اِمرأة
When you're learning Arabic at an A2 level, you're starting to build a more robust vocabulary to describe people and everyday life. The word اِمرأة (imra’ah) is essential for this. It means 'woman' and is a basic, high-frequency noun you'll encounter often. Knowing this word allows you to talk about individuals, families, and communities. It's a foundational term for understanding and creating simple sentences about people around you.
When talking about a single woman in Arabic, you'll use the word اِمرأة (imra’ah). It's a very common and essential word to know.
For example, if you want to say "This is a woman," you would say "هذهِ اِمرأة" (hadhihi imra'ah).
Remember that Arabic nouns have gender, and اِمرأة is feminine.
When using the word اِمرأة (imra’a) in Arabic, it's important to be aware of its grammatical gender and how it affects accompanying adjectives and verbs. As a feminine noun, any adjectives describing 'woman' must also be in their feminine form. For example, to say 'a beautiful woman,' you would use اِمرأة جميلة (imra’a jameela), with جميلة being the feminine form of beautiful. The plural of اِمرأة is نساء (nisaa’), which also behaves as a feminine plural.
Furthermore, when referring to women collectively or using verbs in relation to them, the feminine plural verb forms or pronouns are used. For instance, 'the women are speaking' would be النساء يتحدّثن (an-nisaa’ yatahaddathna), where يتحدّثن is the feminine plural form of the verb 'to speak.' Understanding these grammatical agreements is key to accurate and natural Arabic communication when using اِمرأة and its plural.
§ What 'اِمرأة' Means
- Arabic Word
- اِمرأة
- Pronunciation (Modern Standard Arabic)
- /im.ra.ʔah/ (im-ra-ah)
- Part of Speech
- Noun
- English Definition
- Woman
§ When to Use 'اِمرأة'
You use 'اِمرأة' in Arabic in pretty much the same situations you'd use 'woman' in English. It's a fundamental word, so you'll hear and see it constantly. It's suitable for all formal and informal contexts when you're talking about an adult female human being. Think of it as the basic, go-to term.
Here are some common situations where 'اِمرأة' is the right word:
- When generally referring to a female adult:
تلك الاِمرأة طبيبة ناجحة. (That woman is a successful doctor.)
- When describing someone's gender in a formal way:
هل هذه الاِمرأة أختك؟ (Is this woman your sister?)
- In news reports or official documents:
عثرت الشرطة على اِمرأة مفقودة. (Police found a missing woman.)
- When talking about women's rights or issues:
منظمات حقوق الاِمرأة. (Women's rights organizations.)
It's straightforward. If you mean 'woman,' use 'اِمرأة'. There are other words, like 'أنثى' (unthā - female, often used scientifically or in relation to animals) or 'سيدة' (sayyidah - lady/madam, a more polite term), but 'اِمرأة' is the most general and widely applicable choice for an adult woman.
§ Basic Grammar Point: Plural
The plural of 'اِمرأة' is irregular, which means it doesn't follow a simple pattern. The plural form is 'نِساء' (nisā', women).
- Singular
- اِمرأة (imra'ah)
- Plural
- نِساء (nisā')
اجتمعت النِساء في القاعة. (The women gathered in the hall.)
This is an important one to memorize as it's very common. Don't try to guess the plural; just learn 'نِساء' as its plural form.
Let's talk about the Arabic word اِمرأة (pronounced: im-ra-ah). This is an important word to know, and you'll hear it a lot in everyday conversations, at work, and even in the news. It means 'woman'.
Understanding how to use اِمرأة will significantly improve your comprehension and speaking skills. We'll go through some practical examples you might encounter in different settings.
§ Basic Use: At Home and with Friends
In casual settings, you'll hear اِمرأة used directly to refer to a woman. It's straightforward.
تلك اِمرأة لطيفة. (That is a kind woman.)
هل تعرف تلك الـ اِمرأة؟ (Do you know that woman?)
