A2 noun Neutral #2,500 más común 2 min de lectura

figura

/fiˈɡu.ɾɐ/

Figure or image, a visual representation or diagram.

Figura is a versatile word used for visual shapes, artistic representations, or notable individuals.

Palabra en 30 segundos

  • Refers to visual representations like drawings or shapes.
  • Describes a person's physical appearance or social status.
  • Colloquially used to describe someone funny or unique.

Summary

Figura is a versatile word used for visual shapes, artistic representations, or notable individuals.

  • Refers to visual representations like drawings or shapes.
  • Describes a person's physical appearance or social status.
  • Colloquially used to describe someone funny or unique.

Use for both shapes and people

Remember that figura works for both geometry and personality. It is a very flexible word.

Watch out for colloquial meanings

If a Brazilian calls you 'uma figura', they likely find your personality amusing or unique.

Common in public discourse

In news, 'figura pública' is the standard term for a celebrity or politician.

Ejemplos

4 de 4
1

Veja a figura 1 no manual.

See figure 1 in the manual.

2

Ele é uma figura importante na política.

He is an important figure in politics.

3

Você é uma figura, cara!

You are a character, man!

4

A figura humana é complexa de desenhar.

The human figure is complex to draw.

Familia de palabras

Sustantivo
figuração
Verbo
figurar
Adjetivo
figurativo

Truco para recordar

Think of a 'figure' in a math book (figura geométrica) and a 'figure' in history (figura histórica). Both have a clear shape or presence.

Visão Geral

A palavra 'figura' é um substantivo feminino extremamente versátil na língua portuguesa. Em seu sentido mais básico, refere-se a qualquer representação visual, como desenhos, formas geométricas ou ilustrações em um livro. Além disso, é amplamente aplicada para descrever seres humanos, seja para apontar alguém com características físicas específicas ou para destacar alguém que possui relevância social ou histórica.

Padrões de Uso

O uso de 'figura' é comum tanto em contextos concretos quanto abstratos. Quando dizemos 'uma figura geométrica', estamos falando de matemática. Quando dizemos 'ele é uma figura pública', estamos falando de status social. Existe também um uso coloquial bastante comum no Brasil: chamar alguém de 'uma figura' significa que a pessoa é engraçada, excêntrica ou interessante.

Contextos Comuns

Encontramos este termo frequentemente em livros didáticos (figuras ilustrativas), jornais (figuras políticas) e conversas informais. É uma palavra essencial para descrever a aparência de algo ou a importância de alguém em um grupo.

Comparação com Palavras Similares

Diferente de 'imagem', que foca mais na representação visual ou reflexo, 'figura' tem uma conotação mais estrutural ou de personalidade. Enquanto 'forma' é estritamente física e geométrica, 'figura' carrega uma carga semântica que permite descrever o papel que alguém desempenha na sociedade.

Notas de uso

Figura is used in both neutral and formal contexts. When used to describe people, it implies a level of prominence or distinct personality. It is a highly common word in everyday Brazilian Portuguese.

Errores comunes

Learners sometimes confuse it with 'foto' (photo). While a photo is a type of image, figura is specifically used for diagrams or abstract representations. Remember that it is always feminine.

Truco para recordar

Think of a 'figure' in a math book (figura geométrica) and a 'figure' in history (figura histórica). Both have a clear shape or presence.

Origen de la palabra

Derived from the Latin 'figura', meaning shape, form, or likeness. It has been used in Portuguese since the early stages of the language.

Contexto cultural

In Brazil, 'figura' is often used to describe someone eccentric in a lighthearted way. It is a culturally rich term that balances between professional status and social humor.

Ejemplos

1

Veja a figura 1 no manual.

everyday

See figure 1 in the manual.

2

Ele é uma figura importante na política.

formal

He is an important figure in politics.

3

Você é uma figura, cara!

informal

You are a character, man!

4

A figura humana é complexa de desenhar.

academic

The human figure is complex to draw.

Familia de palabras

Sustantivo
figuração
Verbo
figurar
Adjetivo
figurativo

Colocaciones comunes

figura pública public figure
figura geométrica geometric shape
figura central central figure

Frases Comunes

fazer figura

to make a scene or look silly

figura de linguagem

figure of speech

figura carimbada

a regular or familiar person

Se confunde a menudo con

figura vs imagem

Imagem refers to a visual representation or a reflection. Figura is more about the shape or the role someone plays.

figura vs forma

Forma is strictly about the physical shape or structure. Figura can also refer to a person's importance.

Patrones gramaticales

uma figura de [substantivo] ser uma figura a figura do [substantivo]

Use for both shapes and people

Remember that figura works for both geometry and personality. It is a very flexible word.

Watch out for colloquial meanings

If a Brazilian calls you 'uma figura', they likely find your personality amusing or unique.

Common in public discourse

In news, 'figura pública' is the standard term for a celebrity or politician.

Ponte a prueba

fill blank

Complete a frase com a palavra correta.

O triângulo é uma ___ geométrica simples.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: figura

Figura é o termo técnico adequado para formas geométricas.

multiple choice

Escolha o significado correto no contexto informal.

Ele é uma figura! Não paro de rir com ele.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele é engraçado.

Neste contexto, 'figura' descreve alguém com personalidade marcante e divertida.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase.

histórica / figura / uma / ele / é

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: Ele é uma figura histórica.

A ordem correta segue sujeito, verbo e predicado.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Sim, mas o contexto muda o sentido. Pode significar uma pessoa importante ou, informalmente, alguém engraçado.

Figura geralmente implica um contorno ou uma representação esquemática. Imagem é um termo mais amplo que pode incluir fotografias ou reflexos.

No Brasil, isso é um elogio ou observação de que a pessoa é muito engraçada, autêntica ou excêntrica.

Sim, o substantivo 'figura' é feminino (a figura), independentemente de se referir a um homem ou a uma mulher.

Esta palabra en otros idiomas

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!