あした
When you're just starting to learn Japanese, one of the most useful words you'll pick up is あした (ashita). It means 'tomorrow'. This word is a noun, so you can use it just like you would use 'tomorrow' in English.
For example, if you want to say 'tomorrow's weather', you could say あしたのてんき (ashita no tenki). Or, if someone asks 'When?', you can simply reply with あした (ashita) to mean 'tomorrow'.
It's a foundational word for talking about plans and future events, and it's quite easy to remember and pronounce. Master あした (ashita), and you're already one step closer to making simple sentences in Japanese!
When talking about future events in Japanese, one of the most fundamental words you'll encounter is あした (ashita), meaning 'tomorrow'. It's a straightforward noun that you can use in various contexts.
For instance, if you want to say 'See you tomorrow', you would say またあした (mata ashita). This simple phrase is very common and friendly. You can also combine あした with other time expressions to be more specific, like あしたのあさ (ashita no asa) for 'tomorrow morning' or あしたのばん (ashita no ban) for 'tomorrow evening'.
Understanding あした is a key building block for discussing plans and future events in Japanese. As you progress, you'll find it incredibly useful in everyday conversations.
When talking about future events in Japanese, you'll often come across the word あした (ashita), meaning "tomorrow." It's a fundamental word for planning and discussing future activities. While there are more formal ways to refer to "tomorrow" in very specific contexts, あした is the most common and versatile choice for everyday conversation and general writing.
When talking about time in Japanese, there are many words that refer to specific points in time. One such word is あした (ashita), which means tomorrow. It's often used when making plans or discussing future events. You'll hear it frequently in everyday conversations, whether it's about meeting friends or a future appointment.
For example, if you want to say "Let's meet tomorrow," you would say, 「あした あいましょう」 (Ashita aimashō). Or if you're talking about a test that's happening tomorrow, you might say, 「テストは あしたです」 (Tesuto wa ashita desu), meaning "The test is tomorrow."
§ Understanding あした (ashita)
The word あした (ashita) means "tomorrow." It's a straightforward noun that you'll use constantly in everyday Japanese. Think of it like the English word "tomorrow" – it simply refers to the day after today.
- Japanese Word
- あした (ashita)
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Tomorrow
§ Basic Sentence Structures with あした
You can use あした in many simple ways to talk about plans or events happening the next day. It often appears at the beginning of a sentence or before the verb.
あした、がっこうへ行きます。
- Translation Hint
- Tomorrow, I will go to school.
あした、テストがあります。
- Translation Hint
- Tomorrow, there is a test.
§ Using Particles with あした
Even though あした is a noun, you often don't need a particle like に (ni) after it when it refers to a specific point in time. It can directly modify the verb or sentence.
あした、ひまですか。
- Translation Hint
- Are you free tomorrow?
§ あした with the Topic Particle は (wa)
You can use the topic particle は (wa) after あした if you want to emphasize "tomorrow" as the topic of your sentence, perhaps contrasting it with another day.
あしたは雨でしょう。
- Translation Hint
- As for tomorrow, it will probably rain.
きょうは忙しいですが、あしたはだいじょうぶです。
- Translation Hint
- Today I am busy, but tomorrow is fine.
§ Common Phrases with あした
Here are a few common phrases using あした that you'll hear and use frequently:
- あしたは、〜 (ashita wa, ~): Tomorrow, as for... (sets the topic)
- あしたの朝 (ashita no asa): Tomorrow morning
- あしたの午後 (ashita no gogo): Tomorrow afternoon
- あしたの夜 (ashita no yoru): Tomorrow night
あしたの朝、会議があります。
- Translation Hint
- Tomorrow morning, there is a meeting.
あしたの夜、一緒に食べませんか。
- Translation Hint
- Tomorrow night, won't you eat together?
§ あした and the Polite Form (です/ます)
When using あした in a polite context, simply combine it with the polite forms of verbs (ます-form) or the polite copula です (desu).
あした、きょうとへ行きます。
- Translation Hint
- Tomorrow, I will go to Kyoto.
あしたは休みです。
- Translation Hint
- Tomorrow is a holiday.
Mastering あした is a small but important step in building your Japanese vocabulary. Keep practicing these sentence patterns, and you'll be talking about your plans for tomorrow in no time!
§ Understanding あした (Ashita)
You're learning Japanese, and one of the first words you'll encounter for time is あした (ashita), meaning "tomorrow." It's a fundamental word, so let's break down how it's used in everyday situations.
- Japanese Word
- あした (ashita)
- Part of Speech
- Noun
- Meaning
- Tomorrow
- CEFR Level
- A2
§ Where you actually hear あした (ashita)
You'll hear あした (ashita) all the time. It's a core vocabulary word for discussing future plans, events, and schedules. Let's look at some common scenarios.
- Work: In a work environment, あした (ashita) is crucial for scheduling meetings, deadlines, and project updates.
- School: Students and teachers use あした (ashita) for homework, exams, and club activities.
- News/Daily Life: News reports, weather forecasts, and casual conversations often use あした (ashita) to refer to the next day's events.
§ Examples in context
Here are some practical examples of あした (ashita) in different situations. Pay attention to how it combines with other words to form complete sentences.
あしたは仕事があります。
Hint: Tomorrow, I have work.
あしたは学校が休みです。
Hint: Tomorrow, school is off.
あしたの天気はどうですか。
Hint: What will tomorrow's weather be like?
会議はあしたの午前中です。
Hint: The meeting is tomorrow morning.
あしたまでに提出してください。
Hint: Please submit by tomorrow.
彼はあした来ます。
Hint: He is coming tomorrow.
あしたの予定は何ですか。
Hint: What are your plans for tomorrow?
§ Key takeaway
あした (ashita) is a straightforward and essential word for any Japanese learner. It functions much like "tomorrow" in English. Practice using it in different contexts, and you'll find it incredibly useful in your daily Japanese conversations. Don't overthink it; just use it!
§ Using あした for 'yesterday'
This is a common beginner mistake. あした (ashita) means 'tomorrow'. The word for 'yesterday' is きのう (kinou).
§ Confusing あした with みらい
While both relate to the future, あした (ashita) specifically means 'tomorrow' (the day after today). みらい (mirai) means 'the future' in a broader, more general sense. You wouldn't use あした to talk about 'the future of technology' for example.
- DEFINITION
- みらい (mirai): The future (general concept)
あした、パーティーに行きます。
Translation hint: I will go to the party tomorrow.
日本のみらいはどうなるでしょうか。
Translation hint: What will become of Japan's future?
