceremonia'. Es importante recordar que debe concordar en género y número con el sujeto. Por ejemplo, si hablamos de varias mujeres, diremos 'ellas son viudas'.
Contextos comunes
El uso de esta palabra es frecuente en registros civiles, documentos legales, trámites burocráticos y en la descripción biográfica de personas. También aparece en contextos sociales para explicar la situación familiar de alguien, a menudo con un tono de respeto o empatía.
Comparación con palabras similares
A menudo se confunde con 'soltero', pero la distinción es clara: el soltero nunca se ha casado, mientras que el viudo ha pasado por el matrimonio y ha sufrido la pérdida de su cónyuge. Mientras que 'divorciado' implica una separación legal por decisión mutua o judicial, 'viudo' es el resultado de un evento natural o accidental ajeno a la voluntad de la pareja.
Beispiele
Mi abuelo es viudo desde hace cinco años.
everydayMy grandfather has been a widower for five years.
El formulario requiere indicar si es usted soltero, casado o viudo.
formalThe form requires you to indicate if you are single, married, or widowed.
Se quedó viudo muy joven, apenas a los treinta años.
informalHe was widowed very young, barely at thirty years old.
La tasa de personas viudas ha aumentado en la última década.
academicThe rate of widowed people has increased in the last decade.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
quedar viudo
to become a widower
viudo de
widower of
en estado de viudez
in a state of widowhood
Wird oft verwechselt mit
A 'soltero' is someone who has never been married. A 'viudo' has been married but lost their spouse.
A 'divorciado' ended their marriage through a legal process. A 'viudo' ended their marriage due to the death of their partner.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is used neutrally as a descriptor of civil status. In formal documents, it is standard to use it to categorize individuals. Avoid using it as a label to define a person's entire identity, as it can be a sensitive topic.
Häufige Fehler
Students often confuse 'viudo' with 'divorciado'. Another error is failing to match the gender, such as saying 'él es viuda'. Always ensure the ending (-o/-a) matches the subject's gender.
Tips
Use estar for current civil status
Always use 'estar' to describe the current state of being widowed. It is a temporary or resulting state rather than a permanent characteristic.
Do not confuse with divorced
Remember that 'viudo' implies death of a spouse. Use 'divorciado' if the relationship ended through a legal separation process.
Sensitivity in social settings
In many Spanish-speaking cultures, being 'viudo' is treated with formal respect. It is common to offer condolences if someone mentions they recently became widowed.
Wortherkunft
The word comes from the Latin 'viduus', which means 'deprived' or 'empty'. It shares the same root as the English word 'widow'.
Kultureller Kontext
In Hispanic cultures, the status of being widowed is often handled with social support from the extended family. It is common to see widows wearing black clothing for a period of mourning, though this tradition is fading in modern urban areas.
Merkhilfe
Think of the 'V' in 'Viudo' as a 'Void' left in the family. When a spouse dies, there is a void, making the person a 'viudo'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNo, son estados civiles distintos. El soltero nunca ha contraído matrimonio, mientras que el viudo estuvo casado pero su cónyuge falleció.
Se utiliza el femenino 'viuda'. Por ejemplo: 'Mi abuela es viuda desde hace diez años'.
Sí, funciona perfectamente como sustantivo. Se puede decir 'El viudo llegó temprano' o 'Ella es una viuda alegre'.
Generalmente se usa el verbo 'estar' para indicar el estado actual. También se puede usar 'quedar' para indicar el momento en que ocurrió el suceso, como en 'quedó viudo muy joven'.
Teste dich selbst
Después de la muerte de su esposo, ella quedó ___.
Como el sujeto es 'ella' (femenino), se debe usar 'viuda'.
¿Qué significa ser viudo?
La definición exacta de viudo implica la muerte del cónyuge.
es / mi / viudo / tío
La estructura correcta es Sujeto + Verbo + Adjetivo.
Ergebnis: /3
Summary
A person whose spouse has died and who has not remarried.
- Refers to someone whose spouse has passed away.
- Used as both an adjective and a noun.
- Requires gender agreement (viudo/viuda).
Use estar for current civil status
Always use 'estar' to describe the current state of being widowed. It is a temporary or resulting state rather than a permanent characteristic.
Do not confuse with divorced
Remember that 'viudo' implies death of a spouse. Use 'divorciado' if the relationship ended through a legal separation process.
Sensitivity in social settings
In many Spanish-speaking cultures, being 'viudo' is treated with formal respect. It is common to offer condolences if someone mentions they recently became widowed.
Beispiele
4 von 4Mi abuelo es viudo desde hace cinco años.
My grandfather has been a widower for five years.
El formulario requiere indicar si es usted soltero, casado o viudo.
The form requires you to indicate if you are single, married, or widowed.
Se quedó viudo muy joven, apenas a los treinta años.
He was widowed very young, barely at thirty years old.
La tasa de personas viudas ha aumentado en la última década.
The rate of widowed people has increased in the last decade.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
abrazarse
B1To hug each other; to embrace mutually.
Abuela
A1Grandmother; a mother of one's parent.
Abuelo
A1Grandfather; a father of one's parent.
abuelo/a
A2The father or mother of one's father or mother.
acariciar
B1To touch or stroke gently or lovingly.
acoger
B1To welcome; to receive into one's home.
acunar
B1To cradle; to hold gently in one's arms.
adolescente
A2A person aged between 13 and 19 years.
adopción
B1The legal process of taking another's child as one's own; adoption.
adoptado
B1Taken into one's family by legal means; adopted.