عِنْدَمَا
When you are learning Arabic, you will soon want to make longer sentences. You will need to link ideas and talk about when things happen. The word عِنْدَمَا (pronounced: 'indamā) is a very useful word for this. It means 'when' or 'at the time that'.
You can use عِنْدَمَا to connect two parts of a sentence. For example, 'When I eat, I am happy.'
When you're learning Arabic at an A2 level, you're starting to connect more complex ideas. The word عِنْدَمَا (ʿindamā) is crucial for this. It acts like the English word "when," helping you talk about things that happen at a specific time or in relation to another event. You'll use it to link actions or describe conditions. Mastering عِنْدَمَا will significantly improve your ability to form more detailed sentences and understand temporal relationships in conversations.
When you're trying to connect ideas about time in Arabic, عِنْدَمَا is a really useful word to know. It's like saying 'when' or 'at the time that' in English. You use it to link an action or event to a specific point in time, indicating that something happens at the same moment or immediately after something else.
For example, you could say عِنْدَمَا أَصِلُ إِلَى الْبَيْتِ، سَأَتَصِلُ بِكَ. (When I arrive home, I will call you.) Here, عِنْدَمَا tells us exactly when the call will happen. It helps make your sentences flow smoothly and clearly when you're talking about sequences of events.
When using "عِنْدَمَا" (eindamaa) as a conjunction, it introduces a temporal clause, much like "when" in English. It connects two events, indicating that one happens at the same time as the other or immediately after. For instance, you could say, "أَشْرَبُ الْقَهْوَةَ عِنْدَمَا أَسْتَيْقِظُ" (ashrabu al-qahwata eindamaa astayqizu), meaning "I drink coffee when I wake up." This word is commonly used to link actions in a sequence or to describe habitual actions that occur at a specific time or under certain circumstances. It's a versatile conjunction that helps to build more complex and descriptive sentences in Arabic.
عِنْدَمَا در ۳۰ ثانیه
- Use عِنْدَمَا to say 'when' or 'at the time that'.
- It connects two clauses, showing when something happens.
- It's a common and practical word for daily conversations.
§ What does عِنْدَمَا (ʿindamā) mean?
The Arabic word عِنْدَمَا (ʿindamā) is a conjunction, and it's a very common one you'll encounter frequently. It generally translates to "when," "at what time," or "at the time that" in English. Think of it as introducing a time clause, indicating when something happens or happened.
- DEFINITION
- When; at what time; at the time that.
You'll use عِنْدَمَا (ʿindamā) to connect two parts of a sentence, where one part specifies the time of the other. It's essential for building more complex and nuanced sentences in Arabic.
§ When do people use عِنْدَمَا (ʿindamā)?
People use عِنْدَمَا (ʿindamā) in various situations to indicate a temporal relationship between events. Here are some common scenarios:
- To introduce a past event: When you're talking about something that happened at a specific point in the past.
- To introduce a recurring event: When something happens every time a certain condition is met.
- To introduce a future event: Although less common than other conjunctions for future, it can still be used to imply 'when' a future action takes place.
Let's look at some examples to make this clearer:
جاء عِنْدَمَا اتصلتُ به. (He came when I called him.)
In this example, عِنْدَمَا (ʿindamā) connects the action of "coming" with the action of "calling." It shows that his arrival happened at the same time as the call.
أشعر بالسعادة عِنْدَمَا أرى عائلتي. (I feel happy when I see my family.)
Here, عِنْدَمَا (ʿindamā) indicates a recurring feeling. Every time the person sees their family, they feel happy.
The verb that follows عِنْدَمَا (ʿindamā) can be in various tenses, depending on the context of the sentence. You'll often see it followed by a past tense verb when referring to past events, or a present tense verb when referring to ongoing or habitual actions.
سوف أخبرك عِنْدَمَا أعرف الإجابة. (I will tell you when I know the answer.)
In this case, it’s used for a future event, implying the action of telling will happen at the time of knowing the answer. Notice the use of the present tense verb بعد عِنْدَمَا (ʿindamā) for a future implication, which is common in Arabic.
It's important to practice using عِنْدَمَا (ʿindamā) in different sentences to get a feel for its versatility. Pay attention to how native speakers use it in conversations and written texts. The more you expose yourself to it, the more natural it will become.
Hello, learners! Today we're diving into a very common Arabic word: عِنْدَمَا (ʿindamā). This word means 'when' or 'at the time that.' It's super useful for connecting ideas and talking about sequences of events. You'll hear it all the time, whether you're listening to the news, chatting with friends, or even in a classroom setting.
Let's break down where you'll encounter عِنْدَمَا and how to use it effectively.
§ 'عِنْدَمَا' in Daily Conversations
In everyday chat, عِنْدَمَا helps us talk about things that happen at a specific time. It's like saying 'when this happens, then that happens.' It's a key word for describing personal experiences, making plans, or just telling a story.
أنا أكون سعيدًا عِنْدَمَا أرى أصدقائي.
Translation hint: I am happy when I see my friends.
عِنْدَمَا أعود إلى المنزل، سأتصل بك.
Translation hint: When I return home, I will call you.
§ 'عِنْدَمَا' in Work and Professional Settings
In a work environment, عِنْدَمَا is crucial for discussing project timelines, conditions, and instructions. It helps clarify when certain actions need to be taken or when certain events will occur.
سنبدأ الاجتماع عِنْدَمَا يصل المدير.
Translation hint: We will start the meeting when the manager arrives.
يجب أن تقدم التقرير عِنْدَمَا تنتهي من التحليل.
Translation hint: You must submit the report when you finish the analysis.
§ 'عِنْدَمَا' in News and Formal Contexts
When you're reading the news or listening to formal speeches, عِنْدَمَا is used to describe chronological events or conditions that led to certain outcomes. It helps in providing context and explaining developments.
أعلنت الحكومة عن قرارات جديدة عِنْدَمَا انتهى الاجتماع.
Translation hint: The government announced new decisions when the meeting ended.
ارتفعت أسعار النفط عِنْدَمَا زاد الطلب العالمي.
Translation hint: Oil prices rose when global demand increased.
§ Key Takeaways for 'عِنْدَمَا'
- Function
- It's a conjunction that connects two clauses, indicating that one action or event happens at the same time or immediately after another.
- Usage
- It can introduce a temporal clause (a clause that specifies 'when'). The verb following عِنْدَمَا can be in the past or present tense, depending on the context.
By actively listening for and using عِنْدَمَا in your Arabic practice, you'll find your sentences flow more naturally and precisely. Keep practicing these examples, and soon you'll be using this important word like a native speaker!
§ Don't Confuse 'عِنْدَمَا' with 'مَتَى'
Many learners mix up عِنْدَمَا (when/at the time that) and مَتَى (when/at what time). While both translate to "when" in English, their usage in Arabic is different. عِنْدَمَا introduces a dependent clause that specifies the time of an action, similar to "when" or "whenever" in English. مَتَى is primarily used for asking questions about time, meaning "at what time?" or "when?" as an interrogative word. You will almost never use مَتَى to introduce a statement about a time an event took place.
عِنْدَمَا وصلتُ، كان ينتظرني. (When I arrived, he was waiting for me.)
مَتَى ستصل؟ (When will you arrive?)
§ Using the Correct Tense After 'عِنْدَمَا'
The verb tense used after عِنْدَمَا is important. Generally, if the action in the main clause is in the past, the verb after عِنْدَمَا should also be in the past tense. If the action in the main clause is in the present or future, the verb after عِنْدَمَا can be in the present tense (indicating a habitual action) or in the past tense (indicating a completed action that serves as a condition for the main clause).
- Correct Usage
- When the main action is past, use past tense after عِنْدَمَا.
عِنْدَمَا زرتُ باريس، استمتعتُ كثيرًا. (When I visited Paris, I enjoyed myself a lot.) - *Both verbs are past tense.*
- Correct Usage
- When the main action is present/future, you can use present or past tense after عِنْدَمَا depending on the meaning.
عِنْدَمَا أدرس، أستمع إلى الموسيقى. (When I study, I listen to music.) - *Habitual action, both present tense.*
عِنْدَمَا ينتهي العمل، سنذهب للمنزل. (When the work finishes, we will go home.) - *Future action, present tense after عِنْدَمَا acting as a condition.*
عِنْدَمَا وصلتُ، كان ينتظرني. (When I arrived, he was waiting for me.) - *Past tense after عِنْدَمَا, even if the main clause was ongoing in the past.*
§ Not Using 'عِنْدَمَا' for Simple 'At'
'عِنْدَمَا' specifically means "when" or "at the time that." It's not a general replacement for 'عِنْدَ' (at, near, with) which can also convey a sense of time but in a simpler, less clause-dependent way. For example, if you want to say "at noon," you would use 'عِنْدَ الظُّهْر' not 'عِنْدَمَا الظُّهْر'. 'عِنْدَمَا' requires a verb following it to form a clause.