§ Using あした with specific times
While you can say 'tomorrow morning' (あしたのあさ - ashita no asa) or 'tomorrow evening' (あしたのばん - ashita no ban), it's important to remember that あした itself refers to the entire day. You wouldn't say 'あした5時' for '5 o'clock tomorrow'. You'd say 'あしたの5時' (ashita no go-ji) or simply 'あした、5時に' (ashita, go-ji ni).
§ Overusing あした when other words are better
Sometimes, for events further in the future, other words might be more appropriate or natural, even if 'tomorrow' is technically correct. For example:
- For 'the day after tomorrow', use あさって (asatte).
- For 'next week', use らいしゅう (raishuu).
- For 'next month', use らいげつ (raigetsu).
- For 'next year', use らいねん (rainen).
While you could technically say 'あしたのらいしゅう' (tomorrow's next week), it sounds unnatural. Stick to the specific terms for clarity and natural flow.
あさって、テストがあります。
Translation hint: There is a test the day after tomorrow.
らいしゅう、旅行に行きます。
Translation hint: I will go on a trip next week.
How Formal Is It?
"明日の午前中に会議がございます。 (Myōnichi no gozenchū ni kaigi ga gozaimasu.) - There will be a meeting tomorrow morning."
"明日は仕事があります。 (Ashita wa shigoto ga arimasu.) - I have work tomorrow."
"明日、何する? (Ashita, nani suru?) - What are you doing tomorrow?"
"あした、公園に行こうね! (Ashita, kōen ni ikō ne!) - Let's go to the park tomorrow, okay!"
"あさ、ヒマ? (Asa, hima?) - Are you free tomorrow (morning)?"
Wusstest du?
While 'あした' (ashita) is very common in everyday speech, 'あす' (asu) is still used, often in more formal contexts like news broadcasts or weather forecasts. There's also 'みょうにち' (myōnich), which is even more formal.
Aussprachehilfe
- Don't emphasize the 'shi' syllable too much, it's a short sound.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
「〜はあした〜」 (Topic Marker + Ashita): Use when 'ashita' is the topic of the sentence, indicating something will happen tomorrow.
あしたはしごとがあります。(I have work tomorrow.)
「あした〜ます/ません」 (Ashita + Verb): Use 'ashita' directly before a verb in its ます (masu) form for affirmative actions or ません (masen) form for negative actions.
あしたえいがをみます。(I will watch a movie tomorrow.)
「あしたの〜」 (Ashita no + Noun): Use particle 'no' to connect 'ashita' to another noun, indicating possession or relationship, like 'tomorrow's event'.
あしたのテストはむずかしいです。(Tomorrow's test is difficult.)
「あしたから〜」 (Ashita kara + Verb): Use 'kara' to indicate 'from tomorrow' or 'starting tomorrow'.
あしたからダイエットをします。(I will start a diet from tomorrow.)
「あしたまで〜」 (Ashita made + Verb): Use 'made' to indicate 'until tomorrow' or 'by tomorrow'.
あしたまでにレポートをだします。(I will submit the report by tomorrow.)
Beispiele nach Niveau
あした、がっこうへいきます。
I will go to school tomorrow.
がっこう (school), へ (to), いきます (go)
あしたはにちようびです。
Tomorrow is Sunday.
は (topic particle), にちようび (Sunday), です (is/am/are)
あした、えいがをみます。
I will watch a movie tomorrow.
えいが (movie), を (object particle), みます (watch/see)
あしたはしごとがあります。
I have work tomorrow.
しごと (work), があります (have/there is)
あした、てんきはいいですか。
Is the weather good tomorrow?
てんき (weather), は (topic particle), いい (good), ですか (is it?)
あした、あいませんか。
Shall we meet tomorrow?
あいませんか (shall we meet?)
あした、テストがあります。
There is a test tomorrow.
テスト (test), があります (there is)
あした、おべんとうをつくります。
I will make a bento box tomorrow.
おべんとう (bento box), を (object particle), つくります (make)
あしたは休みです。
Tomorrow is a holiday.
あした、何をしますか?
What will you do tomorrow?
あした、雨が降るかもしれません。
It might rain tomorrow.
あした、新しい本を買います。
I will buy a new book tomorrow.
あした、友達に会います。
I will meet my friend tomorrow.
あしたは晴れるでしょう。
It will probably be sunny tomorrow.
あしたの朝、早く起きます。
I will wake up early tomorrow morning.
あしたのテスト、頑張ります。
I will do my best on tomorrow's test.
あしたの会議は何時からですか?
What time is tomorrow's meeting?
Using 'の' to connect 'あした' (tomorrow) with '会議' (meeting).
あした、一緒に映画を見に行きませんか?
Would you like to go see a movie together tomorrow?
Using particle 'に' for direction of movement and 'ませんか' for invitation.
あしたは雨が降るかもしれません。
It might rain tomorrow.
Using 'かもしれません' to express possibility.
あしたまでにレポートを提出しなければなりません。
I have to submit the report by tomorrow.
Using 'までに' for a deadline and 'なければなりません' for obligation.
あした、東京から友達が来ます。
A friend is coming from Tokyo tomorrow.
Using 'から' to indicate origin.
あしたの予定はもう決まっていますか?
Are your plans for tomorrow already decided?
Using 'の' to connect 'あした' (tomorrow) with '予定' (plans), and '決まっていますか' for a state of being decided.
あしたは早く起きる必要があります。
I need to wake up early tomorrow.
Using '必要があります' to express necessity.
あしたの朝食は何にしますか?
What would you like for tomorrow's breakfast?
Using 'の' to connect 'あした' (tomorrow) with '朝食' (breakfast), and 'にしますか' to ask about a choice.
明日は晴れるでしょう。
It will probably be sunny tomorrow.
でしょう (deshou) indicates probability.
明日の会議は午後3時からです。
Tomorrow's meeting is from 3 PM.
の (no) is a possessive particle, connecting 'tomorrow' and 'meeting'.
明日は予定がありますか?
Do you have plans for tomorrow?
か (ka) is a question particle.
明日、一緒に映画に行きませんか?
Would you like to go to the movies together tomorrow?
ませんか (masenka) is a polite invitation.
明日の朝、出発します。
I will depart tomorrow morning.
の (no) connects 'tomorrow' and 'morning'.
明日のテストはとても難しいと聞いています。
I heard tomorrow's test is very difficult.
と聞いています (to kiite imasu) means 'I heard that...'
明日は忙しいので、今日中に終わらせたいです。
I'm busy tomorrow, so I want to finish it today.
ので (node) indicates reason.
明日から新しいプロジェクトが始まります。
A new project starts from tomorrow.
から (kara) indicates a starting point.
明日の会議は午後からに変更になったので、午前中は別の作業を進められます。
Tomorrow's meeting has been moved to the afternoon, so I can work on something else in the morning.
から indicates a starting point in time. に変更になった means "was changed to."
明日の天気予報によると、午後から雨が降るそうなので、傘を持って行った方がいいでしょう。
According to tomorrow's weather forecast, it will rain from the afternoon, so you should take an umbrella.
によると means "according to." そうです (informal そう) is used to report something heard. ~た方がいい means "had better do."
明日のプレゼンテーションのために、今夜は徹夜して資料を完成させるつもりです。
For tomorrow's presentation, I intend to stay up all night to finish the materials.
のために means "for the sake of." ~つもりです means "intend to."
明日のフライトは早朝なので、今日は早く寝て体調を整えたいと思います。
Tomorrow's flight is early in the morning, so I want to go to bed early today to get in shape.
ので indicates a reason. ~たいと思います means "I think I want to."
明日の締め切りに間に合わせるために、残りの作業を急いで片付けなければなりません。
To meet tomorrow's deadline, I must quickly finish the remaining work.
に間に合わせる means "to make it in time for." ~なければなりません means "must do."
明日の試験の結果が心配で、今夜はなかなか寝付けそうにありません。
I'm worried about tomorrow's test results, so I don't think I'll be able to sleep easily tonight.
が心配で means "worried about." ~そうにありません means "doesn't seem likely to."
明日の予定がまだ確定していないので、決まり次第ご連絡いたします。
Tomorrow's schedule is not yet confirmed, so I will contact you as soon as it is decided.
ので indicates a reason. ~次第 means "as soon as."
明日のパーティーにはどんな服装で行けばいいか、まだ決めていません。
I haven't decided what to wear for tomorrow's party yet.
どんな~か means "what kind of~." まだ~ていません means "haven't yet."
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
あした、何時にしますか? (Ashita, nanji ni shimasu ka?)
What time shall we make it tomorrow?
あしたは休みです。 (Ashita wa yasumi desu.)
Tomorrow is a day off.
あした雨が降るでしょう。 (Ashita ame ga furu deshou.)
It will probably rain tomorrow.
あしたまでに終わらせます。 (Ashita made ni owarasemasu.)
I will finish it by tomorrow.
あしたも頑張りましょう。 (Ashita mo ganbarimashou.)
Let's do our best again tomorrow.
あしたは晴れるといいですね。 (Ashita wa hareru to ii desu ne.)
I hope it's sunny tomorrow.
あしたの予定は何ですか? (Ashita no yotei wa nan desu ka?)
What are your plans for tomorrow?
あした、電話します。 (Ashita, denwa shimasu.)
I will call tomorrow.
あしたは忙しいです。 (Ashita wa isogashii desu.)
I'm busy tomorrow.
あした会いましょう。 (Ashita aimashou.)
Let's meet tomorrow.
Wird oft verwechselt mit
This is another reading for 'tomorrow', often used in more formal contexts or news broadcasts. あした is more common in daily conversation.
While related to the future, 未来 refers to the general concept of 'the future' rather than a specific day like 'tomorrow'.
This means 'the next day' and is often used in writing or when referring to a specific sequence of days, like 'the next day after X happened'.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"あしたから本気出す"
I'll get serious starting tomorrow.
今日はもう遅いから、あしたから本気出す。 (It's too late today, so I'll get serious from tomorrow.)
neutral"あしたまたね"
See you again tomorrow.
じゃあ、あしたまたね! (Well then, see you again tomorrow!)
informal"あしたはあしたの風が吹く"
Tomorrow is another day. (Literally: Tomorrow, tomorrow's wind blows.)
心配しすぎないで。あしたはあしたの風が吹くよ。 (Don't worry too much. Tomorrow is another day.)
neutral"あした天気になあれ"
I hope for good weather tomorrow.
てるてる坊主を飾って、あした天気になあれと願った。 (I hung up a teru teru bozu and wished for good weather tomorrow.)
informal"あしたのために"
For tomorrow's sake / For the sake of tomorrow.
あしたのために、今日は早く寝よう。 (Let's go to bed early today for tomorrow's sake.)
neutral"あしたはきっと"
Tomorrow for sure / Definitely tomorrow.
今日はうまくいかなかったけど、あしたはきっと。 (It didn't go well today, but tomorrow for sure.)
neutral"あしたのジョー"
Ashita no Joe (a famous boxing manga/anime, often used to refer to someone who fights against adversity)
彼はまるで『あしたのジョー』だ。 (He's just like Ashita no Joe.)
informal"あしたへの希望"
Hope for tomorrow.
どんな困難があっても、あしたへの希望を捨てない。 (No matter what difficulties arise, don't give up hope for tomorrow.)
formal"あしたこそ"
Tomorrow is the day / Tomorrow for sure.
今日は失敗したけど、あしたこそ成功させたい。 (I failed today, but tomorrow I definitely want to succeed.)
neutral"あしたがあるさ"
There's always tomorrow. / Don't worry, there's tomorrow.
たとえ今日うまくいかなくても、あしたがあるさ。 (Even if it doesn't go well today, there's always tomorrow.)
informalLeicht verwechselbar
Often confused with 'あした' (tomorrow) due to its similar time-related meaning.
今日 means 'today', while あした means 'tomorrow'.
今日は忙しいです。 (Kyō wa isogashii desu.) - Today is busy.
Another common time word that can be mixed up with 'あした'.
昨日 means 'yesterday', あした means 'tomorrow'.
昨日は雨でした。 (Kinō wa ame deshita.) - Yesterday it was rainy.
This word refers to the day after tomorrow, making it easy to confuse with just 'tomorrow'.
明後日 is 'the day after tomorrow', あした is 'tomorrow'.
明後日、また会いましょう。 (Asatte, mata aimashō.) - Let's meet again the day after tomorrow.
Both refer to a future time, but '来週' is a longer period.
来週 means 'next week', あした means 'tomorrow'.
来週テストがあります。 (Raishū tesuto ga arimasu.) - There's a test next week.
Both indicate a future period, but '今後' is more general and indefinite.
今後 means 'from now on' or 'in the future' (general), あした means 'tomorrow' (specific day).
今後ともよろしくお願いします。 (Kongo tomo yoroshiku onegai shimasu.) - I look forward to working with you in the future.
Satzmuster
あした + [verb].
あした、べんきょうします。(I will study tomorrow.)
あしたは + [noun/adjective] です。
あしたは いい てんき です。(Tomorrow is good weather.)
あした + [place] に いきます。
あした、スーパー に いきます。(I'm going to the supermarket tomorrow.)
あした + [time/event] に あいます。
あした、10じ に あいます。(I'll meet you at 10 tomorrow.)
So verwendest du es
You use 「あした」 (ashita) to refer to the day after today. It's a very common word, so you'll hear it a lot in everyday conversation.
