B1 verb Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

queixar-se

/kejˈʃaɾ.si/

To complain about something or someone using reflexive verb structures.

Wort in 30 Sekunden

  • Express dissatisfaction or annoyance about a specific situation.
  • Used to describe physical pain or symptoms to others.
  • Requires reflexive pronouns in all conjugations.

Visão Geral

'Queixar-se' é um verbo pronominal de uso frequente que descreve o ato de manifestar desapontamento ou desconforto. Ele pode referir-se tanto a reclamações sobre situações externas (serviços, comportamento de terceiros) quanto a sensações físicas, como dores ou mal-estar. 2) Padrões de Uso: Sendo um verbo pronominal, ele deve ser conjugado com os pronomes me, te, se, nos, vos, se. A estrutura gramatical básica é 'Sujeito + Pronome + queixa-se + de + Objeto'. Por exemplo: 'Ele queixa-se do barulho'. 3) Contextos Comuns: É muito utilizado no cotidiano para reportar problemas de consumo, como 'queixar-se do atendimento', ou em contextos de saúde, ao descrever sintomas para um médico, como 'queixar-se de dores nas costas'. Também é comum em contextos sociais ao expressar frustração com a vida ou com o clima. 4) Comparação com sinônimos: Embora 'reclamar' seja um sinônimo direto e muito comum, 'queixar-se' possui um tom ligeiramente mais introspectivo ou formal em certos contextos. Enquanto 'reclamar' é frequentemente usado para exigir direitos ou soluções, 'queixar-se' pode ser usado apenas para desabafar sobre um desconforto, sem necessariamente esperar uma ação corretiva imediata.

Beispiele

1

Ele queixa-se frequentemente do trânsito.

everyday

He often complains about the traffic.

2

A cliente queixou-se formalmente do atendimento.

formal

The customer complained formally about the service.

3

Não te queixes tanto, as coisas vão melhorar!

informal

Don't complain so much, things will get better!

4

O autor queixa-se da falta de reconhecimento acadêmico.

academic

The author complains about the lack of academic recognition.

Häufige Kollokationen

queixar-se de dor to complain of pain
queixar-se à gerência to complain to management
ouvir queixas to hear complaints

Häufige Phrasen

Sem queixas

No complaints

Livro de reclamações

Complaint book

Queixar-se de barriga cheia

To complain without a real reason

Wird oft verwechselt mit

queixar-se vs Reclamar

Reclamar is more aggressive and often implies demanding a solution. Queixar-se is softer and can be used for physical sensations.

queixar-se vs Lamentar-se

Lamentar-se carries a sense of sorrow or regret. Queixar-se is more about annoyance or dissatisfaction.

Grammatikmuster

queixar-se de [algo] queixar-se a [alguém] queixar-se que [oração]

How to Use It

Nutzungshinweise

The verb is reflexive and requires the preposition 'de' to link to the source of the complaint. It is versatile, used in both medical contexts for pain and in consumer contexts for poor service. While formal in structure, it is frequently used in casual conversation.


Häufige Fehler

The most common error is forgetting the reflexive pronoun (e.g., saying 'Ele queixa do barulho' instead of 'Ele se queixa'). Another mistake is omitting the preposition 'de' before the object of the complaint. Learners sometimes use it incorrectly for expressing regret, where 'lamentar' would be more appropriate.

Tips

💡

Always remember the reflexive pronouns

Since it is a reflexive verb, never forget the pronoun (me, te, se, etc.). It changes according to the subject of the sentence.

⚠️

Do not omit the preposition 'de'

The verb is almost always followed by the preposition 'de' to introduce the subject of the complaint. Forgetting it will make the sentence grammatically incorrect.

🌍

Complaining as a social interaction

In some Portuguese-speaking cultures, light complaining is a common way to initiate small talk. It is often a way to build rapport through shared frustration.

Wortherkunft

Derived from the Latin 'quassiare', meaning to break or shake. It evolved to represent the act of expressing internal agitation or pain through speech.

Kultureller Kontext

Complaining is often viewed as a way to vent frustration in Portuguese culture. It is not always seen as a negative trait, but rather a way to share human experience and seek empathy from peers.

Merkhilfe

Think of the 'Q' in 'Queixar' as a 'Questioning' sound when you are unhappy. If you are unhappy, you 'Q'ueixar to someone else.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

A conjugação é: eu me queixo, tu te queixas, ele/ela se queixa, nós nos queixamos, vós vos queixais, eles/elas se queixam. Lembre-se de manter o pronome sempre presente.

São muito próximos, mas 'reclamar' é mais usado para exigir algo ou protestar por um direito. 'Queixar-se' é frequentemente usado para desabafar ou descrever uma dor física.

Não, o verbo é essencialmente pronominal. Sem o pronome, a forma não é utilizada na língua padrão.

É uma expressão idiomática usada para descrever alguém que reclama de algo mesmo tendo tudo o que precisa. Significa reclamar sem motivo real.

Teste dich selbst

fill blank

Eles sempre ___ do serviço de entrega.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: se queixam

Como o sujeito é 'Eles', precisamos do pronome 'se' e da conjugação correta na terceira pessoa do plural.

multiple choice

O paciente queixa-se de dor aguda.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: reclama

Reclamar é o sinônimo mais próximo que mantém o sentido de expressar uma condição negativa.

sentence building

do / queixou-se / ele / barulho / muito

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele queixou-se muito do barulho.

A estrutura padrão sujeito-verbo-objeto é a forma mais natural e clara em português.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!