Always use 'dere' instead of 'du' when speaking to more than one person in Norwegian.
Wort in 30 Sekunden
- Used when addressing two or more people directly.
- Functions as both the subject and object pronoun.
- Equivalent to 'you all', 'you guys', or plural 'you' in English.
Oversikt
Ordet “dere” er et av de mest grunnleggende ordene i det norske språket. Som et personlig pronomen i andre person flertall, er det helt nødvendig for å kunne kommunisere med mer enn én person av gangen. På norsk er det et skarpt skille mellom entall (“du”) og flertall (“dere”). Dette skiller seg fra moderne engelsk, der ordet “you” brukes i begge tilfeller. For en som lærer norsk, er det viktig å trene på å alltid skifte til “dere” så snart man henvender seg til en gruppe, uansett om gruppen består av to eller to hundre personer.
Bruksmønstre
En av de store fordelene med “dere” er at ordet beholder samme form enten det fungerer som subjekt eller objekt i en setning. I setningen “Dere ser oss,” er “dere” subjektet. I setningen “Vi ser dere,” er “dere” objektet. Dette er en forenkling sammenlignet med første person, der vi skiller mellom “vi” (subjekt) og “oss” (objekt). Den eneste variasjonen man trenger å huske, er eiendomsformen “deres”, som brukes for å uttrykke at noe tilhører personene man snakker til. For eksempel: “Er dette deres bil?”
Vanlige kontekster
“Dere” brukes i alle lag av befolkningen. Tidligere fantes det en høflig form, “De”, som ble brukt til fremmede eller folk med høyere status, men denne har nesten helt forsvunnet fra moderne dagligtale. I dag vil du bruke “dere” når du snakker til læreren din, sjefen din, eller til og med i formelle sammenhenger som en tale i et bryllup eller en presentasjon for en kunde. Det er et nøytralt ord som verken er for uformelt eller for stivt.
Sammenligning med lignende ord
Det er fort gjort å blande “dere” med “de”. Forskjellen er imidlertid fundamental: “Dere” brukes når du snakker til folk (2. person), mens “de” brukes når du snakker om folk som ikke er en del av samtalen (3. person). En annen vanlig forveksling er med “der”, som betyr et sted (over there). Selv om de høres like ut, har de helt forskjellige funksjoner. Til slutt må man skille mellom “dere” og “deres”; husk at “deres” alltid indikerer eierskap.
Beispiele
Kan dere hjelpe meg?
everydayCan you (plural) help me?
Dere er velkomne til møtet.
formalYou are welcome to the meeting.
Hva skal dere i kveld?
informalWhat are you guys doing tonight?
Dere må levere oppgaven innen fredag.
academicYou must submit the assignment by Friday.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Dere også
You too (plural)
Takk til dere
Thanks to you all
Dere da?
What about you guys?
Wird oft verwechselt mit
'De' means 'they' (talking about others), while 'dere' means 'you' (talking to others).
'Deres' is the possessive form (your/yours), while 'dere' is the personal pronoun.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
'Dere' is used in both formal and informal settings. Unlike some languages with a T-V distinction, modern Norwegian uses 'dere' for all plural 'you' contexts. It is grammatically simple as it doesn't change between subject and object cases.
Häufige Fehler
English speakers sometimes use 'de' (they) instead of 'dere' because they sound somewhat similar in fast speech. Another mistake is using the singular 'du' when addressing a group. Some also forget that 'dere' is used for the object form as well, unlike 'vi/oss'.
Tips
Don't confuse 'dere' with 'de'
Use 'dere' when talking TO people and 'de' when talking ABOUT them. They sound similar but have different meanings.
Avoid using 'du' for groups
Even if you are looking at one specific person in a group, use 'dere' if your message is intended for everyone present.
Egalitarian address in Norway
Norwegian culture is very informal. You will use 'dere' even when speaking to a board of directors or teachers.
Wortherkunft
Derived from Old Norse 'yðr', the dative/accusative form of the plural second-person pronoun. Over time, it replaced the nominative 'ér' in Norwegian.
Kultureller Kontext
Norway's social structure is very flat. Using 'dere' instead of formal titles reflects the informal and direct nature of Norwegian communication across all social classes.
Merkhilfe
Think of 'dere' as 'there' but with a 'd'—you are pointing to the people over there to talk to them. It rhymes with the English word 'dare'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenJa, 'dere' har samme form enten det er subjektet som utfører handlingen eller objektet som mottar den. For eksempel: 'Jeg ser dere' og 'Dere ser meg'.
'Dere' er selve pronomenet (you), mens 'deres' er eiendomsformen (your/yours). For eksempel: 'Er dette huset deres?'.
Tidligere brukte man 'De' (med stor D), men i moderne norsk er dette nesten helt ute av bruk. 'Dere' brukes til alle grupper uansett status.
Nei, 'dere' er strengt forbeholdt flertall; for én person bruker man alltid 'du'.
Teste dich selbst
Hvor bor ___?
Når man spør flere personer om hvor de bor, bruker man 'dere'.
Jeg ser dere.
'Dere' fungerer her som objektet i setningen og betyr 'you' i flertall.
når / dere / kommer / ?
I spørsmål med spørreord kommer verbet vanligvis på andreplass, fulgt av subjektet 'dere'.
Ergebnis: /3
Summary
Always use 'dere' instead of 'du' when speaking to more than one person in Norwegian.
- Used when addressing two or more people directly.
- Functions as both the subject and object pronoun.
- Equivalent to 'you all', 'you guys', or plural 'you' in English.
Don't confuse 'dere' with 'de'
Use 'dere' when talking TO people and 'de' when talking ABOUT them. They sound similar but have different meanings.
Avoid using 'du' for groups
Even if you are looking at one specific person in a group, use 'dere' if your message is intended for everyone present.
Egalitarian address in Norway
Norwegian culture is very informal. You will use 'dere' even when speaking to a board of directors or teachers.
Beispiele
4 von 4Kan dere hjelpe meg?
Can you (plural) help me?
Dere er velkomne til møtet.
You are welcome to the meeting.
Hva skal dere i kveld?
What are you guys doing tonight?
Dere må levere oppgaven innen fredag.
You must submit the assignment by Friday.