For example:
- あした、がっこうへいく。(Ashita, gakkou e iku.) - I'm going to school tomorrow.
- あしたはしごとがあります。(Ashita wa shigoto ga arimasu.) - I have work tomorrow.
You might also hear 「みょうにち」 (myounichi) which also means 'tomorrow', but it's more formal and usually used in business or official settings. For everyday talk, 「あした」 is what you'll want to use.
Confusing with 'Yesterday'
A common mistake for beginners is to confuse 「あした」 (ashita - tomorrow) with 「きのう」 (kinou - yesterday). They sound a bit similar if you're not listening carefully.
Remember:
- あした (ashita) = tomorrow
- きのう (kinou) = yesterday
Practice these two words often to make sure you keep them straight!
Tipps
Basic Meaning of Ashita
「あした」 (ashita) directly translates to tomorrow. It's one of the most common ways to refer to the day after today.
Pronunciation Practice for Ashita
Practice saying 「あした」 (ashita): ah-shee-tah. The 'sh' sound is like in 'she', and all vowels are pronounced clearly.
Using Ashita in a Simple Sentence
You can use 「あした」 to say something simple like, 「あした、テストがあります。」 (Ashita, tesuto ga arimasu.) meaning Tomorrow, there is a test.
Ashita vs. Asu
While 「あした」 (ashita) is very common in everyday speech, you might also hear 「あす」 (asu). Both mean tomorrow, but 「あす」 tends to be slightly more formal or used in broadcasting. For daily conversation, stick with 「あした」.
Combining Ashita with Other Time Words
You can combine 「あした」 with other words to specify a time, for example: 「あしたの朝」 (ashita no asa) means tomorrow morning, and 「あしたの夜」 (ashita no yoru) means tomorrow night.
Asking About Tomorrow
To ask about plans for tomorrow, you could say: 「あした、ひまですか?」 (Ashita, hima desu ka?) meaning Are you free tomorrow?
Responding with Ashita
If someone asks you about tomorrow, you can respond with: 「はい、あした行きます。」 (Hai, ashita ikimasu.) meaning Yes, I will go tomorrow.
Ashita in a Future Context
「あした」 inherently refers to the future, so you don't need additional grammar to indicate future tense when using it. For example, 「あした、雨が降ります。」 (Ashita, ame ga furimasu.) means It will rain tomorrow.
Contextual Use of Ashita
Pay attention to context. While 「あした」 means tomorrow, in some very specific, often literary, contexts, it could imply a metaphorical 'future' in general, but for learners, always think of it as the next day.
Don't Confuse Ashita with Kyō
Make sure not to confuse 「あした」 (ashita - tomorrow) with 「きょう」 (kyō - today). These are distinct and important time markers.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine you're saying 'Ah, sh! Ta-da!' as the sun rises, signaling a new tomorrow.
Visuelle Assoziation
Picture a bright, sunny 'ashita' (tomorrow) with a calendar page turning.
Word Web
Herausforderung
Try to say 'ashita' when planning activities for the next day. For example, 'あした、[activity]をします。' (Tomorrow, I will do [activity].)
Wortherkunft
From 'あす' (asu) meaning 'tomorrow' + 'ひ' (hi) meaning 'day'. Over time, the pronunciation shifted.
Ursprüngliche Bedeutung: The coming day.
JaponicKultureller Kontext
The concept of 'tomorrow' is straightforward across cultures. In Japan, you'll hear 'ashita' used constantly in daily conversations, whether making plans with friends, talking about work, or discussing future events. It's a fundamental word for temporal reference.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Talking about future plans with friends or family.
- あした、ひま? (Are you free tomorrow?)
- あした、なにをする? (What are you doing tomorrow?)
- あした、かいものに行こう。 (Let's go shopping tomorrow.)
In a work or school setting, discussing schedules or deadlines.
- あしたのかいぎ (Tomorrow's meeting)
- しめきりはあしたです。 (The deadline is tomorrow.)
- あしたまでに、レポートを出す。 (I'll submit the report by tomorrow.)
Making appointments or arrangements.
- あしたのよてい (Tomorrow's plans/schedule)
- あしたはむりです。 (Tomorrow is not possible for me.)
- あしたのX時に会おう。 (Let's meet at X o'clock tomorrow.)
General statements about the future.
- あしたが楽しみだ。 (I'm looking forward to tomorrow.)
- あしたは晴れるかな? (I wonder if it will be sunny tomorrow?)
- あしたもがんばろう。 (Let's do our best again tomorrow.)
Referring to things that will happen the next day.
- あしたのしあい (Tomorrow's game)
- あしたのテスト (Tomorrow's test)
- あした、雨がふるかもしれない。 (It might rain tomorrow.)
Gesprächseinstiege
"あした、なにか予定がある? (Do you have any plans for tomorrow?)"
"あしたの天気はどうなるかな? (What do you think the weather will be like tomorrow?)"
"もしあしたが休みだったら、なにをしたい? (If tomorrow were a day off, what would you want to do?)"
"あしたの朝、なにを食べる予定? (What are you planning to eat for breakfast tomorrow?)"
"あしたまでに終わらせたいことはある? (Is there anything you want to finish by tomorrow?)"
Tagebuch-Impulse
あしたの自分にメッセージを書いてみよう。 (Write a message to your future self tomorrow.)
あした、もし一日中好きなことができるとしたら、なにをしますか? (If you could do anything you wanted all day tomorrow, what would you do?)
あしたに向けて、今日の良かったことを3つ書こう。 (Write three good things from today in preparation for tomorrow.)
あした、挑戦したいことは何ですか? (What do you want to challenge yourself with tomorrow?)
あしたをより良くするために、今日できることは何ですか? (What can you do today to make tomorrow better?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYou say 'tomorrow' in Japanese as あした (ashita).
Both あした and みょうにち mean 'tomorrow.' あした is the more common, everyday word. みょうにち is more formal and often used in business or written contexts. For daily conversation, stick with あした.
Yes, you can combine あした with time words. For example:
- あしたの あさ (ashita no asa) - tomorrow morning
- あしたの ばん (ashita no ban) - tomorrow evening
You can ask: あした なにを しますか? (Ashita nani o shimasu ka?)
Literally: Tomorrow what do you do?
For 'the day after tomorrow,' you use あさって (asatte).
Yes, the standard pronunciation is ashita. The 'sh' sound is like in 'she' and the 'i' is like in 'sit'.
While あした is commonly written in hiragana, its kanji form is 明日. However, you'll see it in hiragana much more often, especially in everyday contexts. It's good to recognize the kanji, but for writing, hiragana is usually sufficient.