- Incorrect Usage
- Using عِنْدَمَا without a verb, or for simple time expressions.
خاطئ: عِنْدَمَا الصباح. (Incorrect: When the morning.)
- Correct Usage
- Using عِنْدَ for simple time expressions.
صحيح: عِنْدَ الصباح. (Correct: At morning.)
§ Overlooking 'عِنْدَمَا' as a Conjunction Only
Remember that عِنْدَمَا is a conjunction. Its role is to connect two clauses, indicating a temporal relationship between them. It doesn't function as a standalone adverb or preposition like its English counterpart "when" sometimes can (e.g., "When?" as a single word question). Always ensure it's connecting a main clause to a subordinate temporal clause.
- عِنْدَمَا تدرس، ستنجح. (When you study, you will succeed.)
- سأخبرك عِنْدَمَا أصل. (I will tell you when I arrive.)
In Arabic, expressing 'when' can be done in several ways, and choosing the right word depends on the context of your sentence. While عِنْدَمَا (ʿindamā) is a versatile conjunction, it's helpful to understand its nuances and how it compares to other words that also mean 'when', such as مَتَى (matā), حِينَ (ḥīna), and إِذَا (ʾiḏā).
§ عِنْدَمَا (ʿindamā): General 'when'
عِنْدَمَا (ʿindamā) is used to indicate a general time or a specific moment in the past or future when something happened or will happen. It's often used for a descriptive 'when' or to introduce a clause that describes a concurrent action.
- Definition
- When; at what time; at the time that.
جاء عندما اتصلتُ به.
He came when I called him.
عندما كنتُ صغيراً، كنتُ ألعب كرة القدم.
When I was young, I used to play football.
§ مَتَى (matā): 'When' for questions
مَتَى (matā) is primarily used as an interrogative word, meaning 'when?' It asks about the time of an event.
- Definition
- When? (for questions).
مَتَى ستصل؟
When will you arrive?
مَتَى يبدأ الدرس؟
When does the lesson start?
§ حِينَ (ḥīna): 'At the time of' or 'while'
حِينَ (ḥīna) is similar to عِنْدَمَا but often carries a stronger sense of 'at the very moment' or 'while'. It can also function as a noun meaning 'time' or 'period'.
- Definition
- At the time of; while.
وصل حين كنتُ أتناول الغداء.
He arrived while I was having lunch.
في حين غادرتُ، بدأت تمطر.
At the time I left, it started to rain.
§ إِذَا (ʾiḏā): 'If' or 'when' (conditional)
إِذَا (ʾiḏā) primarily means 'if', but it can also be translated as 'when' in conditional sentences or to introduce an unexpected event. It implies a future or hypothetical situation.
- Definition
- If; when (conditional).
إذا زرتَ مصر، ستعجبك.
If/When you visit Egypt, you will like it.
إذا جاء الربيع، تزهو الورود.
When spring comes, the roses bloom.
§ Key Differences and Usage
Here's a quick summary to help you choose:
- عِنْدَمَا (ʿindamā): Your go-to for general 'when'. It describes a point or period in time when an action happens or happened. Use it for both past and future events when you are stating a fact about timing.
- مَتَى (matā): Exclusively for asking questions. It's the interrogative 'when?'.
- حِينَ (ḥīna): Use when you want to emphasize 'at the moment that' or 'while'. It often suggests a more precise or concurrent timing than عِنْدَمَا.
- إِذَا (ʾiḏā): Use when there's a conditional aspect to 'when'. It implies 'if and when' or sets up a scenario for a consequence.
By understanding these distinctions, you can express yourself more precisely in Arabic and avoid common mistakes when talking about time.
چقدر رسمی است؟
"حِينَ تَصِلُ الرِّسَالَةُ، سَأُبَلِّغُكَ."
"عِنْدَمَا تَنْتَهِي مِنَ الْعَمَلِ، هَلْ يُمْكِنُنَا الذَّهَابُ؟"
"لَمَّا شُفْتُكَ، فَرِحْتُ كَثِيرًا."
"لَمَّا تِخْلَصْ أَكْل، نَلْعَبْ."
"وقت ما تيجي، كلمني."
راهنمای تلفظ
- short
گرامر لازم
When 'عِنْدَمَا' introduces a past event, the verb following it is typically in the past tense.
عِنْدَمَا زُرْتُ مِصْرَ، شَاهَدْتُ الْأَهْرَامَاتِ. (When I visited Egypt, I saw the pyramids.)
When 'عِنْدَمَا' introduces a future event or a general truth, the verb following it can be in the present tense (imperfect).
عِنْدَمَا تَأْكُلُ جَيِّدًا، تَشْعُرُ بِالطَّاقَةِ. (When you eat well, you feel energetic.)
'عِنْدَمَا' can connect two clauses, with the first clause indicating the time of the action in the second clause.
عِنْدَمَا وَصَلَ الطَّالِبُ، بَدَأَ الدَّرْسُ. (When the student arrived, the lesson began.)
It is often interchangeable with 'حِينَ' (when) in many contexts, though 'عِنْدَمَا' can sometimes imply a more precise timing.
عِنْدَمَا رَأَيْتُهُ، سَلَّمْتُ عَلَيْهِ. (When I saw him, I greeted him.)
'عِنْدَمَا' can also be used to express 'while' or 'as' in certain contexts, emphasizing simultaneity.
عِنْدَمَا كُنْتُ أَسِيرُ، سَمِعْتُ صَوْتًا. (While I was walking, I heard a sound.)
مثالها بر اساس سطح
عِنْدَمَا أَذْهَبُ إِلَى السُّوقِ، أَشْتَرِي الْخُبْزَ.
When I go to the market, I buy bread.
Simple present tense.
عِنْدَمَا تَأْكُلُ، اغْسِلْ يَدَيْكَ.
When you eat, wash your hands.
Command form.
أَنَامُ عِنْدَمَا أَكُونُ مُتْعَبًا.
I sleep when I am tired.
Simple present tense with an adjective.
عِنْدَمَا رَأَيْتُهُ، سَلَّمْتُ عَلَيْهِ.
When I saw him, I greeted him.
Simple past tense.
سَوْفَ نَلْعَبُ عِنْدَمَا يَنْتَهِي الدَّرْسُ.
We will play when the lesson ends.
Future tense.
عِنْدَمَا تَشْرَبُ الْقَهْوَةَ، تَكُونُ نَشِيطًا.
When you drink coffee, you are active.
Simple present tense with an adjective.
عِنْدَمَا تُمْطِرُ، أَبْقَى فِي الْبَيْتِ.
When it rains, I stay at home.
Simple present tense.
قَرَأْتُ الْكِتَابَ عِنْدَمَا كُنْتُ صَغِيرًا.
I read the book when I was young.
Simple past tense with an adjective.
عِنْدَمَا أَصِلُ إِلَى الْمَنْزِلِ، سَأَتَّصِلُ بِكَ.
When I arrive home, I will call you.
Future tense, after 'عندما' refers to a future action.
عِنْدَمَا كُنْتُ صَغِيرًا، كُنْتُ أَلْعَبُ كُرَةَ الْقَدَمِ كَثِيرًا.
When I was young, I used to play football a lot.
Past tense, 'كان' indicates a past habit.
هَلْ تَذْهَبُ إِلَى النَّادِي عِنْدَمَا تَنْتَهِي مِنَ الْعَمَلِ؟
Do you go to the club when you finish work?
Present tense, asking about a routine.
عِنْدَمَا تُمْطِرُ، نَبْقَى فِي الْبَيْتِ.
When it rains, we stay at home.
Present tense, describing a general truth or habit.
سَأَشْرَبُ الْقَهْوَةَ عِنْدَمَا أَسْتَيْقِظُ.
I will drink coffee when I wake up.
Future tense, referring to an action immediately following another.
عِنْدَمَا رَأَيْتُهُ، سَلَّمْتُ عَلَيْهِ.
When I saw him, I greeted him.
Past tense, describing two sequential past actions.
أَحْبَبْتُ هَذَا الْمَكَانَ عِنْدَمَا زُرْتُهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ.
I loved this place when I visited it for the first time.
Past tense, expressing a feeling triggered by a past event.
عِنْدَمَا تَحْتَاجُ إِلَى مُسَاعَدَةٍ، فَقَطْ أَخْبِرْنِي.
When you need help, just tell me.
Present tense, implying a future conditional situation.
عِنْدَمَا كُنْتُ صَغِيرًا، كُنْتُ أَحْلُمُ بِأَنْ أَكُونَ طَيَّارًا.
