A2 · Grundkenntnisse Kapitel 9

Rules, Obligations, and Opinions

5 Gesamtregeln
53 Beispiele
5 Min.

Chapter in 30 Seconds

Navigate Korean social rules and express your thoughts with polite, natural nuance.

  • Ask for permission and state rules politely.
  • Express personal and social obligations clearly.
  • Share your soft opinions and describe how things change.
Master the art of polite requests and social boundaries.

Was du lernen wirst

You've mastered the Korean basics – fantastic! Now, let's level up your fluency and confidence so you can speak more like a native. This chapter is all about navigating social interactions and expressing yourself with nuance. Imagine you're in a Korean café and want to politely ask a friend if you can borrow their book, or you need to say, May I go? You'll learn the perfect way with «-아/어/여도 되다». Then, we'll dive into must-nots and prohibitions. Want to explain a rule like "You can't take photos here,

or firmly advise someone
You shouldn't do that«? »-(으)면 안 되다" is your go-to. Next, you'll master how to express necessity – the musts and have-tos of daily life. Whether you need to say
I have to go to work
or
It must be done,
«-아야/어야 하다/되다» will make your Korean sound natural and authentic. We’ll also cover how to describe changes, like saying
the weather is getting cold
or "I'm getting tired using ~아/어/여지다
. Finally, for those moments when you want to share an opinion or make a soft guess – like
It seems like it's going to rain or I think this book is interesting" – you'll learn «-(으)ㄴ/는 것 같다» to sound incredibly natural and polite. These five grammar patterns are interconnected tools that will empower you to express permissions, rules, obligations, changes, and soft opinions with precision and grace in any modern Korean conversation. Ready to speak Korean with true confidence? Let's go!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Ask for permission in various social settings using -아/어/여도 되다.
  2. 2
    By the end you will be able to: Identify and explain prohibitions or rules using -(으)면 안 되다.
  3. 3
    By the end you will be able to: Express necessity and personal duties using -아야/어야 하다.
  4. 4
    By the end you will be able to: Describe transitions in state or weather using -아/어/여지다.
  5. 5
    By the end you will be able to: Soften your opinions and make polite guesses using -(으)ㄴ/는 것 같다.

Kapitel-Leitfaden

Overview

Congratulations on reaching the A2 level in your Korean grammar journey! You've mastered the fundamentals, and now it's time to unlock a new layer of fluency and expressiveness. This chapter is your key to navigating daily social interactions with greater confidence and nuance, helping you sound more like a native speaker.
We'll explore essential structures that allow you to express rules, obligations, permissions, and even your personal opinions. Imagine being able to politely ask if you can borrow something, state a rule like No photos allowed, or share a soft guess about the weather. These skills are crucial for practical communication in any Korean-speaking environment.
By understanding these interconnected grammar patterns, you'll gain the ability to articulate complex thoughts and feelings, making your Korean conversations richer and more authentic. Get ready to elevate your language skills and speak A2 Korean with precision and grace!

How This Grammar Works

This chapter introduces five vital Korean grammar patterns that will significantly boost your communicative abilities. First, to ask for permission, you'll use -아/어/여도 되다. Attach -아도 되다 to verb stems ending in ㅏ/ㅗ, -어도 되다 to others, and -여도 되다 for 하다 verbs.
For example, 들어가도 돼요? (May I come in?). To express prohibition or what must not be done, we use -(으)면 안 되다. If the verb stem ends in a consonant, use -으면 안 되다; if it ends in a vowel, use -면 안 되다.
So, 여기 앉으면 안 돼요. (You mustn't sit here.). When expressing necessity, meaning must or have to, the pattern is -아야/어야 하다/되다. Similar to permission, -아야 하다/되다 is for ㅏ/ㅗ, -어야 하다/되다 for others, and -여야 하다/되다 for 하다 verbs.
For instance, 숙제해야 해요. (I have to do homework.) or 숙제해야 돼요. (I have to do homework.). To describe a change of state, or to become something, we use -아/어/여지다. This is applied to adjective or verb stems, as in 날씨가 따뜻해졌어요. (The weather became warm.).
Finally, to express guesses or opinions politely, you'll master -(으)ㄴ/는 것 같다. For verbs, use -는 것 같다 (present tense) or -(으)ㄴ 것 같다 (past tense). For adjectives, use -(으)ㄴ 것 같다 (present tense).
For example, 비가 오는 것 같아요. (It seems like it's raining.) or 이 책이 좋은 것 같아요. (This book seems good/I think this book is good.).