Here are a few:
- あしたも がんばってね! (Ashita mo ganbatte ne!) - Good luck tomorrow too! / Keep up the good work tomorrow!
- あしたは しごとが あります。 (Ashita wa shigoto ga arimasu.) - I have work tomorrow.
- あした、あえる? (Ashita, aeru?) - Can we meet tomorrow?
Yes, あした functions as a time adverb, indicating when an action takes place. You don't need a particle like に after it when it refers to a specific future time like 'tomorrow'.
あした is considered an A2 level word in the CEFR framework, meaning it's a fundamental word for basic communication in Japanese.
Teste dich selbst 150 Fragen
___ は がっこう に いきます。
The sentence means '___ I go to school.' The most appropriate word to fill the blank is 'あした' (tomorrow), making the sentence 'あしたはがっこうにいきます' (Tomorrow I will go to school).
___ しごと が あります。
The sentence means '___ I have work.' The correct answer is 'あした' (tomorrow), making the sentence 'あした しごと が あります' (Tomorrow I have work).
パーティー は ___ です。
The sentence means 'The party is ___.' 'あした' (tomorrow) fits best, making it 'パーティーはあしたです' (The party is tomorrow).
わたし は ___ えいが を みます。
The sentence means 'I will watch a movie ___.' 'あした' (tomorrow) is the most suitable option, forming 'わたしはあしたえいがをみます' (I will watch a movie tomorrow).
___ テニス を します か。
The question means '___ will you play tennis?' 'あした' (tomorrow) makes the most sense in context, translating to 'あした テニス を します か' (Will you play tennis tomorrow?).
テスト は ___ ありません。
The sentence means 'There is no test ___.' 'あした' (tomorrow) completes the sentence as 'テストはあしたありません' (There is no test tomorrow).
Which of these means "tomorrow"?
あした (ashita) is the Japanese word for tomorrow.
Complete the sentence: わたしは ___ に がっこうに いきます。
The sentence means "I will go to school tomorrow." あした (ashita) fits the context of going to school in the future.
Which sentence correctly uses "あした" (ashita)?
あした (ashita) refers to the future, so it should be used with verbs that express future actions.
The word あした (ashita) means "yesterday."
あした (ashita) means "tomorrow," not "yesterday." "Yesterday" is きのう (kinou).
You can use あした (ashita) when talking about plans for the next day.
あした (ashita) specifically refers to the next day, so it's perfect for discussing future plans.
あした (ashita) is a verb.
あした (ashita) is a noun, meaning "tomorrow." It's a word that refers to a specific time.
Listen for 'tomorrow' and 'go to school'.
Listen for 'tomorrow' and 'cold'.
Listen for 'tomorrow' and 'there will be a party'.
Read this aloud:
あした、えいがをみます。
Focus: あした (ashita)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あした、しごとがあります。
Focus: あした (ashita)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あした、ともだちにあいます。
Focus: あした (ashita)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Tomorrow is a holiday.' The particle 'は' (wa) marks 'あした' (ashita - tomorrow) as the topic. '休み' (yasumi) means 'holiday' or 'day off,' and 'です' (desu) is the polite copula.
This sentence means 'Tomorrow I will go to the supermarket.' 'あした' (ashita - tomorrow) comes first, followed by 'スーパー' (suupaa - supermarket), the destination particle 'へ' (e), and finally '行きます' (ikimasu - will go).
This sentence means 'Tomorrow I have work.' 'あした' (ashita - tomorrow) sets the time. '仕事' (shigoto - work) is the object, marked by 'が' (ga), and 'あります' (arimasu) means 'there is' or 'to have'.
___ ははれでしょう。(It will probably be sunny tomorrow.)
The sentence is about a future weather prediction, so 'tomorrow' (あした) is the correct word.
___ べんきょうします。(I will study tomorrow.)
The sentence indicates an action that will happen in the future, making 'tomorrow' (あした) the appropriate choice.
___ しごとがあります。(I have work tomorrow.)
This sentence talks about having work in the near future, so 'tomorrow' (あした) fits best.
___ はやすみです。(Tomorrow is a day off.)
The sentence refers to a future day being a day off, therefore 'tomorrow' (あした) is correct.
___ わたしはびょういんへいきます。(I will go to the hospital tomorrow.)
The action of going to the hospital is planned for the next day, so 'tomorrow' (あした) is the right answer.
___ パーティーがあります。(There is a party tomorrow.)
The sentence indicates a future event, making 'tomorrow' (あした) the correct word to use.
Listen for 'tomorrow' and 'go to school'.
Listen for 'tomorrow' and 'cold'.
Listen for 'tomorrow' and 'weather'.
Read this aloud:
あした、なにをしますか。
Focus: ashita
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あした、えいがをみにいきましょう。
Focus: ashita, eiga
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あしたはしごとがあります。
Focus: ashita, shigoto
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you plan to do tomorrow. Use 'あした'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あした、わたしはかいものにいきます。(Tomorrow, I will go shopping.)
Imagine you're telling a friend about your plans. Write a sentence saying you'll study Japanese tomorrow. Use 'あした'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あした、にほんごをべんきょうします。(Tomorrow, I will study Japanese.)
Write a question asking what someone will do tomorrow. Use 'あした'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あした、なにをしますか。(What will you do tomorrow?)
What will B do tomorrow?
Read this passage:
A: あした、どこへいきますか。 B: あした、えいがをみにいきます。
What will B do tomorrow?
B says, 'あした、えいがをみにいきます。' which means 'Tomorrow, I will go to see a movie.'
B says, 'あした、えいがをみにいきます。' which means 'Tomorrow, I will go to see a movie.'
What will the speaker do tomorrow?
Read this passage:
わたしはあした、ともだちとレストランでごはんをたべます。
What will the speaker do tomorrow?
The passage says 'あした、ともだちとレストランでごはんをたべます。' which means 'Tomorrow, I will eat a meal at a restaurant with friends.'
The passage says 'あした、ともだちとレストランでごはんをたべます。' which means 'Tomorrow, I will eat a meal at a restaurant with friends.'
What is the weather forecast for tomorrow?
Read this passage:
A: あしたは、いいてんきですか。 B: はい、あしたははれです。
What is the weather forecast for tomorrow?
B says, 'はい、あしたははれです。' which means 'Yes, tomorrow it will be sunny.'
B says, 'はい、あしたははれです。' which means 'Yes, tomorrow it will be sunny.'
This sentence means 'Tomorrow is a holiday.' The particle 'は' (wa) marks 'あした' (ashita - tomorrow) as the topic.
This means 'I will go tomorrow.' '私' (watashi - I) is the topic, followed by 'あした' (ashita - tomorrow) and the verb '行きます' (ikimasu - will go).