When I was young, I used to dream of becoming a pilot.
عِنْدَمَا followed by a past tense verb.
سَأَتَّصِلُ بِكَ عِنْدَمَا أَصِلُ إِلَى الْمَنْزِلِ.
I will call you when I arrive home.
عِنْدَمَا followed by a present tense verb (in the subjunctive mood in this context).
عِنْدَمَا تَمْطُرُ السَّمَاءُ، يَخْرُجُ الْجَمِيعُ لِلْمَشْيِ.
When it rains, everyone goes out for a walk.
عِنْدَمَا followed by a present tense verb.
لَا تَتَرَدَّدْ فِي سُؤَالِي عِنْدَمَا تَحْتَاجُ الْمُسَاعَدَةَ.
Don't hesitate to ask me when you need help.
عِنْدَمَا followed by a present tense verb.
عِنْدَمَا تَغْرُبُ الشَّمْسُ، تُصْبِحُ الْأَجْوَاءُ جَمِيلَةً.
When the sun sets, the weather becomes beautiful.
عِنْدَمَا followed by a present tense verb.
شَعَرْتُ بِالسَّعَادَةِ الْكَبِيرَةِ عِنْدَمَا سَمِعْتُ الْخَبَرَ.
I felt great happiness when I heard the news.
عِنْدَمَا followed by a past tense verb.
عِنْدَمَا تَكُونُ مُتْعَبًا، خُذْ قِسْطًا مِنَ الرَّاحَةِ.
When you are tired, take some rest.
عِنْدَمَا followed by a present tense verb (indicating a state).
لَقَدْ تَعَلَّمْتُ الْكَثِيرَ عِنْدَمَا سَافَرْتُ إِلَى دُوَلٍ مُخْتَلِفَةٍ.
I learned a lot when I traveled to different countries.
عِنْدَمَا followed by a past tense verb.
عندما كنت طفلاً، كنت أحلم بأن أصبح رائد فضاء.
When I was a child, I used to dream of becoming an astronaut.
سأتصل بك عندما أصل إلى المنزل.
I will call you when I arrive home.
عندما رأيت صديقي القديم، شعرت بسعادة غامرة.
When I saw my old friend, I felt overjoyed.
عندما تشرق الشمس، تبدأ الطيور بالغناء.
When the sun rises, the birds start to sing.
كان الجو بارداً عندما غادرنا المنزل.
It was cold when we left the house.
عندما يحل المساء، تفضل العائلات الاجتماع لتناول العشاء.
When evening comes, families prefer to gather for dinner.
سأخبرك بالقصة كاملة عندما نلتقي مرة أخرى.
I will tell you the full story when we meet again.
عندما أواجه تحدياً، أحاول دائماً إيجاد حلول إبداعية.
When I face a challenge, I always try to find creative solutions.
عِنْدَمَا تَتَّخِذُ الْحُكُومَةُ قَرَارًا بِفَتْحِ الْحُدُودِ، سَيَزْدَادُ التَّبَادُلُ التِّجَارِيُّ بَيْنَ الْبَلَدَيْنِ.
When the government decides to open the borders, trade between the two countries will increase.
يَجِبُ أَنْ نَكُونَ حَذِرِينَ عِنْدَمَا نَتَعَامَلُ مَعَ الْمَعْلُومَاتِ الْحَسَّاسَةِ لِلْحِفَاظِ عَلَى خُصُوصِيَّةِ الْأَفْرَادِ.
We must be careful when dealing with sensitive information to protect individual privacy.
عِنْدَمَا تُوَاجِهُ تَحَدِّيَاتٍ صَعْبَةٍ، تَذَكَّرْ أَنَّ الْإِصْرَارَ وَالْعَزِيمَةَ هُمَا مِفْتَاحُ النَّجَاحِ.
When you face difficult challenges, remember that perseverance and determination are the keys to success.
غَالِبًا مَا نَجِدُ الْإِلْهَامَ عِنْدَمَا نَخْرُجُ مِنْ رُوتِينِنَا الْيَوْمِيِّ وَنَسْتَكْشِفُ أَمَاكِنَ جَدِيدَةً.
We often find inspiration when we step out of our daily routine and explore new places.
عِنْدَمَا تَتَقَاطَعُ الْثَّقَافَاتُ الْمُخْتَلِفَةُ، يُمْكِنُ أَنْ تُثْرَى التَّجَارِبُ الْإِنْسَانِيَّةُ بِشَكْلٍ كَبِيرٍ.
When different cultures intersect, human experiences can be greatly enriched.
يُصْبِحُ الْفَهْمُ الْعَمِيقُ لِلْقَضَايَا الْمُعَقَّدَةِ أَسْهَلَ عِنْدَمَا نَسْتَمِعُ إِلَى وِجْهَاتِ نَظَرٍ مُتَعَدِّدَةٍ.
Deep understanding of complex issues becomes easier when we listen to multiple perspectives.
عِنْدَمَا يُصْبِحُ التَّعَاوُنُ الدَّوْلِيُّ مَبْدَأً أَسَاسِيًّا، يُمْكِنُنَا مُوَا1جَهَةُ الْأَزَمَاتِ الْعَالَمِيَّةِ بِفَعَالِيَّةٍ أَكْبَرَ.
When international cooperation becomes a fundamental principle, we can face global crises more effectively.
يَجِبُ عَلَيْنَا أَنْ نُعِيدَ التَّفْكِيرَ فِي أَوْلَوِيَّاتِنَا عِنْدَمَا نُدْرِكُ تَأْثِيرَ قَرَارَاتِنَا عَلَى الْأَجْيَالِ الْقَادِمَةِ.
We must rethink our priorities when we realize the impact of our decisions on future generations.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
عِنْدَمَا أَكُونُ جَاهِزًا، سَأُخْبِرُكَ.
When I am ready, I will tell you.
عِنْدَمَا تَمْطُرُ، أَحِبُّ الْبَقَاءَ فِي الْمَنْزِلِ.
When it rains, I like to stay at home.
عِنْدَمَا كُنْتُ طِفْلًا، كُنْتُ أَحْلُمُ كَثِيرًا.
When I was a child, I used to dream a lot.
عِنْدَمَا تَصِلُ الرِّسَالَةُ، أَخْبِرْنِي.
When the message arrives, tell me.
عِنْدَمَا نَنْتَهِي مِنَ الْعَمَلِ، سَنَذْهَبُ لِتَنَاوُلِ الْعَشَاءِ.
When we finish work, we will go for dinner.
عِنْدَمَا تَرَى صَدِيقِي، سَلِّمْ عَلَيْهِ.
When you see my friend, greet him.
عِنْدَمَا أَشْعُرُ بِالتَّعَبِ، آخُذُ قِيلُولَةً.
When I feel tired, I take a nap.
عِنْدَمَا يَأْتِي الصَّيْفُ، نَذْهَبُ إِلَى الشَّاطِئِ.
When summer comes, we go to the beach.
عِنْدَمَا سَمِعْتُ الْأَخْبَارَ، فَرِحْتُ جِدًّا.
When I heard the news, I was very happy.
عِنْدَمَا تُزَوِّرُ الْقَاهِرَةَ، يَجِبُ أَنْ تَرَى الْأَهْرَامَاتِ.
When you visit Cairo, you must see the pyramids.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Use عِنْدَمَا for general 'when' or 'at the time that'. Use حِينَ for a more specific 'at the moment that'.
Remember, عِنْدَمَا connects two actions in time, while مَتَى asks a question about time.
While إِذَا can be translated as 'when', its core meaning is 'if', setting up a condition for the main clause.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"عندما كنت صغيراً"
When I was young
عندما كنت صغيراً، كنت أحب اللعب بالكرة.
neutral"عندما يحدث ذلك"
When that happens
عندما يحدث ذلك، سنكون مستعدين.
neutral"عندما يحين الوقت"
When the time comes
عندما يحين الوقت، ستعرف الحقيقة.
neutral"عندما أراك"
When I see you
سأتصل بك عندما أراك.
neutral"عندما تتحدث"
When you speak
عندما تتحدث، الجميع يستمع.
neutral"عندما كنت هنا"
When I was here
لم يكن موجوداً عندما كنت هنا.
neutral"عندما يكون الأمر كذلك"
When that is the case
عندما يكون الأمر كذلك، يجب أن نتحرك بسرعة.
formal"عندما تنتهي"
When you finish
أخبرني عندما تنتهي من عملك.
neutral"عندما لا يكون هناك خيار"
When there is no choice
عندما لا يكون هناك خيار، يجب أن تتصرف.
neutral"عندما تريد"
When you want
يمكننا الذهاب عندما تريد.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both حِينَ (Ḥīna) and عِنْدَمَا (ʿindamā) translate to 'when' in English. However, حِينَ often emphasizes a shorter, more specific point in time or a particular moment, while عِنْدَمَا can refer to a broader period or a general condition.