Common Mistakes

  1. 1Wrong: «여기 사진 찍으면 안 돼요.» (You must not take pictures here.)
Correct: «여기서 사진 찍으면 안 돼요.» (You must not take pictures here.)
*Explanation:* The particle for location where an action occurs is -에서, not -이/가. When stating a prohibition for an action at a specific place, use -에서.
  1. 1Wrong: «저는 피곤해졌어요.» (I became tired.)
Correct: «저는 피곤해졌어요.» or «저는 피곤해졌어요.» (I became tired.)
*Explanation:* While grammatically correct, -아/어/여지다 often sounds more natural with adjectives that describe a *change* in state rather than a simple statement of one's current state. For verbs like to be tired (피곤하다), the -아/어/여지다 form is perfectly fine and often used, but ensure correct conjugation. A common mistake is misapplying the vowel combination (e.g., 피곤하아지다 instead of 피곤해지다).
  1. 1Wrong: «제가 가야 돼요?» (I have to go?)
Correct: «제가 가야 해요?» or «제가 가야 돼요?» (Do I have to go?)
*Explanation:* While both 하다 and 되다 can be used with -아야/어야 to express necessity, 하다 is generally more common and slightly more direct when referring to one's own obligation. 되다 can sometimes imply a slightly more external or unavoidable necessity. Both are acceptable, but it's good to be aware of the subtle nuance. The mistake here is more about not realizing both are options rather than one being strictly wrong. The most common mistake is mixing up the vowel ending for -아야/어야.

Real Conversations

A

A

여기 앉아도 돼요? (May I sit here?)
B

B

네, 앉으세요. (Yes, please sit.)
A

A

죄송하지만, 여기는 사진을 찍으면 안 돼요. (Excuse me, but you mustn't take photos here.)
B

B

아, 몰랐어요. 죄송합니다. (Oh, I didn't know. I'm sorry.)
A

A

내일 일찍 일어나야 해요. (I have to wake up early tomorrow.)
B

B

왜요? 무슨 일 있어요? (Why? Is something happening?)

Quick FAQ

Q

What's the difference between -아야 해요 and -아야 돼요 when expressing necessity?

Both mean have to or must. -아야 해요 is slightly more common and often implies a personal obligation, while -아야 돼요 can sometimes suggest an external or general necessity, but in many contexts, they are interchangeable.

Q

Can -(으)ㄴ/는 것 같다 be used with past tense?

Yes! For verbs, use -은/는 것 같다 for present (e.g., 비가 오는 것 같아요 - It seems like it's raining) and -았던/었던 것 같다 for past (e.g., 비가 왔던 것 같아요 - It seems like it rained). For adjectives, use -았던/었던 것 같다 for past (e.g., 날씨가 추웠던 것 같아요 - It seems like the weather was cold).

Q

How do I make a polite request using -아/어/여도 되다?

Simply add -요 to 되다 to make it -아/어/여도 돼요? for a standard polite question. For even more politeness, you can use -아/어/여도 괜찮아요? (Is it okay if I...?)

Q

Are there informal ways to say you must not in Korean?

Yes, you can drop the -요 ending for casual situations with friends: -(으)면 안 돼. For example, 만지면 안 돼. (Don't touch it.).

Cultural Context

In Korean culture, politeness and indirectness are highly valued. Grammar patterns like -(으)ㄴ/는 것 같다 are frequently used to soften statements and opinions, avoiding direct assertions that might sound presumptuous or confrontational. Similarly, when making requests or stating rules, using polite forms like -아/어/여도 돼요? and -(으)면 안 돼요. is crucial to maintain harmony and respect.
The frequent use of -아야/어야 하다/되다 reflects a society that values responsibility and fulfilling obligations. Mastering these nuances will make your A2 Korean sound more natural and culturally appropriate.

Wichtige Beispiele (8)

1

여기 앉아도 돼요?

Darf ich mich hier hinsetzen?

Um Erlaubnis fragen: Darf ich? (-아/어/여도 되다)
2

이거 사진 찍어도 돼요?

Darf ich hiervon ein Foto machen?

Um Erlaubnis fragen: Darf ich? (-아/어/여도 되다)
3

여기서 담배를 피우면 안 돼요.