§ In Professional Environments: Work and School
At work or school, you'll find اِمرأة used in more formal contexts, or when discussing roles or groups of people.
هي اِمرأة ناجحة في عملها. (She is a successful woman in her work.)
تلك الـ اِمرأة أستاذة جامعية. (That woman is a university professor.)
§ In the News and Public Discourse
News reports and public discussions frequently use اِمرأة, especially when talking about women's issues, achievements, or events involving women.
فازت الـ اِمرأة بجائزة نوبل. (The woman won the Nobel Prize.)
حقوق الـ اِمرأة مهمة في المجتمع. (Women's rights are important in society.)
§ Common Phrases and Expressions
You'll also hear اِمرأة as part of common phrases. Pay attention to these, as they're very useful.
اِمرأة عاملة (imra'ah 'amilah): Working woman
اِمرأة منزل (imra'ah manzil): Housewife (literally 'woman of the house')
- DEFINITION
- The word اِمرأة (im-ra-ah) is a noun meaning 'woman'. Its plural form is نساء (nisaa').
By actively listening for اِمرأة in different contexts, you'll start to recognize its nuances and become more comfortable using it yourself. Practice these examples and try to form your own sentences.
Let's talk about the Arabic word اِمرأة (imra'ah), which means 'woman'. It's an important word to know, and understanding when to use it, and how it relates to other similar words, will help you sound more natural in Arabic.
§ What 'اِمرأة' means
- Arabic Word
- اِمرأة (imra'ah)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Woman.
اِمرأة is the standard, formal word for 'woman' in Arabic. You'll hear it in news, formal speech, and general conversation. It's a solid, all-around word for referring to a female adult.
§ Examples of 'اِمرأة' in a sentence
تلك اِمرأة قوية.
That is a strong woman.
رأيت اِمرأة جميلة في السوق.
I saw a beautiful woman in the market.
هي اِمرأة ذكية جداً.
She is a very intelligent woman.
§ Alternatives to 'اِمرأة'
While اِمرأة is good for general use, Arabic has other words that can mean 'woman' or refer to females, each with slightly different nuances. Here are a few important ones:
-
أنثى (unthā): This means 'female'. It's a more biological or generic term, used for any female living being, not just humans. Think of it like 'female' in English, as opposed to 'woman'. You'd use this in scientific contexts or when distinguishing between sexes in general.
هذا الحيوان أنثى.
This animal is female.
-
سيدة (sayyidah): This word translates to 'lady' or 'madam'. It's a more respectful and polite term. You would use it when addressing a woman formally, or when referring to a woman with deference, similar to 'Ms.' or 'Mrs.' in English. It implies respect and can also denote a married woman or a woman of standing.
تفضل يا سيدة.
Please, madam (to a woman).
-
فتاة (fatāt): This means 'girl' or 'young woman'. It specifically refers to someone who is not yet a fully grown adult woman. The age range can be flexible, but it's generally for teenagers or young adults.
هي فتاة صغيرة.
She is a young girl.
-
بنت (bint): Similar to فتاة, بنت also means 'girl' or 'daughter'. It's more commonly used in spoken Arabic than فتاة for 'girl'. When referring to someone's daughter, بنت is the direct translation.
عندي بنت.
I have a daughter.
§ When to use 'اِمرأة'
Stick with اِمرأة when you simply want to say 'woman' without any extra connotations of age, status, or respect. It's the most neutral and widely applicable term. If you're talking about women's rights, or a woman in a general context, اِمرأة is your go-to word.
By understanding these distinctions, you'll be able to choose the right word in Arabic and communicate more accurately. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
چقدر رسمی است؟
"الاِمرأةُ قويةٌ ومستقلةٌ."
"رأيتُ امرأةً في السوقِ."
"في مرة حلوة بالحي."
"الست بتلعب مع بنتها."
"الحرمة دي ما بتعرف تطبخ."