حِينَ: 'at the moment that', 'at the time that'. عِنْدَمَا: 'when', 'whenever', 'at the time that'.
جاءَتْ حِينَ نادَيْتُها. (She came when I called her.)
مَتَى (matā) is primarily an interrogative 'when' (asking a question), whereas عِنْدَمَا (ʿindamā) is a subordinating conjunction introducing a temporal clause.
مَتَى: 'when?' (interrogative). عِنْدَمَا: 'when' (conjunction).
مَتَى سَتَأْتِي؟ (When will you come?)
Both indicate a recurring action. However, كُلَّمَا (kullamā) specifically means 'whenever' or 'the more...the more', implying a repetitive or proportional relationship between two actions. عِنْدَمَا (ʿindamā) can also mean 'whenever', but it doesn't carry the same strong sense of proportionality or repetition.
كُلَّمَا: 'whenever', 'the more...the more'. عِنْدَمَا: 'when', 'at the time that', can sometimes mean 'whenever'.
كُلَّمَا قَرَأْتُ، تَعَلَّمْتُ أَكْثَرَ. (Whenever I read, I learn more.)
لَمَّا (lammā) can function as 'when' (similar to حِينَ or عِنْدَمَا) but often implies that an action happened immediately after another, or it can be used with the jussive to mean 'not yet'.
لَمَّا: 'when' (often implying immediacy), or 'not yet' (with jussive). عِنْدَمَا: 'when', 'at the time that'.
لَمَّا رَأَيْتُهُ، سَلَّمْتُ عَلَيْهِ. (When I saw him, I greeted him.)
إِذَا (idhā) is a conditional particle meaning 'if' or 'when', particularly referring to future or hypothetical situations. While it can introduce a temporal clause, its primary function is conditional.
إِذَا: 'if', 'when' (conditional). عِنْدَمَا: 'when' (temporal conjunction).
إِذَا جِئْتَ، سَأُخْبِرُكَ. (If/When you come, I will tell you.)
الگوهای جملهسازی
عِنْدَمَا + [فعل ماضٍ]
عِنْدَمَا وَصَلْتُ، كَانَ الْجَمِيعُ هُنَاكَ. (When I arrived, everyone was there.)
عِنْدَمَا + [فعل مضارع]
سَأَتَّصِلُ بِكَ عِنْدَمَا أَصِلُ. (I will call you when I arrive.)
عِنْدَمَا + [جملة اسمية]
عِنْدَمَا كَانَ الطَّقْسُ جَمِيلًا، خَرَجْنَا لِلنُّزْهَةِ. (When the weather was beautiful, we went out for a picnic.)
عِنْدَمَا + [فعل أمر]
عِنْدَمَا تَذْهَبُ إِلَى السُّوقِ، اشْتَرِ لَنَا بَعْضَ الْفَوَاكِهِ. (When you go to the market, buy us some fruit.)
مُنْذُ عِنْدَمَا + [جملة فعلية]
لَمْ أَرَهُ مُنْذُ عِنْدَمَا سَافَرَ. (I haven't seen him since he traveled.)
حَتَّى عِنْدَمَا + [جملة فعلية]
لَا تَسْتَسْلِمْ حَتَّى عِنْدَمَا تَكُونُ الْأُمُورُ صَعْبَةً. (Don't give up even when things are difficult.)
كُلَّمَا + عِنْدَمَا + [جملة فعلية]
كُلَّمَا عِنْدَمَا أَرَاهُ، أَشْعُرُ بِالْفَرَحِ. (Every time I see him, I feel happy.)
عِنْدَمَا [جملة شرط]، [جملة جواب الشرط]
عِنْدَمَا تَنْتَهِي مِنَ الْعَمَلِ، أَخْبِرْنِي. (When you finish work, tell me.)
خانواده کلمه
اسمها
نحوه استفاده
عِنْدَمَا (ʿindamā) is a conjunction meaning 'when' or 'at the time that.' It introduces a subordinate clause that indicates a time reference. It's often followed by a past tense verb.
A common mistake is confusing عِنْدَمَا with مَتَى (matā). مَتَى is an interrogative pronoun meaning 'when?' (as a question), while عِنْدَمَا is a conjunction that introduces a temporal clause.
نکات
When to use عِنْدَمَا
عِنْدَمَا (ʿindamā) is used to introduce a subordinate clause that indicates time. Think of it like the English word 'when'.
Starts a sentence
It can start a sentence, for example: عِنْدَمَا أَصِلُ، سَأَتَّصِلُ بِكَ. (ʿindamā aṣilu, saʾattaṣilu bika.) - When I arrive, I will call you.
In the middle of a sentence
It can also be in the middle of a sentence: سَأَزُورُكَ عِنْدَمَا أَكُونُ فِي الْمَدِينَةِ. (saʾazūruka ʿindamā akūnu fī l-madīnah.) - I will visit you when I am in the city.
Connects two actions
Use it to connect two actions that happen sequentially or simultaneously. For example: عِنْدَمَا رَأَيْتُهُ، سَلَّمْتُ عَلَيْهِ. (ʿindamā raʾaytuhu, sallamtu ʿalayh.) - When I saw him, I greeted him.
Past or present tense
It can be used with both past and present tense verbs. The context will make the meaning clear.
Verb immediately follows
Typically, a verb follows عِنْدَمَا. It introduces the action that happens 'when'.
Not for questions
Do not use عِنْدَمَا for asking questions like 'When is it?' For questions, use مَتَى (matā) - when.
Practice with simple sentences
Start by forming simple sentences. For instance: عِنْدَمَا آكُلُ. (ʿindamā ākulu.) - When I eat.
Listen for it
Pay attention to how native speakers use عِنْدَمَا in conversations, songs, and media. This helps with natural usage.
Common usage
It's a very common conjunction. Mastering it will significantly improve your ability to talk about time and events in Arabic.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'عندما' sounding a bit like 'end the 'ma' (momma)'. You might say 'When does momma end the meeting?' to help remember the 'when' meaning.
تداعی تصویری
Imagine a clock or a calendar. When you see 'عندما', picture the hands of a clock moving to a specific 'when' time, or a calendar marking a specific 'when' date.
شبکه واژگان
چالش
Try to form three new sentences using 'عندما'. For example, 'عندما أستيقظ، أشرب القهوة.' (When I wake up, I drink coffee.).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Talking about past events
- عِنْدَمَا كُنْتُ صَغِيرًا، كُنْتُ أَذْهَبُ إِلَى الْحَدِيقَةِ كُلَّ يَوْمٍ.
- When I was young, I used to go to the park every day.
Discussing future plans
- عِنْدَمَا أَنْتَهِي مِنَ الْعَمَلِ، سَأَتَصِلُ بِكَ.
- When I finish work, I will call you.
Giving instructions
- اضْغَطْ هُنَا عِنْدَمَا تَرَى الضَّوْءَ الْأَخْضَرَ.
- Press here when you see the green light.
Expressing conditions
- عِنْدَمَا تَمْطُرُ، أَفْضِّلُ الْبَقَاءَ فِي الْمَنْزِلِ.
- When it rains, I prefer to stay home.
Asking about timing
- عِنْدَمَا سَتَذْهَبُ إِلَى السُّوقِ؟
- When will you go to the market?
شروعکنندههای مکالمه
"ماذا تفعل عندما تكون حراً؟ (What do you do when you are free?)"
"ماذا حدث عندما التقيت بصديقك للمرة الأولى؟ (What happened when you met your friend for the first time?)"
"ماذا ستفعل عندما ينتهي هذا الدرس؟ (What will you do when this lesson finishes?)"
"ما هو أفضل مكان تذهب إليه عندما تشعر بالملل؟ (What is the best place you go to when you feel bored?)"
"ماذا تتعلم عندما تسافر؟ (What do you learn when you travel?)"
موضوعات نگارش
اكتب عن يوم جيد حدث لك عندما كنت طفلاً. (Write about a good day that happened to you when you were a child.)
تخيل حياتك عندما تتقن اللغة العربية. ماذا ستكون قادراً على فعله؟ (Imagine your life when you master Arabic. What will you be able to do?)
صف شعورك عندما تحقق هدفاً صعباً. (Describe how you feel when you achieve a difficult goal.)
اكتب عن قرار اتخذته عندما كنت تحت الضغط. (Write about a decision you made when you were under pressure.)
فكر في المرات التي تعلمت فيها شيئاً جديداً عندما ارتكبت خطأ. (Think about times you learned something new when you made a mistake.)