This phrase means 'Let's meet again tomorrow.' 'また' (mata) means 'again', and '会いましょう' (aimashou) is the volitional form of 'to meet'.
___ は友達と映画を見に行きます。(あした)
The sentence indicates an action happening 'tomorrow'.
仕事は___ から始まります。(あした)
The context implies the start of work 'tomorrow'.
___ の会議は午前10時です。(あした)
The meeting is scheduled for 'tomorrow'.
___ は雨が降るかもしれません。(あした)
The sentence talks about a possibility of rain 'tomorrow'.
___ 、テストがあるので勉強しなければなりません。(あした)
You need to study because of a test 'tomorrow'.
彼らは___ 日本を出発します。(あした)
They will depart Japan 'tomorrow'.
Choose the most natural way to say, 'What will you do tomorrow?'
あした (ashita) means tomorrow. This is the correct word to use for future actions. きのう (kinou) is yesterday, まいにち (mainichi) is every day, and いま (ima) is now.
Which sentence correctly uses 'あした' in a plan?
あした refers to the future, so it should be used with a future action like '映画を見に行きます' (will go to see a movie). The other options use past tense verbs.
If someone asks 'あした、ひまですか?' (Are you free tomorrow?), how would you say 'Yes, I'm free tomorrow.'?
はい (hai) means yes. The question is about 'あした' (tomorrow) so the answer should also be about 'あした'.
The sentence 'あした、雨が降りました。' (It rained tomorrow.) is grammatically correct and natural.
あした (tomorrow) refers to the future, but 降りました (furimashita) is a past tense verb. For 'tomorrow it will rain', it should be 'あした、雨が降ります。'
In the sentence 'あしたはテストがあります。' (There is a test tomorrow.), 'あした' refers to the day after today.
Yes, 'あした' (ashita) means tomorrow, which is the day after today.
You can use 'あした' when talking about something that happened yesterday.
あした (ashita) exclusively refers to tomorrow. To talk about yesterday, you should use きのう (kinou).
What time is tomorrow's meeting?
I hope it's sunny tomorrow.
Have you decided on tomorrow's plans?
Read this aloud:
あした、一緒にランチに行きませんか。
Focus: あした (ashita), 一緒に (issho ni), ランチ (ranchi), 行きませんか (ikimasen ka)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あしたまでにこのレポートを完成させます。
Focus: あしたまでに (ashita made ni), この (kono), レポート (repōto), 完成させます (kansei sasemasu)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あしたの天気予報はどうですか。
Focus: あしたの (ashita no), 天気予報 (tenki yohō), どうですか (dō desu ka)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you need to do tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あした、しごとがあります。(Tomorrow, I have work.)
Imagine you are making plans with a friend. Write a sentence suggesting to meet tomorrow.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あした、えいがをみにいきませんか。(Tomorrow, won't we go to see a movie?)
Write a sentence describing what the weather will be like tomorrow, using 'あした'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あしたはあめがふるでしょう。(Tomorrow, it will probably rain.)
What are Tanaka and Yamada planning to do tomorrow?
Read this passage:
田中さん: あした、ひまですか。 山田さん: ええ、ひまです。 田中さん: じゃあ、あした、いっしょにカフェにいきませんか。
What are Tanaka and Yamada planning to do tomorrow?
Tanaka asks if Yamada is free tomorrow, and then suggests going to a cafe together.
Tanaka asks if Yamada is free tomorrow, and then suggests going to a cafe together.
Why does the speaker need to study a lot today?
Read this passage:
あした、とてもたいせつなテストがあります。だから、きょうはたくさんべんきょうしなければなりません。
Why does the speaker need to study a lot today?
The passage states, 'あした、とてもたいせつなテストがあります' (Tomorrow, there is a very important test).
The passage states, 'あした、とてもたいせつなテストがあります' (Tomorrow, there is a very important test).
What is Ken reminding himself about tomorrow?
Read this passage:
メール: あしたのかいぎは10じからです。わすれないでください。 Ken: はい、わかりました。あした、がんばります。
What is Ken reminding himself about tomorrow?
The email clearly states 'あしたのかいぎは10じからです' (Tomorrow's meeting is from 10 o'clock).
The email clearly states 'あしたのかいぎは10じからです' (Tomorrow's meeting is from 10 o'clock).
This sentence translates to 'I will go to Tokyo tomorrow.' The common Japanese sentence structure is Subject-Time-Place-Action.
This sentence means 'It will probably rain tomorrow.' 'でしょう' indicates probability.
This translates to 'He has a test tomorrow.' The particle 'が' marks the subject of existence.
___ の会議は午前9時に始まります。 (The meeting tomorrow starts at 9 AM.)
The sentence indicates a future event (starts at 9 AM), so 'tomorrow' (あした) is the appropriate word.
___ は天気が回復するでしょう。 (The weather will likely improve tomorrow.)
The phrase '回復するでしょう' (will likely improve) refers to a future prediction, making 'あした' (tomorrow) the correct choice.
___ までに報告書を提出してください。 (Please submit the report by tomorrow.)
The instruction 'までに提出してください' (please submit by) indicates a deadline that is in the near future, making 'あした' (tomorrow) suitable.
___ は忙しいので、今日中に終わらせたい。 (I'll be busy tomorrow, so I want to finish it today.)
The context implies that being busy in the future ('忙しいので') is why the speaker wants to finish something today, so 'あした' (tomorrow) fits.
___ は試験があります。 (There is an exam tomorrow.)
The sentence '試験があります' (there is an exam) refers to a scheduled future event, making 'あした' (tomorrow) the correct word.
___ の予定はまだ決まっていません。 (Tomorrow's plans are not yet decided.)
The phrase '予定はまだ決まっていません' (plans are not yet decided) refers to future plans, so 'あした' (tomorrow) is the appropriate choice.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 明日は____日です。
The sentence means 'Tomorrow is a holiday.' '休日' (kyūjitsu) fits this context perfectly, indicating a day off from work or school. The other options, while days, don't necessarily align with the common phrase '明日________日です' which usually describes the type of day.
Which sentence correctly uses '明日' to refer to a future event that is certain to happen?
The sentence '明日、会議があります。' (Ashita, kaigi ga arimasu.) meaning 'Tomorrow, there is a meeting.' expresses a definite future event. The other options use speculative or hopeful expressions like 'かもしれません' (kamoshirenai - might), 'でしょう' (deshou - probably/will), or 'といいですね' (to ii desu ne - I hope/it would be nice if), indicating less certainty.
Select the sentence where '明日' is used to imply a plan or intention.