سطح دشواری
short word, common letters
short word, common letters
common sound, simple pronunciation
clear pronunciation, easy to distinguish
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
كل اِمرأة تستحق الاحترام والتقدير.
Every woman deserves respect and appreciation.
كانت اِمرأة قوية وملهمة في مجتمعها.
She was a strong and inspiring woman in her community.
تعمل هذه الاِمرأة بجد لتحقيق أهدافها.
This woman works hard to achieve her goals.
اجتمعت الاِمرأة مع صديقاتها لتناول القهوة.
The woman met with her friends for coffee.
الاِمرأة السعودية تلعب دوراً مهماً في التنمية الوطنية.
The Saudi woman plays an important role in national development.
كل اِمرأة لديها قصة فريدة تستحق أن تروى.
Every woman has a unique story worth telling.
كانت اِمرأة حكيمة تقدم النصائح الصائبة للجميع.
She was a wise woman who offered sound advice to everyone.
تسعى الاِمرأة جاهدة للموازنة بين حياتها المهنية والعائلية.
The woman strives to balance her professional and family life.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the male counterpart. رجل means 'man,' while امرأة means 'woman.'
This refers to a 'child' (gender-neutral). The distinction is between an adult female (امرأة) and a child (طفل).
This means 'young man' or 'boy.' It's the male equivalent of بنت (bint) in terms of age, contrasting with امرأة (imra'ah) as an adult woman.
الگوهای دستوری
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both بنت (bint) and امرأة (imra'ah) refer to females. However, their specific meanings differ by age and connotation.
بنت (bint) typically refers to a 'girl' or 'daughter,' emphasizing youth or familial relationship. امرأة (imra'ah) specifically means 'woman,' indicating an adult female.
هذه بنت صغيرة. (This is a small girl.)
Both أنثى (unthā) and امرأة (imra'ah) denote femaleness. However, أنثى is a more general biological term.
أنثى (unthā) means 'female' and can refer to any female of any species. امرأة (imra'ah) is specific to an adult human female.
هذا حيوان أنثى. (This is a female animal.)
Both سيدة (sayyidah) and امرأة (imra'ah) refer to adult females. The confusion arises from their different levels of formality and respect.
سيدة (sayyidah) translates to 'lady' or 'madam,' and carries a connotation of respect and politeness, often used for married women or in formal contexts. امرأة (imra'ah) is a more neutral term for 'woman.'
تفضل يا سيدة. (Please, madam.)
Both زوجة (zawjah) and امرأة (imra'ah) can refer to a female, but زوجة specifies a marital status.
زوجة (zawjah) means 'wife,' indicating a woman who is married. امرأة (imra'ah) simply means 'woman' without specifying marital status.
هذه زوجتي. (This is my wife.)
In some dialects, حرمة (hurmah) can be used to refer to a woman, similar to امرأة (imra'ah), but its primary meaning and connotations differ significantly.
While حرمة (hurmah) can sometimes mean 'woman' in colloquial contexts, its primary meaning is 'sanctity' or 'sacredness,' and it can also refer to a 'forbidden thing' or a 'private domain' (like a women's section). Using it interchangeably with امرأة (imra'ah) can be misleading or offensive depending on the context. It's best to stick with امرأة for 'woman.'
هذا مكان له حرمته. (This place has its sanctity.)
الگوهای جملهسازی
هذه {noun}.
هذه اِمرأة. (This is a woman.)
أنا أرى {noun}.
أنا أرى اِمرأة. (I see a woman.)
هذه اِمرأة {adjective}.
هذه اِمرأة جميلة. (This is a beautiful woman.)
تلك {noun}.
تلك اِمرأة. (That is a woman.)
{verb} {noun}.
جاءت اِمرأة. (A woman came.)
هذه اِمرأة {possessive pronoun}.
هذه اِمرأتي. (This is my woman / wife.)
رأيتُ {noun} في الـ{place}.