سوالات متداول
10 سوالThe Arabic word for 'when' is عِنْدَمَا (pronounced: 'indamaa). It's a conjunction that means 'at the time that' or simply 'when'.
No, عِنْدَمَا is used for statements, not questions. For questions like 'When did you go?', you would typically use مَتَى (mataa).
عِنْدَمَا is a standard and neutral conjunction, suitable for both formal and informal contexts. You'll hear it in everyday conversation and see it in written Arabic.
Yes, عِنْدَمَا can be used with all tenses. For example:
عِنْدَمَا رَأَيْتُهُ... (When I saw him...) - Past
عِنْدَمَا أَذْهَبُ... (When I go...) - Present/Future
عِنْدَمَا سَأَذْهَبُ... (When I will go...) - Future
Both عِنْدَمَا and حِينَ mean 'when'. They are largely interchangeable in many contexts. However, حِينَ can sometimes have a slightly more immediate or specific sense of 'at the moment that'.
No, عِنْدَمَا is a conjunction, so it's followed by a verb and a full clause, not just a noun. If you want to say 'at the time of...', you might use عِنْدَ (at/with) followed by a noun.
Yes, here's a common one:
عِنْدَمَا كُنْتُ صَغِيرًا (When I was young).
Another common usage is: عِنْدَمَا أَتَحَدَّثُ (When I speak).
The pronunciation is 'indamaa.
The 'ayn (ع) is a guttural sound from the back of the throat.
The nuun (ن) is like 'n'.
The daal (د) is like 'd'.
The meem (م) is like 'm'.
The alif (ا) makes an 'aa' sound.
Yes, absolutely! It's very common to start a sentence with عِنْدَمَا to introduce a temporal clause. For example, عِنْدَمَا أَصِلُ، سَأُخْبِرُكَ. (When I arrive, I will tell you.)
Yes, they are related! عِنْدَ (pronounced: 'inda) means 'at', 'with', or 'at the place of'. عِنْدَمَا effectively combines 'عِنْدَ' with the particle 'مَا' to create the meaning 'at the time that' or 'when'.
خودت رو بسنج 126 سوال
When I go to the market, I buy fruits.
Do you go to work when you wake up?
I drink tea when I feel cold.
این را بلند بخوانید:
عِندَمَا آكُلُ الطَعَامَ، أَشْرَبُ المَاءَ.
تمرکز: عِندَمَا (ʿindamā)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
عِندَمَا أَسْتَمِعُ إِلَى المُوسِيقَى، أَكُونُ سَعِيدًا.
تمرکز: عِندَمَا أَسْتَمِعُ (ʿindamā astamiʿu)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
أَنامُ عِنْدَمَا أَكُونُ مُتْعَبًا.
تمرکز: مُتْعَبًا (mutʿaban)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence saying 'When I eat, I am happy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عندما آكل، أنا سعيد.
Translate: 'When she sleeps, she dreams.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عندما تنام، هي تحلم.
Complete the sentence: 'When he studies, he learns.' (Use 'هو يتعلم')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عندما يدرس، هو يتعلم.
When does 'I' drink water?
این متن را بخوانید:
أنا أشرب الماء عندما أشعر بالعطش. الماء صحي ومهم جداً للجسم.
When does 'I' drink water?
The passage says 'أشرب الماء عندما أشعر بالعطش' which means 'I drink water when I feel thirsty.'
The passage says 'أشرب الماء عندما أشعر بالعطش' which means 'I drink water when I feel thirsty.'
What happens when the sun rises?
این متن را بخوانید:
عندما تشرق الشمس، يصبح الجو دافئاً. الأطفال يلعبون في الخارج في هذا الوقت.
What happens when the sun rises?
The passage states 'عندما تشرق الشمس، يصبح الجو دافئاً' which means 'When the sun rises, the weather becomes warm.'
The passage states 'عندما تشرق الشمس، يصبح الجو دافئاً' which means 'When the sun rises, the weather becomes warm.'
When do 'we' go to school?
این متن را بخوانید:
نحن نذهب إلى المدرسة عندما يرن الجرس. الدراسة تبدأ بعد ذلك.
When do 'we' go to school?
The text says 'نحن نذهب إلى المدرسة عندما يرن الجرس' which translates to 'We go to school when the bell rings.'
The text says 'نحن نذهب إلى المدرسة عندما يرن الجرس' which translates to 'We go to school when the bell rings.'
This sentence means 'I go to school when I wake up.'
This sentence means 'I see my friend when I go to the park.'
This sentence means 'I eat food when I feel hungry.'
___ أرى صديقي، أسلم عليه.
The sentence expresses an action that happens at a specific time, so 'عندما' (when) is the correct conjunction.
أذهب إلى النوم ___ أشعر بالتعب.
The sentence describes an action (going to sleep) that occurs 'when' feeling tired. 'عندما' is the appropriate choice.
___ زرت القاهرة، رأيت الأهرامات.
This sentence indicates that seeing the pyramids happened 'when' visiting Cairo. 'عندما' fits best.
أكون سعيدًا ___ أرى عائلتي.
The speaker is happy 'when' seeing family. 'عندما' connects the two clauses in a temporal way.
أشرب القهوة ___ أستيقظ في الصباح.
Drinking coffee happens 'when' waking up. 'عندما' is used for simultaneous or sequential actions.
___ تمطر، أبقى في المنزل.
Staying home is an action taken 'when' it rains. 'عندما' establishes the condition for the action.
Choose the correct translation for "عندما".
The Arabic word "عندما" translates to "when" in English, indicating a point in time.
Which sentence correctly uses "عندما"?
The sentence "أذهب إلى العمل عندما أستيقظ." means "I go to work when I wake up," which is a correct and natural usage of "عندما".
Complete the sentence: "أشاهد التلفاز ___ أعود إلى المنزل."
The sentence translates to "I watch TV when I return home." "عندما" (when) is the appropriate conjunction here.
The word "عندما" is used to ask a question about time.
"عندما" is a conjunction meaning "when" or "at the time that," connecting two clauses. It is not used to ask a question. To ask 'When?', we typically use 'متى؟'.
You can replace "عندما" with "أين" in a sentence without changing its meaning.
"عندما" means "when" (time), while "أين" means "where" (place). They have different meanings and cannot be interchanged.
The sentence "عندما أكون حراً، أقرأ كتاباً." means "When I am free, I read a book."
The translation is correct. "عندما" correctly introduces the condition of being free, leading to reading a book.
This sentence means 'When you eat, I am full.' It uses 'عندما' to connect the action of eating with the state of being full.
This sentence means 'When I go to the market, I buy vegetables.' 'عندما' introduces the condition of going to the market.
This sentence means 'When you cook the food, I am happy.' 'عندما' links the act of cooking to the feeling of happiness.
___ أكون جائعاً، آكل.
The sentence expresses a condition ('when I am hungry') followed by an action ('I eat'). 'عندما' (when) is the correct conjunction.
أستمع إلى الموسيقى ___ أعمل.
The sentence indicates an action ('I listen to music') that happens concurrently with another ('when I work'). 'عندما' (when) is the appropriate choice.
تتصل بي ___ تحتاج إلى مساعدة.
This sentence describes a situation ('you call me') that occurs 'when' assistance is needed. 'عندما' (when) fits best here.
___ وصلت، كان الجميع نائمين.
The sentence refers to a specific point in time ('when I arrived') at which another event was happening. 'عندما' (when) is the correct conjunction.
سنذهب إلى الحديقة ___ يكون الجو جميلاً.
This sentence expresses a condition for an action ('we will go to the park') that depends on 'when' the weather is nice. 'عندما' (when) is the right word.
لا أستطيع التركيز ___ يكون هناك الكثير من الضوضاء.
The sentence explains why someone cannot concentrate, linking it to 'when' there is a lot of noise. 'عندما' (when) is the correct conjunction.
When I arrive at the airport, I will send you a message.
I remember those days when we were young.
When you finish your studies, will you travel?
این را بلند بخوانید:
تَكَلَّمْ عَن خُطَطِكَ عِندَمَا تُنهي العَمَلَ اليَومَ.
تمرکز: عِندَمَا تُنهي
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
صِف شُعورَكَ عِندَمَا تَستَمِعُ إِلَى مُوسِيقَاكَ المُفَضَّلَةِ.
تمرکز: عِندَمَا تَستَمِعُ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
ماذا تَفعَلُ عِندَمَا تَشعُرُ بِالمَلَلِ؟
تمرکز: عِندَمَا تَشعُرُ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph about what you like to do when you have free time, using 'عِنْدَمَا' at least once. (minimum 3 sentences)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عِنْدَمَا يكون لدي وقت فراغ، أحب أن أقرأ كتاباً أو أشاهد فيلماً. أحياناً أخرج مع أصدقائي. هذا يساعدني على الاسترخاء.
