B1 verb

咳が出る

When you have a cold or the flu, you might say 咳が出る (seki ga deru) to explain that you have a cough. This phrase literally means "a cough comes out" or "a cough appears." It's a common and practical way to describe the symptom of coughing in Japanese.

For example, if you visit a doctor and they ask about your symptoms, you could say 「熱があります。そして、咳が出ます。」(Netsu ga arimasu. Soshite, seki ga demasu.) which means "I have a fever, and I have a cough." Remember, 出る (deru) here is used to indicate that the cough is a symptom manifesting from your body.

How Formal Is It?

Formal

"昨日から咳をしております。"

Neutral

"風邪をひいて咳が出ます。"

Informal

"なんかゴホゴホするんだけど。"

Child friendly

"ママ、コンコンするよ。"

Jerga

"昨日からゲホゲホ止まらなくてさ。"

Se confunde a menudo con

咳が出る vs

This is the noun for 'cough'.

咳が出る vs 咳払い

This means 'to clear one's throat'.

咳が出る vs しゃっくり

This means 'hiccups'.

Fácil de confundir

咳が出る vs 風邪をひく

Often confused with simply 'having a cold', it specifically means 'to catch a cold'.

This refers to the act of catching a cold, not the state of having one.

昨日、風邪をひいたようです。(I seem to have caught a cold yesterday.)

咳が出る vs 熱がある

Sometimes mistranslated as 'hot' instead of 'having a fever'.

This specifically refers to having a fever, not just feeling warm.

彼は熱があります。(He has a fever.)

咳が出る vs 喉が痛い

Learners might confuse 'sore throat' with other throat discomforts.

This specifically means the throat is painful or sore.

喉が痛くて、声が出にくいです。(My throat is sore, and it's hard to speak.)

咳が出る vs お腹が痛い

Can be broadly interpreted, but specifically means 'stomach ache'.

This refers to pain in the abdominal area, typically a stomach ache.

食べ過ぎて、お腹が痛いです。(My stomach hurts from overeating.)

咳が出る vs 怪我をする

Can be confused with 'sick' or 'ill', but it means 'to get injured'.

This refers to sustaining a physical injury, not an illness.

スポーツで怪我をしました。(I got injured playing sports.)

Ponte a prueba 30 preguntas

fill blank B1

昨日から喉が痛くて、___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出ます

「咳が出る」は「to cough」という自動詞表現です。主語(この場合は「私」が省略されている)が咳をする状況を表します。

fill blank B1

風邪をひいて、ずっと___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出ています

「〜ている」は状態の継続を表します。風邪で咳が続いている状況です。

fill blank B1

薬を飲んだら、___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出なくなりました

「〜なくなる」は状態の変化(〜しなくなる)を表します。薬を飲んだ結果、咳が止まったことを意味します。

fill blank B1

ホコリっぽい部屋にいると、すぐに___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出始めます

「〜始める」は動作の開始を表します。ホコリで咳が出始める状況です。

fill blank B1

彼女はアレルギーで、特定の季節になると___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出やすいです

「〜やすい」は「〜しやすい」という意味で、その動作が起こりやすいことを表します。

fill blank B1

医者から、___ときはすぐに連絡するように言われました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 激しい咳が出たら

「〜たら」は仮定や条件を表します。激しい咳が出た場合の指示です。

fill blank C1

風邪をひいてからずっと___。医者に診てもらった方がいいかもしれません。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出ています

「咳が出る」は自動詞で、「風邪をひいてからずっと咳が出ている」は自然な表現です。進行形を使って、状態が続いていることを表します。

fill blank C1

彼は夜になるといつも___、なかなか眠れないようです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出始め

「〜始める」は動作の開始を表します。「咳が出始める」で、咳が出始める様子を表現できます。

fill blank C1

花粉症の時期は、くしゃみだけでなく___人も多いです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出る

「咳が出る」は自然に咳が出る状態を表す一般的な表現です。

fill blank C1

乾燥した空気のせいで、喉がイガイガして___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出そうになった

「〜そうになる」は、今にも〜しそうになる状況を表します。「咳が出そうになった」は、咳が出そうになる寸前だったことを示します。

fill blank C1

薬を飲んだら、だいぶ___ようになりました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出なく

「〜なくなる」は、それまでの状態が変化して〜しなくなることを表します。「咳が出なくなる」は、咳が出ない状態になったことを意味します。

fill blank C1

たばこを吸うと___は分かっていても、なかなかやめられない人もいます。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出やすくなる

「〜やすくなる」は、〜しやすい状態になることを表します。「咳が出やすくなる」は、咳が出やすい状態になることを示します。

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 彼は 風邪をひいて 咳が出た

This sentence describes someone catching a cold and then coughing.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: のどの 痛みと 咳が出る

This sentence refers to having a sore throat and a cough.

sentence order C1

Toca las palabras de abajo para formar la oración
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 乾燥した 空気で 咳が出やすい

This sentence states that dry air can easily cause coughing.

multiple choice C2

風邪をひいて以来、ずっと___。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出ている

「咳が出る」は自然に咳が出る状態を表す自動詞です。進行形は「咳が出ている」となります。「咳を出している」は意図的に咳を出す場合に使う表現です。

multiple choice C2

プレゼンテーション中、緊張のあまり、___そうになった。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出そうになった

「〜そうになる」は、ある状態になりかけることを表します。「咳が出る」は自然に咳が出る様子を表すため、「咳が出そうになった」が適切です。

multiple choice C2

乾燥しているので、___にはマスクをするのが良いでしょう。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 咳が出る人

「咳が出る人」は、咳が出る状態にある人を指します。特定の行動ではなく、状態を表すため「出る」が適切です。

true false C2

喉が痛いので、つい咳が出てしまいました。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

「咳が出る」は自然に咳が出ることを表すため、喉の痛みから咳が出た状況で適切です。

true false C2

彼女は彼の話を聞いて、咳を出して笑った。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Falso

「咳を出して笑う」という表現は一般的ではありません。「咳が出る」は自然に起こる現象であり、意図的に「出す」は使いません。この場合は「笑いながら咳き込んだ」のような表現が適切です。

true false C2

風邪の症状として、鼻水と咳が出ることが多いです。

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Verdadero

「咳が出る」は風邪の症状として自然に起こる現象を表すため、この文脈で正しく使われています。

listening C2

The speaker is describing a persistent cough.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 昨日から咳が出て止まりません。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The speaker has a cold and a bad cough.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 風邪をひいて、ひどい咳が出ています。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening C2

The dry air is making it easy to cough.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: 空気が乾燥しているので、咳が出やすくなります。
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

咳が出てつらいです。

Focus: せきがでてつらいです

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

医者に診てもらったほうがいいでしょう、咳がひどいので。

Focus: いしゃにみてもらったほうがいいでしょう、せきがひどいので

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking C2

Read this aloud:

夜中に咳が出て眠れませんでした。

Focus: よなかにせきがでてねむれませんでした

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 30 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!