رأيتُ اِمرأة في السوق. (I saw a woman in the market.)
هل هذه {noun}؟
هل هذه اِمرأة؟ (Is this a woman?)
نکات
Basic Word Order
In Arabic, the word for woman, اِمرأة (imra'a), often comes after the verb or after adjectives describing her.
Plural Form
The plural of اِمرأة (imra'a) is نِساء (nisā'), meaning women. This is an irregular plural, so you'll just need to memorize it.
Pronunciation Practice
Focus on the initial 'i' sound, the 'm' and 'r', and the final 'a' sound. The hamza (ء) before the 'a' is a glottal stop, like the sound in 'uh-oh'. Practice saying اِمرأة (imra'a) aloud to get the correct pronunciation.
Listen for the Word
When watching Arabic movies or listening to conversations, try to pick out اِمرأة (imra'a). This will help you get used to hearing it in natural speech.
Use in Simple Sentences
Start by forming simple sentences like 'هذه اِمرأة' (hādhī imra'a) meaning 'This is a woman' or 'أرى اِمرأة' (arā imra'a) meaning 'I see a woman'.
Gender Agreement
Remember that adjectives and demonstrative pronouns (like 'this' or 'that') will agree in gender with اِمرأة (imra'a). Since it's feminine, use feminine forms of other words when describing her. For example, 'اِمرأة جميلة' (imra'a jamīla) means 'a beautiful woman'.
Vocabulary Pairing
Pair اِمرأة (imra'a) with related vocabulary like 'رجل' (rajul) meaning 'man' or 'طفل' (ṭifl) meaning 'child' to build your vocabulary efficiently.
Flashcards for Memorization
Create a flashcard for اِمرأة (imra'a) with the Arabic word on one side and 'woman' on the other. Include the plural form نِساء (nisā') as well.
Don't Confuse with 'Wife'
While اِمرأة (imra'a) can sometimes mean 'wife' in context, the more common and direct word for 'wife' is زوجة (zawja). Understand the difference.
خودت رو بسنج 114 سوال
أنا أرى ___ جميلة في الحديقة. (I see a beautiful ___ in the garden.)
The sentence requires a feminine singular noun to match 'جميلة' (beautiful, feminine). 'امرأة' means 'woman'.
تلك ال___ تعمل معلمة. (That ___ works as a teacher.)
The verb 'تعمل' (she works) indicates a feminine subject. 'امرأة' means 'woman'.
ال___ تجلس على الكرسي. (The ___ is sitting on the chair.)
The verb 'تجلس' (she sits) indicates a feminine subject. 'امرأة' means 'woman'.
أتحدث مع ال___. (I am talking with the ___.)
The sentence structure implies talking to a person. 'امرأة' means 'woman'.
هي ___ لطيفة. (She is a kind ___.)
'هي' (she) and 'لطيفة' (kind, feminine) require a feminine noun. 'امرأة' means 'woman'.
هذه ال___ تقرأ كتابًا. (This ___ is reading a book.)
The demonstrative pronoun 'هذه' (this, feminine) and the verb 'تقرأ' (she reads) indicate a feminine subject. 'امرأة' means 'woman'.
Which word means 'woman'?
رَجُل means 'man', وَلَد means 'boy', and بِنْت means 'girl'. اِمرأة means 'woman'.
Which of these is a woman?
أَبي means 'my father', أَخي means 'my brother', and صَديقي means 'my friend (male)'. أُمّي means 'my mother', who is a woman.
Choose the correct Arabic word for 'woman'.
طالب means 'student (male)', تلميذ means 'pupil (male)'. طبيبة means 'doctor (female)'. معلمة means 'teacher (female)'.
The word 'اِمرأة' refers to a female.
Yes, 'اِمرأة' means 'woman', which is a female.
If you see 'اِمرأة', you are looking at a man.
No, 'اِمرأة' means 'woman', not 'man'.