Imagine you are planning a trip. Write two sentences explaining what you will do 'when' you arrive at your destination, using 'عِنْدَمَا'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عِنْدَمَا أصل إلى الفندق، سأقوم بتسجيل الدخول أولاً. بعد ذلك، سأذهب لتناول العشاء في مطعم محلي.
Complete the following sentence naturally, using 'عِنْدَمَا': 'أشعر بالسعادة حقاً...' (I feel really happy when...)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
أشعر بالسعادة حقاً عِنْدَمَا أقضي الوقت مع عائلتي.
ماذا فعلوا عِنْدَمَا كان الجو بارداً؟
این متن را بخوانید:
عِنْدَمَا كان الجو بارداً جداً الأسبوع الماضي، قررنا البقاء في المنزل. شاهدنا فيلماً وطبخنا عشاءً لذيذاً. استمتعنا بوقتنا كثيراً على الرغم من الطقس.
ماذا فعلوا عِنْدَمَا كان الجو بارداً؟
النص يذكر بوضوح: 'قررنا البقاء في المنزل' عندما كان الجو بارداً.
النص يذكر بوضوح: 'قررنا البقاء في المنزل' عندما كان الجو بارداً.
ماذا يفعل الشخص عِنْدَمَا يكون متعباً؟
این متن را بخوانید:
أحب القراءة عِنْدَمَا أكون متعباً بعد يوم طويل. إنها تساعدني على الاسترخاء والنوم جيداً. عادةً ما أختار كتاباً شيقاً وأقرأ بعض الصفحات قبل النوم.
ماذا يفعل الشخص عِنْدَمَا يكون متعباً؟
النص يقول: 'أحب القراءة عِنْدَمَا أكون متعباً'.
النص يقول: 'أحب القراءة عِنْدَمَا أكون متعباً'.
متى يفضل الشخص الذهاب في نزهة طويلة؟
این متن را بخوانید:
عِنْدَمَا تكون الشمس ساطعة والطقس جميلاً، أفضل الذهاب في نزهة طويلة. أستمتع بالهواء النقي والمناظر الطبيعية الخلابة. هذه الأوقات تجعلني أشعر بالنشاط.
متى يفضل الشخص الذهاب في نزهة طويلة؟
النص يوضح: 'عِنْدَمَا تكون الشمس ساطعة والطقس جميلاً، أفضل الذهاب في نزهة طويلة'.
النص يوضح: 'عِنْدَمَا تكون الشمس ساطعة والطقس جميلاً، أفضل الذهاب في نزهة طويلة'.
This sentence means: I traveled to Dubai when I was twenty years old.
This sentence means: When I feel tired, I go to sleep immediately.
This sentence means: She becomes very happy when her family visits her.
___ أعود إلى المنزل، سأتصل بك.
The sentence expresses an action that will happen at a specific time: 'When I return home, I will call you.' 'عِنْدَمَا' (when) is the most suitable conjunction here.
أشعر بالسعادة ___ أرى أصدقائي القدامى.
This sentence describes a recurring feeling associated with a specific event: 'I feel happy when I see my old friends.' 'عِنْدَمَا' effectively conveys this 'when' or 'whenever' meaning.
___ كنت طفلاً، كنت أحب اللعب في الحديقة.
The sentence talks about a past period or state: 'When I was a child, I used to love playing in the park.' 'عِنْدَمَا' is perfect for indicating 'when' something was happening in the past.
سأكون جاهزاً ___ تنتهي من عملك.
This sentence connects two future actions, with one depending on the completion of the other: 'I will be ready when you finish your work.' 'عِنْدَمَا' correctly expresses this temporal relationship.
___ تمطر، نفضل البقاء في المنزل.
The sentence describes a general habit or preference that occurs during a specific condition: 'When it rains, we prefer to stay at home.' 'عِنْدَمَا' is used to introduce the condition.
تذكر أن تغلق النوافذ ___ تغادر الغرفة.
This sentence gives an instruction related to an action and its timing: 'Remember to close the windows when you leave the room.' 'عِنْدَمَا' indicates the specific moment for closing the windows.
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة: '___ تَشْرُقُ الشَّمْسُ، يَسْتَيْقِظُ النَّاسُ.'
في هذا السياق، 'عِنْدَمَا' (when) هي الأنسب لربط فِعلين يحدثان في نفس الوقت.
ما هي الترجمة الأفضل لجملة: 'We were happy when we heard the news'؟
تستخدم 'عِنْدَمَا' بشكل مباشر لترجمة 'when' في هذا النوع من الجمل.
اختر الجملة التي تستخدم 'عِنْدَمَا' بشكل صحيح:
بعد 'عِنْدَمَا' يأتي الفعل المضارع أو الماضي، ولا يأتي معه حرف السين أو سوف للدلالة على المستقبل.
يمكن استخدام 'عِنْدَمَا' للإشارة إلى سبب حدوث شيء ما.
'عِنْدَمَا' تشير إلى الزمان الذي حدث فيه الفعل، وليس السبب.
تأتي 'عِنْدَمَا' دائمًا في بداية الجملة.
يمكن أن تأتي 'عِنْدَمَا' في منتصف الجملة لربط فكرتين، كما في المثال: 'أَتَذَكَّرُكَ دَائِمًا عِنْدَمَا أَسْتَمِعُ إِلَى هَذِهِ الْأُغْنِيَةِ.'
الفرق بين 'متى' و 'عِنْدَمَا' هو أن 'متى' تستخدم للسؤال عن الوقت و 'عِنْدَمَا' تستخدم لتحديد الوقت.
'متى' هي أداة استفهام عن الزمان، بينما 'عِنْدَمَا' هي أداة ربط تدل على الزمان.
When I arrive at the airport, I will let you know.
When I was young, I used to dream of traveling around the world.
I will call you when I finish work.
این را بلند بخوانید:
عِنْدَمَا تَكُونُ مُسْتَعِدًا، أَخْبِرْنِي.
تمرکز: عِنْدَمَا
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
مَاذَا تَفْعَلُ عِنْدَمَا تَشْعُرُ بِالْمَلَلِ؟
تمرکز: تَشْعُرُ بِالْمَلَلِ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
عِنْدَمَا تَحْتَاجُ إِلَى مُسَاعَدَةٍ، لَا تَتَرَدَّدْ فِي طَلَبِهَا.
تمرکز: لَا تَتَرَدَّدْ
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you experienced a significant change in your life. Use 'عِنْدَمَا' at least once to introduce a past event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عِنْدَمَا انتقلت إلى مدينة جديدة للدراسة، شعرت بالكثير من القلق والتحدي. كانت تلك الفترة مليئة بالتجارب الجديدة التي غيرت نظرتي للعالم. تعلمت الكثير عن الاستقلال والاعتماد على الذات خلال تلك الفترة.
Describe a future scenario using 'عِنْدَمَا' to indicate a condition or a future point in time. For example, 'When I finish my studies...' (عِنْدَمَا أنتهي من دراستي...).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عِنْدَمَا أحصل على وظيفة أحلامي، سأسافر حول العالم لأرى ثقافات مختلفة. أرغب في زيارة العديد من البلدان والتعرف على شعوبها. هذا هو أحد أهم أهدافي في الحياة.
Write a complex sentence using 'عِنْدَمَا' to connect two clauses, where the second clause is a consequence or a reaction to the first.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عِنْدَمَا أدركت أن لدي فرصة لتحسين مهاراتي في اللغة العربية، قررت أن أكرس المزيد من الوقت للدراسة والممارسة.
ماذا فعل الكاتب بعد أن وجد القطار قد غادر؟
این متن را بخوانید:
عِنْدَمَا وصلت إلى المحطة، وجدت أن القطار قد غادر بالفعل. شعرت بخيبة أمل كبيرة، لكنني قررت ألا أستسلم. بحثت عن بدائل ووجدت حافلة متجهة إلى نفس المدينة.
ماذا فعل الكاتب بعد أن وجد القطار قد غادر؟
النص يذكر أن الكاتب 'بحث عن بدائل' بعد أن وجد القطار قد غادر.
النص يذكر أن الكاتب 'بحث عن بدائل' بعد أن وجد القطار قد غادر.
ما هو التأثير الإيجابي للتنظيم الجيد حسب النص؟
این متن را بخوانید:
عِنْدَمَا يزداد العمل، يجب علينا أن نكون أكثر تنظيمًا. التنظيم الجيد يساعد على إنجاز المهام بفعالية ويقلل من التوتر. من المهم وضع خطة عمل واضحة.