The question '明日、公園に行きますか?' (Ashita, kōen ni ikimasu ka?) meaning 'Are you going to the park tomorrow?' directly asks about a plan or intention. The other sentences discuss facts about tomorrow's weather or general statements about the future without implying a specific plan.
You can use '明日' interchangeably with '今日' (kyō) when discussing events happening today.
'明日' specifically refers to 'tomorrow,' while '今日' refers to 'today.' They are not interchangeable.
In a formal business setting, using '明日' is generally acceptable when referring to the next day.
'明日' is a standard and appropriate term for 'tomorrow' in most contexts, including formal business settings. While more polite forms like '翌日' (yokujitsu - the next day) exist and might be used for specific nuances, '明日' is perfectly fine.
The phrase '明日の朝' (ashita no asa) means 'tomorrow evening.'
'明日の朝' (ashita no asa) means 'tomorrow morning.' '朝' (asa) specifically refers to the morning, while '夕方' (yūgata) or '晩' (ban) refers to evening.
What is important tomorrow?
What should you bring tomorrow?
What is the plan for tomorrow?
Read this aloud:
明日の天気はどうですか?
Focus: あしたのてんきはどうですか
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
明日はどこへ行きますか?
Focus: あしたはどこへいきますか
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
明日は何時に起きますか?
Focus: あしたはなんじにおきますか
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'It will probably rain tomorrow.' The particle は (wa) marks 'tomorrow' as the topic. が (ga) marks 'rain' as the subject. でしょう (deshou) indicates probability.
This sentence means 'Tomorrow's meeting is from the morning.' の (no) connects 'tomorrow' to 'meeting'. は (wa) marks 'tomorrow's meeting' as the topic. から (kara) indicates 'from'.
This sentence means 'Let's meet at the park tomorrow.' で (de) indicates the location of the action. 会いましょう (aimashou) is the volitional form of 'to meet'.
今日の会議は延期になったので、___に持ち越されました。
文脈から、会議が翌日に延期されたことを示唆しています。「あした」は「明日、翌日」を意味します。
締め切りが___に迫っているので、急いでこのレポートを完成させなければなりません。
締め切りが「明日」に迫っているという状況に最も適した選択肢です。
天気予報によると、___は一日中雨が降るそうです。
天気予報は未来の事象を伝えるため、「明日」を意味する「あした」が適切です。
引っ越しの準備があるので、___は忙しくなりそうです。
未来の予定について述べる際に「明日」が使われます。
彼が___出発すると聞きました。見送りに空港へ行くつもりです。
「出発する」という動詞が未来の行動を示すため、「明日」が最も適しています。
現在の問題が解決すれば、___はより良い日になると信じています。
未来への希望や期待を表現する際に「明日」が用いられます。
今日の会議は延期され、___開催されることになった。
文脈から、会議が延期され、翌日に開催されることが推測されます。「あした」は「明日」を意味し、この文脈に最適です。
プロジェクトの最終プレゼンテーションは___に設定されています。
プレゼンテーションの日程について尋ねる文脈で、最も自然な選択肢は「あした」です。他の選択肢は時間的に離れています。
このレポートは___までに提出する必要があります。
レポートの提出期限は通常、近未来に設定されます。「あした」は「明日」を意味し、適切な期限を示します。
「あした」は、現代日本語では「今日の翌日」を意味する。
「あした」は「明日」と書き、「今日の次の日」を指すのが標準的な用法です。
ビジネスの文脈において、「あした」は非公式なため、決して使用されるべきではない。
「あした」は「明日」と書かれ、ビジネスの文脈でも一般的に使われます。ただし、よりフォーマルな場面では「明日(みょうにち)」が使われることもあります。
「あした」は漢字で書く場合、「昨日」となる。
「あした」は「明日」と書きます。「昨日」は「きのう」と読み、「今日の前日」を意味します。
What needs to be done for tomorrow's meeting?
What is tomorrow's weather forecast?
Why will breakfast be simple tomorrow?
Read this aloud:
明日のプレゼンテーションの準備は万全ですか?
Focus: プレゼンテーション
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
明日は重要な商談があるので、体調を整えておきましょう。
Focus: 商談, 体調
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
明日は休暇を取って、ゆっくり過ごす予定です。
Focus: 休暇, 予定
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a busy day for tomorrow. Write a short paragraph in Japanese detailing three things you need to do. Make sure to use 'あした' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あしたはとても忙しい日になります。まず、午前中に銀行に行ってお金を下ろす必要があります。それから、午後は友達と会ってプロジェクトについて話し合います。夜は家族と夕食を作って食べる予定です。
Write a short email in Japanese to a colleague, explaining that you will be absent from work tomorrow and briefly state the reason. Include 'あした' in your email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
田中様 お疲れ様です。明日の件ですが、あしたは体調不良のため、会社を休ませていただきます。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。よろしくお願いいたします。 [あなたの名前]
Describe a personal goal you want to achieve starting tomorrow. Write a few sentences in Japanese, focusing on what you will do to work towards this goal. Use 'あした' to indicate the start.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あしたから新しい目標に向かって努力します。毎日30分間日本語のリスニング練習をすることから始めます。最終的には、日本語のニュースを理解できるようになりたいです。
鈴木さんが会議に間に合わないかもしれない理由は何ですか?
Read this passage:
佐藤さんは言いました。「あしたの会議は午前10時からです。遅れないようにしてください。」しかし、彼の同僚の鈴木さんはその会議に間に合わない可能性がありました。彼は別のプロジェクトの締め切りが迫っており、あしたはそれを終わらせるために集中する必要があったからです。
鈴木さんが会議に間に合わないかもしれない理由は何ですか?
パッセージに「彼は別のプロジェクトの締め切りが迫っており、あしたはそれを終わらせるために集中する必要があったから」とあります。
パッセージに「彼は別のプロジェクトの締め切りが迫っており、あしたはそれを終わらせるために集中する必要があったから」とあります。
この予報によると、あしたの天気はどうなるでしょうか?
Read this passage:
「あしたは晴れるでしょうか?」と気象予報士が尋ねました。今日の天気は非常に不安定で、午後から雨が降り始め、夜遅くまで続きました。しかし、衛星画像を見ると、あしたは高気圧に覆われ、全国的に穏やかな晴天が予想されていました。
この予報によると、あしたの天気はどうなるでしょうか?
パッセージに「あしたは高気圧に覆われ、全国的に穏やかな晴天が予想されていました」とあります。
パッセージに「あしたは高気圧に覆われ、全国的に穏やかな晴天が予想されていました」とあります。
この会社では、あした何が予定されていましたか?
Read this passage:
ある会社では、毎年恒例の社員旅行をあしたに控えていました。今年は沖縄への2泊3日の旅行です。社員たちは皆、この旅行を楽しみにしており、あしたの出発を心待ちにしていました。しかし、出発前夜に緊急のシステムトラブルが発生し、あしたの旅行が中止になる可能性が出てきました。
この会社では、あした何が予定されていましたか?