The Arabic word for 'woman' is 'رَجُل'.
No, 'رَجُل' means 'man'. The Arabic word for 'woman' is 'اِمرأة'.
This is a beautiful woman.
Where is the woman?
She is a female teacher.
این را بلند بخوانید:
هذه امرأة.
تمرکز: اِمرأة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
المرأة سعيدة.
تمرکز: المرأة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هي امرأة ذكية.
تمرکز: اِمرأة ذكية
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write the Arabic word for 'woman'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
اِمرأة
Translate 'a woman' into Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
اِمرأة
Write a simple Arabic sentence using the word 'woman'. For example, 'This is a woman.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
هذه اِمرأة.
What does 'هذه اِمرأة' mean?
این متن را بخوانید:
هذه اِمرأة. هي طبيبة.
What does 'هذه اِمرأة' mean?
The word 'هذه' means 'this (feminine)' and 'اِمرأة' means 'woman'.
The word 'هذه' means 'this (feminine)' and 'اِمرأة' means 'woman'.
What is the English translation of 'أنا أرى اِمرأة'?
این متن را بخوانید:
أنا أرى اِمرأة. هي جميلة.
What is the English translation of 'أنا أرى اِمرأة'?
'أنا أرى' means 'I see' and 'اِمرأة' means 'woman'.
'أنا أرى' means 'I see' and 'اِمرأة' means 'woman'.
Based on the passage, is it a woman?
این متن را بخوانید:
هل هذه اِمرأة؟ نعم، هذه اِمرأة.
Based on the passage, is it a woman?
The passage states 'نعم، هذه اِمرأة' which means 'Yes, this is a woman'.
The passage states 'نعم، هذه اِمرأة' which means 'Yes, this is a woman'.
This is a beautiful woman.
Where is the woman?
I spoke with a woman at the store.
این را بلند بخوانید:
اِمرأة ذكية.
تمرکز: Imra'a dhakiyya
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
إنها امرأة عاملة.
تمرکز: Innaha imra'a 'amila
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
هل تعرف هذه المرأة؟
تمرکز: Hal ta'rifu hathihi al-imra'a?
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence describing a woman you know, using the word 'اِمرأة'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
هذه اِمرأة لطيفة. (This is a kind woman.)
Translate the following sentence into Arabic: 'The woman is beautiful.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
الاِمرأة جميلة.
Write a sentence in Arabic using 'اِمرأة' and a simple action, like 'The woman is reading.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
الاِمرأة تقرأ كتاباً. (The woman is reading a book.)
What did the woman carry?
این متن را بخوانید:
رأيتُ اِمرأة في السوق. كانت تحمل حقيبة كبيرة. اِمرأة طيبة جداً.
What did the woman carry?
The passage states: 'كانت تحمل حقيبة كبيرة.' (She was carrying a large bag.)
The passage states: 'كانت تحمل حقيبة كبيرة.' (She was carrying a large bag.)
What is the woman's profession?
این متن را بخوانید:
هذه اِمرأة تعمل في المستشفى. هي طبيبة ماهرة. الكثير من الناس يحبونها.
What is the woman's profession?
The passage says: 'هي طبيبة ماهرة.' (She is a skilled doctor.)
The passage says: 'هي طبيبة ماهرة.' (She is a skilled doctor.)
Where did the woman go?
این متن را بخوانید:
ذهبتُ اِمرأة إلى الحديقة مع أطفالها. لعبت معهم كثيراً. كانت سعيدة.
Where did the woman go?
The passage states: 'ذهبتُ اِمرأة إلى الحديقة.' (A woman went to the park.)
The passage states: 'ذهبتُ اِمرأة إلى الحديقة.' (A woman went to the park.)
This sentence means 'She is a beautiful woman.' The word order in Arabic is subject, verb (implied 'is'), then adjective.
This sentence means 'The woman is sitting here.' The definite article 'ال' (al) makes 'امرأة' (woman) into 'المرأة' (the woman).