ما هو التأثير الإيجابي للتنظيم الجيد حسب النص؟
النص يوضح أن 'التنظيم الجيد يساعد على إنجاز المهام بفعالية ويقلل من التوتر'.
النص يوضح أن 'التنظيم الجيد يساعد على إنجاز المهام بفعالية ويقلل من التوتر'.
ماذا يفضل الناس فعله عندما يكون الطقس دافئًا والشمس ساطعة؟
این متن را بخوانید:
عِنْدَمَا تكون الشمس ساطعة والطقس دافئًا، يفضل الكثيرون قضاء الوقت في الهواء الطلق. يمكنهم الذهاب إلى المنتزهات، الشواطئ، أو ممارسة الرياضات الخارجية. هذه الأنشطة تساهم في تحسين المزاج والصحة العامة.
ماذا يفضل الناس فعله عندما يكون الطقس دافئًا والشمس ساطعة؟
النص يذكر أن 'يفضل الكثيرون قضاء الوقت في الهواء الطلق' عندما تكون الشمس ساطعة والطقس دافئًا.
النص يذكر أن 'يفضل الكثيرون قضاء الوقت في الهواء الطلق' عندما تكون الشمس ساطعة والطقس دافئًا.
This sentence means 'When you are present, the atmosphere changes.' We start with the conjunction 'عندما' (when), followed by the verb 'تكون' (you are) and the adjective 'حاضرًا' (present). Then the second clause begins with 'تتغير' (changes) and 'الأجواء' (the atmosphere).
This sentence translates to 'I will tell you the truth when the right time comes.' It starts with the future tense verb 'سأخبرك' (I will tell you) followed by 'بالحقيقة' (the truth). The conjunction 'عندما' (when) introduces the condition, 'يحين' (comes) and 'الوقت المناسب' (the right time).
This sentence means 'When the sun rises, the city wakes up.' It begins with 'عندما' (when), then 'تشرق' (rises) and 'الشمس' (the sun). The second part is 'تستيقظ' (wakes up) and 'المدينة' (the city).
اختر الجملة التي تستخدم 'عِنْدَمَا' بشكل صحيح لوصف تتابع زمني للأحداث.
'عِنْدَمَا' هنا تشير إلى أن الزيارة ستحدث فور انتهاء العمل، مما يدل على تتابع زمني.
أي من الخيارات التالية يعبر عن معنى 'عِنْدَمَا' كشرط لحدوث فعل آخر؟
في هذه الجملة، 'عِنْدَمَا' تدل على أن قول الحقيقة مرهون بحلول الوقت المناسب، وهو شرط.
اختار الجملة التي تستخدم 'عِنْدَمَا' للإشارة إلى عادة أو تكرار حدث.
هذه الجملة تصف فعلاً متكررًا (رؤية الزهور) يحدث كلما مشى الشخص في الحديقة، مما يدل على عادة.
جملة 'عندما رأيتك، فرحتُ كثيرًا.' تعبر عن حدث مفاجئ وغير متوقع.
هذه الجملة تعبر عن تتابع زمني طبيعي بين رؤية الشخص والشعور بالفرح، وليس عن مفاجأة.
في الجملة 'عِنْدَمَا تدرس بجد، ستنجح.'، تشير 'عِنْدَمَا' إلى سبب ونتيجة.
الدراسة الجادة (السبب) تؤدي إلى النجاح (النتيجة)، و'عِنْدَمَا' تربط بينهما بشكل سببي.
الاستخدام الصحيح لـ 'عِنْدَمَا' يقتصر على ربط جملتين حدثتا في الماضي فقط.
'عِنْدَمَا' يمكن استخدامها لربط أحداث في الماضي، الحاضر، أو المستقبل، أو للإشارة إلى شروط وعادات.
Imagine you are planning a surprise party for a friend. Write a paragraph describing how you will organize it, using 'عِنْدَمَا' at least twice to indicate when certain actions will take place. For example, 'عِنْدَمَا يصل الأصدقاء...' (When friends arrive...).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
سأخطط لحفلة مفاجئة لصديقي المفضل. عِنْدَمَا أكون متأكدًا من أنه سيكون مشغولًا، سأقوم بدعوة جميع أصدقائنا المشتركين. عِنْدَمَا يوافق الجميع على الحضور، سنبدأ في تزيين المكان وشراء الهدايا. آمل أن تكون حفلة لا تُنسى بالنسبة له.
Write a short reflection (3-4 sentences) on a significant life event you experienced. Use 'عِنْدَمَا' to introduce at least two clauses describing moments leading up to or during that event. Focus on the impact of these moments.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
أتذكر بوضوح اليوم الذي تخرجت فيه من الجامعة. عِنْدَمَا أرى الصور القديمة، أتذكر كل العمل الشاق الذي بذلته. عِنْدَمَا استلمت شهادتي، شعرت بفخر لا يوصف. كانت تلك اللحظة نقطة تحول في حياتي المهنية والشخصية.
Describe a future goal you have and outline the steps you need to take to achieve it. Use 'عِنْدَمَا' to explain when you will undertake specific actions. For instance, 'عِنْدَمَا أكمل دراستي...' (When I complete my studies...).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
هدفي هو بدء عملي الخاص في مجال التكنولوجيا. عِنْدَمَا أكتسب خبرة كافية في هذا المجال، سأبدأ في وضع خطة عمل مفصلة. عِنْدَمَا أجمع رأس المال المطلوب، سأقوم بتسجيل الشركة والبدء في توظيف فريق. أنا متفائل بأنني سأحقق هذا الهدف.
وفقًا للنص، ماذا يجب أن يفعل الإنسان عِنْدَمَا يواجه الصعوبات؟
این متن را بخوانید:
يُقال إن النجاح لا يأتي إلا بعد الجهد والمثابرة. عِنْدَمَا يواجه الإنسان الصعوبات، يجب عليه ألا يستسلم بل يواصل العمل الجاد. عِنْدَمَا يتغلب على هذه التحديات، سيشعر بالرضا والفخر بما أنجزه. هكذا تُبنى الإنجازات الكبيرة.
وفقًا للنص، ماذا يجب أن يفعل الإنسان عِنْدَمَا يواجه الصعوبات؟
النص يقول: 'عِنْدَمَا يواجه الإنسان الصعوبات، يجب عليه ألا يستسلم بل يواصل العمل الجاد.'
النص يقول: 'عِنْدَمَا يواجه الإنسان الصعوبات، يجب عليه ألا يستسلم بل يواصل العمل الجاد.'
ما الذي أصبح متاحًا بسهولة أكبر عِنْدَمَا بدأ الناس في استخدام الإنترنت؟
این متن را بخوانید:
تغيرت الحياة بشكل كبير مع ظهور الإنترنت. عِنْدَمَا بدأ الناس في استخدام الشبكة العنكبوتية، أصبحت المعلومات متاحة بسهولة أكبر. عِنْدَمَا تطورت التكنولوجيا، أصبح التواصل أسرع وأكثر فعالية. هذا التطور أثر على كل جوانب حياتنا.
ما الذي أصبح متاحًا بسهولة أكبر عِنْدَمَا بدأ الناس في استخدام الإنترنت؟
النص يذكر: 'عِنْدَمَا بدأ الناس في استخدام الشبكة العنكبوتية، أصبحت المعلومات متاحة بسهولة أكبر.'
النص يذكر: 'عِنْدَمَا بدأ الناس في استخدام الشبكة العنكبوتية، أصبحت المعلومات متاحة بسهولة أكبر.'
ماذا يحدث عِنْدَمَا تتوقف عن التعلم وفقًا للنص؟
این متن را بخوانید:
التعلم المستمر ضروري في عالمنا اليوم. عِنْدَمَا تتوقف عن التعلم، فإنك تتوقف عن النمو. عِنْدَمَا تكتسب مهارات جديدة، تفتح لنفسك أبوابًا جديدة للفرص. لذلك، حافظ على فضولك واستمر في تطوير ذاتك.
ماذا يحدث عِنْدَمَا تتوقف عن التعلم وفقًا للنص؟
النص يوضح: 'عِنْدَمَا تتوقف عن التعلم، فإنك تتوقف عن النمو.'
النص يوضح: 'عِنْدَمَا تتوقف عن التعلم، فإنك تتوقف عن النمو.'
اكتشف العلماء كواكب جديدة ___ كانت هذه الاكتشافات غير متوقعة.
The sentence describes a situation where discoveries were made, and at that time, they were unexpected. 'عِنْدَمَا' fits this temporal relationship.
كانت المجتمعات القديمة تعتقد أن الكسوف هو نذير شؤم، ___ هو في الواقع ظاهرة فلكية طبيعية.