パッセージに「ある会社では、毎年恒例の社員旅行をあしたに控えていました。…あしたの出発を心待ちにしていました」とあります。
パッセージに「ある会社では、毎年恒例の社員旅行をあしたに控えていました。…あしたの出発を心待ちにしていました」とあります。
This sentence means 'Tomorrow is the last day I will meet him.' The particles 'と', 'は', and 'が' connect the phrases logically.
This means 'I am preparing for tomorrow's meeting.' '向けて' indicates 'towards' or 'for the sake of'.
This translates to 'I haven't finished the report due tomorrow yet.' '締め切りの' modifies 'レポート' to mean 'report with a deadline'.
Listen to the sentence about going to Kyoto.
Listen to the sentence about tomorrow's meeting.
Listen to the sentence about checking tomorrow's weather forecast.
Read this aloud:
明日は何をしますか?
Focus: ashita
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
明日は晴れるでしょう。
Focus: hareru deshou
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
明日も頑張りましょう。
Focus: ganbarimashou
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're planning a complex event for tomorrow that involves several different people and locations. Describe your detailed plan for あした, including contingency plans for unexpected issues. Focus on precise timing and coordination.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あしたは午前8時にA社で会議があり、その後すぐにB社の役員とランチミーティングの予定だ。移動時間は渋滞を考慮して30分確保しておく。午後からはCプロジェクトの最終調整のため、チーム全員とリモートで接続する。万が一、交通機関の乱れが生じた場合は、タクシーを利用し、会議開始時刻の15分前には担当者に電話で連絡を入れる手筈だ。
You are writing a persuasive email to a difficult client. You need to present a revised project timeline, highlighting the benefits of completing certain tasks by あした. Draft the key paragraphs of this email, emphasizing urgency and mutual gain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
拝啓 貴社益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。 この度、先日ご提案させて頂きましたプロジェクトの進行について、一部修正のご提案をさせて頂きたく存じます。特に、〇〇タスクにつきましては、あしたまでに完了させることで、全体の工程を大幅に短縮し、結果として貴社にとっての早期の市場投入、ひいては競争優位性の確保に直結すると確信しております。つきましては、何卒ご理解ご協力を賜りますようお願い申し上げます。 敬具
Write a diary entry reflecting on a deeply philosophical question or a significant personal challenge you anticipate dealing with あした. Explore your thoughts, anxieties, and potential approaches to this issue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
20XX年X月X日 あした、私は長年の課題であったキャリアの方向性について、重大な決断を下さなければならない。安定と情熱、どちらを優先すべきか。この問いは、ここ数ヶ月、私の心を支配してきた。友人や家族の意見も様々で、混乱は深まるばかりだ。あしたの会議で、最終的な意思表明を求められる。どのような結論を出すにしても、後悔のない選択をしたい。この夜を徹して、もう一度、自分自身と向き合ってみよう。
この文章が示唆している「あした」の最も重大な内容は何か?
Read this passage:
あした、私たちは人類の未来を左右する重大な局面を迎える。国際宇宙ステーションからの緊急メッセージは、地球外生命体との接触の可能性を示唆している。各国首脳は緊急会合を開き、これからの対応について協議を重ねているが、意見は二分されている。この未知の事態に対し、我々は何をすべきか、そして如何なる決断を下すべきなのか、世界中の人々が固唾をのんで見守っている。
この文章が示唆している「あした」の最も重大な内容は何か?
文章全体が地球外生命体との接触がもたらす人類の未来への影響について述べており、それが「あした」に起こり得る最も重大な事柄である。
文章全体が地球外生命体との接触がもたらす人類の未来への影響について述べており、それが「あした」に起こり得る最も重大な事柄である。
登山隊は「あした」に向けてどのような状況に直面しているか?
Read this passage:
あしたの朝、長年の夢であったヒマラヤ登山がいよいよ始まる。しかし、直前の天気予報はまさかの猛吹雪を予測しており、隊員たちの間に不安が広がっている。隊長は冷静を保ちつつ、緊急会議を招集し、代替ルートの検討や撤退の可能性も含めて議論を開始した。自然の猛威の前では、人間の計画がいかに脆いものかを改めて痛感させられる。
登山隊は「あした」に向けてどのような状況に直面しているか?
猛吹雪の予報が出ているため、隊長が緊急会議を招集し、代替ルートや撤退の可能性を議論しているとある。
猛吹雪の予報が出ているため、隊長が緊急会議を招集し、代替ルートや撤退の可能性を議論しているとある。
「あした」の劇について、最も懸念されている問題は何か?
Read this passage:
あしたの文化祭では、わがクラスが演じる劇「時の旅人」が最大の目玉だ。しかし、主役の山田が突然の高熱で倒れ、急遽、代役を立てることになった。準備期間が短い中、代役を演じる田中は徹夜でセリフを覚え、共演者たちも必死にサポートしている。本番まであと一日。果たして、彼らは最高の舞台を披露できるだろうか、期待と不安が入り混じる。
「あした」の劇について、最も懸念されている問題は何か?
主役の山田が倒れたことで、代役を立てる必要が生じ、それが最大の懸念材料となっている。
主役の山田が倒れたことで、代役を立てる必要が生じ、それが最大の懸念材料となっている。
This sentence means 'I am going to Kyoto tomorrow.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, and '明日' (tomorrow) acts as a time adverbial.
This sentence asks 'Is there an exam tomorrow?' '明日' (tomorrow) comes at the beginning to set the timeframe, followed by the subject '試験' (exam) and the verb 'あります' (there is). 'か' indicates a question.
This sentence translates to 'His departure is tomorrow morning.' '明日の' (tomorrow's) modifies '朝' (morning), indicating a possessive or descriptive relationship.
/ 150 correct
Perfect score!
Basic Meaning of Ashita
「あした」 (ashita) directly translates to tomorrow. It's one of the most common ways to refer to the day after today.
Pronunciation Practice for Ashita
Practice saying 「あした」 (ashita): ah-shee-tah. The 'sh' sound is like in 'she', and all vowels are pronounced clearly.
Using Ashita in a Simple Sentence
You can use 「あした」 to say something simple like, 「あした、テストがあります。」 (Ashita, tesuto ga arimasu.) meaning Tomorrow, there is a test.
Ashita vs. Asu
While 「あした」 (ashita) is very common in everyday speech, you might also hear 「あす」 (asu). Both mean tomorrow, but 「あす」 tends to be slightly more formal or used in broadcasting. For daily conversation, stick with 「あした」.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.