Hier darf man nicht rauchen.

Darfst nicht: Verbote ausdrücken mit -(으)면 안 되다
4

전 남자친구한테 연락하면 안 돼!

Du solltest deinen Ex-Freund nicht kontaktieren!

Darfst nicht: Verbote ausdrücken mit -(으)면 안 되다
5

The weather suddenly got cold.

Das Wetter ist plötzlich kalt geworden.

Zustandsänderung (Kalt *werden*, Besser *werden*)
6

Your Korean pronunciation has become really good!

Deine Aussprache ist wirklich gut geworden!

Zustandsänderung (Kalt *werden*, Besser *werden*)
7

비가 올 것 같아요.

Es sieht so aus, als würde es regnen.

Vermutungen und Meinungen ausdrücken: 'Es scheint so' (-(으)ㄴ/는 것 같다)
8

그 영화는 재미있는 것 같아요.

Ich glaube, der Film ist interessant.

Vermutungen und Meinungen ausdrücken: 'Es scheint so' (-(으)ㄴ/는 것 같다)

Tipps & Tricks (4)

💡

Klingt weicher mit 괜찮다

Du kannst '되다' oft durch '괜찮다' (okay sein) ersetzen, damit es etwas lockerer klingt: «가도 괜찮아요?»
frontend.learn_grammar.from_rule: Um Erlaubnis fragen: Darf ich? (-아/어/여도 되다)
💡

Der Ha/Hae-Rechtschreib-Hack

Schreib nie wieder '안 되요' falsch. Ersetze '되' durch '하' und '돼' durch '해'. Wenn '해' besser klingt (안 해요 -> 안 돼요), nimm '돼'. Also: «안 돼요».
frontend.learn_grammar.from_rule: Darfst nicht: Verbote ausdrücken mit -(으)면 안 되다
🎯

Rechtschreib-Check!

Schreibe niemals '되요'. Es heißt immer '돼요', weil es eine Kombi aus '되 + 어' ist. «숙제를 해야 돼요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: Müssen & Sollen: Notwendigkeit ausdrücken (-아야/어야 하다/되다)
🎯

Kombination mit der Vergangenheit

Da Veränderungen meistens schon passiert sind, wirst du die Form «~졌어요» (Vergangenheit) viel öfter hören als die Gegenwart. Zum Beispiel: «날씨가 따뜻해졌어요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: Zustandsänderung (Kalt *werden*, Besser *werden*)

Wichtige Vokabeln (7)

들어가다 (deureogada) to enter 사진을 찍다 (sajineul jjikda) to take a photo 숙제하다 (sukje-hada) to do homework 춥다 (chupda) to be cold 건강하다 (geongang-hada) to be healthy 생각하다 (saenggak-hada) to think 예쁘다 (yeoppeuda) to be pretty

Real-World Preview

image

At a Korean Art Museum

Review Summary

  • Verb Root + -아/어/여도 되다
  • Verb Root + -(으)면 안 되다
  • Verb Root + -아야/어야 하다/되다
  • Adjective Root + -아/어/여지다
  • Verb/Adj + -(으)ㄴ/는 것 같다

Häufige Fehler

Confusing -면 (if) with -도 (also/even). To ask permission, you must use -도 되다 (Even if I go, is it okay?).

Wrong: 가면 돼요? (Gamyeon dwaeyo?)
Richtig: 가도 돼요? (Gado dwaeyo?)

For change of state, you must conjugate the adjective to the -아/어 form before adding -지다. Don't just attach it to the root.

Wrong: 춥지다 (chupjida)
Richtig: 추워지다 (chuwojida)

Using the verb ending -는 for adjectives. Adjectives use -(으)ㄴ 것 같다, while verbs use -는 것 같다 in the present tense.

Wrong: 먹는 것 같아요 (meokneun geot gat-ayo) for an adjective
Richtig: 매운 것 같아요 (maeun geot gat-ayo)

Next Steps

You've just unlocked the ability to have real, nuanced conversations. Your Korean is starting to sound much more sophisticated and respectful. Keep practicing these social tools!

Write 3 rules for your favorite hobby in Korean.

Look out the window and describe 3 things that are changing (weather, light, etc.) using -아/어지다.

Schnelle Übung (9)

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'teuer werden'.

채소 가격이 너무 ___ (비싸다).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비싸졌어요
비싸다 endet auf ㅏ, also fügen wir ~아지다 hinzu. Die Vergangenheit von 비싸지다 ist 비싸졌어요.

frontend.learn_grammar.from_rule: Zustandsänderung (Kalt *werden*, Besser *werden*)

Welcher Satz bedeutet 'Das Wetter wurde warm'?

Wähle die richtige Übersetzung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 따뜻해졌어요.
따뜻하다 ist ein 하다-Adjektiv. 하다 wird zu 해지다.

frontend.learn_grammar.from_rule: Zustandsänderung (Kalt *werden*, Besser *werden*)

Fülle die Lücke aus, um zu fragen, ob du das Handy benutzen darfst.

휴대폰을 ___ 돼요? (사용하다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사용해도
Bei '하다'-Verben ändert sich die Form immer zu '-해도 되다'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Um Erlaubnis fragen: Darf ich? (-아/어/여도 되다)

Welcher Satz ist richtig geschrieben?

Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기에 주차하면 안 돼요.
Erinnere dich an den Ha/Hae-Trick! '안 하요' klingt falsch, aber '안 해요' klingt richtig. Daher ist '안 돼요' korrekt.

frontend.learn_grammar.from_rule: Darfst nicht: Verbote ausdrücken mit -(으)면 안 되다

Finde und korrigiere den Rechtschreibfehler.

Find and fix the mistake:

여기 앉아도 되요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여기 앉아도 돼요?
'되다' + '-어요' wird zu '돼요' zusammengezogen, nicht '되요'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Um Erlaubnis fragen: Darf ich? (-아/어/여도 되다)

Finde den Fehler in diesem Satz.

Find and fix the mistake:

기분이 좋았졌어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기분이 좋아졌어요.
Die Basis ist 좋다 (gut). Da es ein ㅗ enthält, fügen wir 아지다 hinzu. '좋았졌어요' ist falsch, weil die Vergangenheitsform nicht in die Mitte gehört.

frontend.learn_grammar.from_rule: Zustandsänderung (Kalt *werden*, Besser *werden*)

Finde und korrigiere den Fehler in der Konjugation.

Find and fix the mistake:

매운 음식을 먹면 안 돼요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 매운 음식을 먹으면 안 돼요.
먹다 endet auf einen Konsonanten (ㄱ). Daher braucht es das '으' als Puffer. Es wird zu 먹으면.

frontend.learn_grammar.from_rule: Darfst nicht: Verbote ausdrücken mit -(으)면 안 되다

Fülle die Lücke mit der richtigen Form aus.

도서관에서 크게 ___ 안 돼요. (In der Bibliothek darf man nicht laut schreien. - 떠들다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 떠들면
떠들다 endet auf ㄹ. Bei ㄹ-Irregulären behandelst du sie wie Vokale und hängst einfach -면 an.

frontend.learn_grammar.from_rule: Darfst nicht: Verbote ausdrücken mit -(으)면 안 되다

Welcher Satz fragt korrekt, ob es okay ist zu essen?

Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이거 먹어도 돼요?
Da der Vokal in '먹' ein 'ㅓ' ist, benutzen wir '-어도 되다'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Um Erlaubnis fragen: Darf ich? (-아/어/여도 되다)

Score: /9

Häufige Fragen (6)

Es bedeutet wörtlich: 'Selbst wenn ich [Aktion] mache, funktioniert es/ist es okay.' Zum Beispiel: «가도 돼요» heißt 'Selbst wenn ich gehe, ist es okay'.
Eher nicht. Man nutzt es, um andere zu fragen oder anderen die Erlaubnis zu geben. Über sich selbst so zu reden, klingt komisch, als würdest du von einer dritten Person sprechen.
Es bedeutet 'Wenn du [X] tust, funktioniert es nicht' oder 'Wenn du [X] tust, wird es nicht okay'. Das zeigt die logische Natur der koreanischen Grammatik: «안 돼요».
Ja, absolut! Zum Beispiel bedeutet «비싸면 안 돼요» 'Es darf nicht teuer sein'. Du nutzt es, um eine Bedingung festzulegen.
Beide bedeuten das Gleiche. '하다' ist formeller für Regeln, '되다' nutzt du im täglichen Gespräch wie «가야 돼요».
Wende erst die unregelmäßige Regel an! Aus '듣다' wird '들어요', also heißt es «들어야 돼요».