When you have a cold or the flu, you might say 咳が出る (seki ga deru) to explain that you have a cough. This phrase literally means "a cough comes out" or "a cough appears." It's a common and practical way to describe the symptom of coughing in Japanese.
For example, if you visit a doctor and they ask about your symptoms, you could say 「熱があります。そして、咳が出ます。」(Netsu ga arimasu. Soshite, seki ga demasu.) which means "I have a fever, and I have a cough." Remember, 出る (deru) here is used to indicate that the cough is a symptom manifesting from your body.
How Formal Is It?
"昨日から咳をしております。"
"風邪をひいて咳が出ます。"
"なんかゴホゴホするんだけど。"
"ママ、コンコンするよ。"
"昨日からゲホゲホ止まらなくてさ。"
يُخلط عادةً مع
This is the noun for 'cough'.
This means 'to clear one's throat'.
This means 'hiccups'.
سهل الخلط
Often confused with simply 'having a cold', it specifically means 'to catch a cold'.
This refers to the act of catching a cold, not the state of having one.
昨日、風邪をひいたようです。(I seem to have caught a cold yesterday.)
Sometimes mistranslated as 'hot' instead of 'having a fever'.
This specifically refers to having a fever, not just feeling warm.
彼は熱があります。(He has a fever.)
Learners might confuse 'sore throat' with other throat discomforts.
This specifically means the throat is painful or sore.
喉が痛くて、声が出にくいです。(My throat is sore, and it's hard to speak.)
Can be broadly interpreted, but specifically means 'stomach ache'.
This refers to pain in the abdominal area, typically a stomach ache.
食べ過ぎて、お腹が痛いです。(My stomach hurts from overeating.)
Can be confused with 'sick' or 'ill', but it means 'to get injured'.
This refers to sustaining a physical injury, not an illness.
スポーツで怪我をしました。(I got injured playing sports.)
اختبر نفسك 30 أسئلة
昨日から喉が痛くて、___。
「咳が出る」は「to cough」という自動詞表現です。主語(この場合は「私」が省略されている)が咳をする状況を表します。
風邪をひいて、ずっと___。
「〜ている」は状態の継続を表します。風邪で咳が続いている状況です。
薬を飲んだら、___。
「〜なくなる」は状態の変化(〜しなくなる)を表します。薬を飲んだ結果、咳が止まったことを意味します。
ホコリっぽい部屋にいると、すぐに___。
「〜始める」は動作の開始を表します。ホコリで咳が出始める状況です。
彼女はアレルギーで、特定の季節になると___。
「〜やすい」は「〜しやすい」という意味で、その動作が起こりやすいことを表します。
医者から、___ときはすぐに連絡するように言われました。
「〜たら」は仮定や条件を表します。激しい咳が出た場合の指示です。
風邪をひいてからずっと___。医者に診てもらった方がいいかもしれません。
「咳が出る」は自動詞で、「風邪をひいてからずっと咳が出ている」は自然な表現です。進行形を使って、状態が続いていることを表します。
彼は夜になるといつも___、なかなか眠れないようです。
「〜始める」は動作の開始を表します。「咳が出始める」で、咳が出始める様子を表現できます。
花粉症の時期は、くしゃみだけでなく___人も多いです。
「咳が出る」は自然に咳が出る状態を表す一般的な表現です。
乾燥した空気のせいで、喉がイガイガして___。
「〜そうになる」は、今にも〜しそうになる状況を表します。「咳が出そうになった」は、咳が出そうになる寸前だったことを示します。
薬を飲んだら、だいぶ___ようになりました。
「〜なくなる」は、それまでの状態が変化して〜しなくなることを表します。「咳が出なくなる」は、咳が出ない状態になったことを意味します。
たばこを吸うと___は分かっていても、なかなかやめられない人もいます。
「〜やすくなる」は、〜しやすい状態になることを表します。「咳が出やすくなる」は、咳が出やすい状態になることを示します。
This sentence describes someone catching a cold and then coughing.
This sentence refers to having a sore throat and a cough.
This sentence states that dry air can easily cause coughing.
風邪をひいて以来、ずっと___。
「咳が出る」は自然に咳が出る状態を表す自動詞です。進行形は「咳が出ている」となります。「咳を出している」は意図的に咳を出す場合に使う表現です。
プレゼンテーション中、緊張のあまり、___そうになった。
「〜そうになる」は、ある状態になりかけることを表します。「咳が出る」は自然に咳が出る様子を表すため、「咳が出そうになった」が適切です。
乾燥しているので、___にはマスクをするのが良いでしょう。
「咳が出る人」は、咳が出る状態にある人を指します。特定の行動ではなく、状態を表すため「出る」が適切です。
喉が痛いので、つい咳が出てしまいました。
「咳が出る」は自然に咳が出ることを表すため、喉の痛みから咳が出た状況で適切です。
彼女は彼の話を聞いて、咳を出して笑った。
「咳を出して笑う」という表現は一般的ではありません。「咳が出る」は自然に起こる現象であり、意図的に「出す」は使いません。この場合は「笑いながら咳き込んだ」のような表現が適切です。
風邪の症状として、鼻水と咳が出ることが多いです。
「咳が出る」は風邪の症状として自然に起こる現象を表すため、この文脈で正しく使われています。
The speaker is describing a persistent cough.
The speaker has a cold and a bad cough.
The dry air is making it easy to cough.
Read this aloud:
咳が出てつらいです。
Focus: せきがでてつらいです
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
医者に診てもらったほうがいいでしょう、咳がひどいので。
Focus: いしゃにみてもらったほうがいいでしょう、せきがひどいので
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
夜中に咳が出て眠れませんでした。
Focus: よなかにせきがでてねむれませんでした
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 30 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute