A1 interjection Neutral #400 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

Desculpe

/dɨsˈkulpi/

Use 'desculpe' to apologize for minor issues or politely get someone's attention.

Wort in 30 Sekunden

  • Excuse me / Sorry for small mistakes
  • Used to apologize or get attention
  • Essential for basic polite interaction

Overview

A palavra “desculpe” é uma das primeiras que aprendemos em português, pois é fundamental para a comunicação básica e para demonstrar cortesia. Deriva do verbo “desculpar”, que significa perdoar ou justificar uma falha. Como interjeição, “desculpe” é usada em diversas situações, desde pedir perdão por um pequeno erro até iniciar uma pergunta ou interromper alguém educadamente.

O uso de “desculpe” é bastante flexível. Pode ser usado isoladamente, como em “Desculpe!”, quando se esbarra em alguém sem querer. Também pode ser integrado em frases mais longas, como “Desculpe, você poderia me ajudar?” ou “Peço desculpe pelo atraso.”. A entonação e o contexto são cruciais para determinar o grau de sinceridade ou formalidade.

É muito comum ouvir “desculpe” em situações cotidianas: pedir licença para passar, pedir desculpas por um ruído, interromper uma conversa, perguntar as horas, pedir uma informação, ou quando se comete um pequeno erro como derramar algo ou pisar no pé de alguém. Em contextos mais formais, pode ser substituído por “peço desculpas” ou “lamento”.

Embora “desculpe” seja amplamente utilizado, existem outras expressões com significados próximos. “Com licença” é usado principalmente para pedir permissão para passar ou para interromper. “Perdão” é um sinônimo mais forte de “desculpe”, muitas vezes usado para faltas mais graves. “Lamento” expressa mais pesar ou tristeza por algo que aconteceu. “Por favor” é usado para fazer pedidos educados, mas não implica um pedido de desculpas.

Beispiele

1

Desculpe, posso passar?

everyday

Excuse me, may I pass?

2

Peço desculpe pelo transtorno causado.

formal

I apologize for the inconvenience caused.

3

Opa, desculpe! Não te vi aí.

informal

Oops, sorry! I didn't see you there.

4

Desculpe interromper, mas tenho uma questão importante.

academic

Excuse me for interrupting, but I have an important question.

Häufige Kollokationen

Peço desculpas I apologize
Me desculpe Forgive me / Excuse me
Desculpe o incômodo Sorry for the trouble

Häufige Phrasen

Desculpe por isso

Sorry for that

Desculpe a demora

Sorry for the delay

Me desculpe, não entendi

Excuse me, I didn't understand

Wird oft verwechselt mit

Desculpe vs Com licença

'Com licença' is used to ask for permission to pass or to interrupt someone politely. 'Desculpe' is used to apologize for something you did or to get attention.

Desculpe vs Perdão

'Perdão' is a stronger word for apology, often used for more significant faults. 'Desculpe' is generally for minor mistakes or inconveniences.

Grammatikmuster

Desculpe + [ação/situação] Desculpe, + [pergunta/pedido] Me desculpe + [por algo]

How to Use It

Nutzungshinweise

This is a very common and versatile interjection. It can be used in almost any situation where an apology or a polite interruption is needed. The level of formality can be adjusted by adding 'por favor' or using phrases like 'peço desculpas'. It's a fundamental word for politeness.


Häufige Fehler

Learners sometimes confuse 'desculpe' (sorry/excuse me) with 'obrigado' (thank you). Ensure you use 'desculpe' when apologizing or seeking attention, and 'obrigado' when expressing gratitude. Also, avoid using 'desculpe' for very serious offenses where a more formal apology is required.

Tips

💡

Use for minor oopsies

Employ 'desculpe' for everyday minor mistakes like bumping into someone or spilling a little. It shows politeness and consideration.

⚠️

Don't overuse for serious faults

While versatile, 'desculpe' might sound insufficient for major offenses. Consider 'peço desculpas' or 'lamento' for graver situations.

🌍

Politeness is key

Using 'desculpe' appropriately is a sign of good manners in Portuguese-speaking cultures. It helps maintain smooth social interactions.

Wortherkunft

The word 'desculpe' comes from the verb 'desculpar', which means to excuse or forgive. It originates from the Latin 'excusare', meaning to clear, acquit, or excuse.

Kultureller Kontext

In Brazil and Portugal, using 'desculpe' is a basic sign of good manners. It reflects a culture that values politeness and smooth social interactions, even in brief encounters.

Merkhilfe

Think of 'desculpe' sounding like 'dis-culp-eh'. Imagine politely offering a 'culp-it' (a small culprit) to someone as an apology.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Use "desculpe" quando quiser pedir perdão por um pequeno erro, como esbarrar em alguém, ou para chamar a atenção de alguém de forma educada antes de fazer uma pergunta.

"Desculpe" é usado para pedir perdão por algo que você fez. "Com licença" é usado para pedir permissão para passar ou para interromper educadamente.

Sim, "desculpe" pode ser usado em situações formais, mas para ênfase ou faltas mais sérias, "peço desculpas" ou "lamento" podem ser mais apropriados.

Normalmente, responde-se com "tudo bem", "não foi nada", "sem problema" ou simplesmente "imagina" para indicar que o pedido de desculpas foi aceito.

Teste dich selbst

fill blank

___, você sabe onde fica a estação de trem?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: desculpe

A palavra 'desculpe' é usada aqui para chamar a atenção de alguém educadamente antes de fazer uma pergunta.

multiple choice

Você esbarra em alguém na rua. O que você diz?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Desculpe

'Desculpe' é a interjeição apropriada para pedir perdão por um pequeno incidente como esbarrar em alguém.

sentence building

atrasado / pelo / desculpe / o / sou

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: sou desculpe pelo atrasado

A ordem correta para expressar um pedido de desculpas por estar atrasado é 'Sou desculpe pelo atrasado'.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!