The sentence presents a contrast between an old belief and a scientific fact. 'عِنْدَمَا' can be used here to signify 'at the time that' or 'whereas' when comparing two states or ideas.
تغيرت المفاهيم الفلسفية حول الوعي بشكل جذري ___ بدأ علم الأعصاب الحديث في التطور.
The sentence indicates a pivotal moment in the development of philosophical concepts, directly linked to the rise of modern neuroscience. 'عِنْدَمَا' perfectly captures this temporal association.
يواجه الأدب تحديات جديدة ___ تتطور أشكال التواصل الرقمي وتنتشر بسرعة.
This sentence describes a correlation between the evolution of digital communication and the new challenges faced by literature. 'عِنْدَمَا' is appropriate to link these concurrent developments.
تزداد تعقيدات الأزمات العالمية ___ تتشابك المصالح الاقتصادية والسياسية للدول.
The sentence explains that global crises become more complex as economic and political interests intertwine. 'عِنْدَمَا' establishes this cause-and-effect relationship in a temporal sense.
يمكننا أن نرى التغيرات المناخية بوضوح ___ نشهد ارتفاعًا في درجات الحرارة العالمية.
The sentence indicates that climate changes become evident when global temperatures rise. 'عِنْدَمَا' signifies the condition under which the observation is made.
اختار الإجابة الصحيحة: لا تستطيع الطيور أن تطير، ___ تكون أجنحتها مبللة.
في هذا السياق، 'عندما' هي الأنسب لتحديد الظرف الزمني الذي لا تستطيع فيه الطيور الطيران، وهو عندما تكون أجنحتها مبللة.
أي الكلمات التالية مرادفة لكلمة 'حين' في سياق زمني؟
كلمة 'عندما' تُستخدم للدلالة على الوقت أو الظرف الزمني، وهي مرادفة لكلمة 'حين' في هذا السياق.
املأ الفراغ بالكلمة المناسبة: ___ أرى الغيوم تتجمع، أعلم أن المطر قادم.
'عندما' هنا تُستخدم للدلالة على التزامن بين رؤية الغيوم ومعرفة قدوم المطر.
يمكن استبدال 'عندما' بـ 'بمجرد أن' في الجملة: 'عندما وصل الضيوف، بدأ الحفل' دون تغيير المعنى الجوهري.
كلا التعبيرين يشيران إلى حدوث الفعل الثاني فور حدوث الفعل الأول، مما يجعل الاستبدال ممكناً مع الحفاظ على المعنى الجوهري.
كلمة 'عندما' تستخدم حصراً للسؤال عن الوقت.
'عندما' هي أداة ربط تُستخدم للدلالة على ظرف الزمان، بينما 'متى' هي أداة الاستفهام التي تستخدم للسؤال عن الوقت.
في الجملة 'عندما يكون الجو حارًا، نفضل البقاء في المنزل'، تُشير 'عندما' إلى شرط وليس زمانًا محدداً.
في هذا السياق، 'عندما' تعمل كأداة شرط زمنية، حيث أن البقاء في المنزل مرهون بحالة الجو الحار.
Think about maintaining composure during significant challenges.
Consider the consequences of nations ignoring environmental warnings.
Focus on innovative alternatives when traditional development strategies fail.
این را بلند بخوانید:
تخيل أنك رئيس وفد دبلوماسي، صِف ما ستفعله عندما تنشأ أزمة دولية مفاجئة.
تمرکز: عندما, تنشأ, أزمة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
اشرح كيف يمكن للمؤسسات التعليمية أن تتكيف وتزدهر عندما تتغير متطلبات سوق العمل بشكل جذري.
تمرکز: تتكيف, تزدهر, تتغير, جذريًا
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
صِف تجربتك الشخصية أو تجربة تعرفها، عندما اضطر شخص ما إلى اتخاذ قرار صعب للغاية في ظل ظروف استثنائية.
تمرکز: اضطر, اتخاذ, ظروف, استثنائية
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a time when you had to make a difficult decision. Use 'عندما' at least once in your writing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
عندما كنت في الجامعة، واجهت قرارًا صعبًا بشأن التخصص الذي سأختاره. كان لدي اهتمامات متعددة، وشعرت بالحيرة الشديدة. بعد تفكير عميق واستشارة العديد من الأشخاص، اتخذت قرارًا كان له تأثير كبير على مساري المهني.
Imagine you are writing a reflective journal entry. Describe a moment when you realized something important about yourself or the world. Start one of your sentences with 'عندما'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
في أحد الأيام، كنت أتجول في الطبيعة عندما أدركت مدى أهمية التوازن في الحياة. شعرت بسلام داخلي لم أشعر به من قبل، وفهمت أن الهدوء ضروري للتفكير بوضوح. هذه اللحظة غيرت نظرتي للكثير من الأمور.
Compose a short narrative (4-5 sentences) about an event that occurred unexpectedly. Use 'عندما' to introduce the unexpected event.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
كنت أعمل بهدوء في مكتبي، عندما انقطع التيار الكهربائي فجأة. عم الظلام المكان، وتوقفت جميع الأجهزة عن العمل. كان الأمر مفاجئًا تمامًا، ولكنني استغليت الفرصة لأخذ استراحة قصيرة والتفكير في الحلول الممكنة.
ماذا يحدث عندما يواجه الإنسان تحديات كبرى؟
این متن را بخوانید:
عندما يواجه الإنسان تحديات كبرى، تظهر قدراته الحقيقية. الكثيرون يكتشفون في أنفسهم قوة لم يكونوا يعلمون بوجودها سابقًا. من المهم ألا نستسلم للصعوبات، بل أن نتعلم منها وننمو. هذه التجارب تصقل شخصيتنا وتجعلنا أكثر مرونة في مواجهة المستقبل.
ماذا يحدث عندما يواجه الإنسان تحديات كبرى؟
النص يذكر بوضوح أن القدرات الحقيقية تظهر عند مواجهة التحديات.
النص يذكر بوضوح أن القدرات الحقيقية تظهر عند مواجهة التحديات.
ما هو مفتاح النجاح لتحقيق الأهداف؟
این متن را بخوانید:
عندما يسعى المرء لتحقيق أهدافه، يجب أن يكون لديه إصرار وعزيمة لا تلين. الطريق قد يكون طويلًا ومليئًا بالعقبات، ولكن الثبات على المبدأ هو مفتاح النجاح. لا تلتفت إلى الإحباطات الصغيرة، بل ركز على الصورة الكبيرة لما تريد تحقيقه.
ما هو مفتاح النجاح لتحقيق الأهداف؟
الفقرة تشير إلى أن الثبات على المبدأ هو مفتاح النجاح.
الفقرة تشير إلى أن الثبات على المبدأ هو مفتاح النجاح.
ماذا يحدث عندما تتوقف عن التعلم؟
این متن را بخوانید:
لطالما كان التعلم المستمر جزءًا لا يتجزأ من التطور البشري. عندما تتوقف عن التعلم، تتوقف عن النمو. في عالم يتغير بسرعة، من الضروري أن نبقى على اطلاع دائم وأن نكتسب مهارات جديدة باستمرار. هذا يضمن لنا التكيف والازدهار في أي بيئة.
ماذا يحدث عندما تتوقف عن التعلم؟
النص يوضح أن التوقف عن التعلم يعني التوقف عن النمو.
النص يوضح أن التوقف عن التعلم يعني التوقف عن النمو.
/ 126 درست
نمره کامل!
Summary
Remember عِنْدَمَا to express 'when' an event takes place, connecting an action to its specific timing.
- Use عِنْدَمَا to say 'when' or 'at the time that'.
- It connects two clauses, showing when something happens.
- It's a common and practical word for daily conversations.
When to use عِنْدَمَا
عِنْدَمَا (ʿindamā) is used to introduce a subordinate clause that indicates time. Think of it like the English word 'when'.
Starts a sentence
It can start a sentence, for example: عِنْدَمَا أَصِلُ، سَأَتَّصِلُ بِكَ. (ʿindamā aṣilu, saʾattaṣilu bika.) - When I arrive, I will call you.
In the middle of a sentence
It can also be in the middle of a sentence: سَأَزُورُكَ عِنْدَمَا أَكُونُ فِي الْمَدِينَةِ. (saʾazūruka ʿindamā akūnu fī l-madīnah.) - I will visit you when I am in the city.
Connects two actions
Use it to connect two actions that happen sequentially or simultaneously. For example: عِنْدَمَا رَأَيْتُهُ، سَلَّمْتُ عَلَيْهِ. (ʿindamā raʾaytuhu, sallamtu ʿalayh.) - When I saw him, I greeted him.
مثال
عندما وصلت، كان الجميع نائمين.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.