This sentence means 'I see a woman.' 'أنا' (ana) means 'I', and 'أرى' (ara) means 'I see'.
What did you hear in the garden?
What was the woman wearing?
What did you talk about with the woman?
این را بلند بخوانید:
هذه المرأة تعمل طبيبة.
تمرکز: المرأة (al-mar'a)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
أعجبتني طريقة كلام هذه المرأة.
تمرکز: كلام (kalaam)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
ساعدت امرأة مسنة على عبور الشارع.
تمرکز: مسنة (musinnah)
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a woman you admire, using at least three adjectives in Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
أنا أُعجب بامرأة قوية وذكية وجميلة. إنها مصدر إلهام لي.
Write a short sentence about what an 'امرأة' (woman) might do in her daily life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
المرأة قد تعمل بجد في مكتبها أو تهتم بأسرتها في المنزل.
Imagine you are introducing a friend. How would you describe her as an 'امرأة'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
هذه صديقتي، إنها امرأة لطيفة ومرحة وأنا أحب قضاء الوقت معها.
ماذا كانت المرأة العجوز معروفة به في القرية؟
این متن را بخوانید:
في القرية الصغيرة، كانت هناك امرأة عجوز حكيمة. كانت معروفة بنصائحها الجيدة ومساعدتها للجميع. كل من كان يزورها كان يخرج منها وهو يشعر بالراحة والأمل. كانت المرأة رمزًا للقوة والصبر.
ماذا كانت المرأة العجوز معروفة به في القرية؟
النص يذكر بوضوح أن المرأة كانت معروفة بنصائحها الجيدة ومساعدتها للجميع.
النص يذكر بوضوح أن المرأة كانت معروفة بنصائحها الجيدة ومساعدتها للجميع.
ما هو الدور الذي تلعبه المرأة العربية في بناء المجتمع؟
این متن را بخوانید:
تُعتبر المرأة العربية في العصر الحديث شريكًا أساسيًا في بناء المجتمع. تلعب أدوارًا متعددة كالأم والمعلمة والطبيبة والمهندسة. تساهم بفاعلية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في العديد من الدول.
ما هو الدور الذي تلعبه المرأة العربية في بناء المجتمع؟
النص يوضح أن المرأة العربية تُعتبر شريكًا أساسيًا في بناء المجتمع.
النص يوضح أن المرأة العربية تُعتبر شريكًا أساسيًا في بناء المجتمع.
ماذا كانت المرأة تفعل في السوق؟
این متن را بخوانید:
قابلت امرأة في السوق كانت تبيع الخضروات الطازجة. كانت تبتسم دائمًا وتتحدث بلطف مع الزبائن. علمت لاحقًا أنها تدير مزرعتها الخاصة وتعمل بجد لتوفير أفضل المنتجات.
ماذا كانت المرأة تفعل في السوق؟
النص يذكر أنها كانت تبيع الخضروات الطازجة.
النص يذكر أنها كانت تبيع الخضروات الطازجة.
The sentence translates to 'The strong woman inspires others.' The words are ordered to form a grammatically correct and meaningful sentence in Arabic.
This translates to 'This woman prefers coffee.' 'هذه' (this) precedes 'المرأة' (woman), and 'تفضّل' (prefers) comes before 'القهوة' (coffee).
The sentence means 'That woman was a famous doctor.' 'تلك' (that) introduces 'المرأة' (woman), followed by the verb 'كانت' (was) and the predicate 'طبيبةً شهيرة' (famous doctor).
رأيت ___ جميلة في الحديقة تتحدث مع الأطفال.
The sentence describes a 'beautiful person in the garden talking to children,' and 'امرأة' (woman) is the most fitting noun.
كانت ___ قوية تقود الفريق بنجاح.
The sentence talks about a 'strong person leading the team successfully,' and 'امرأة' (woman) is the correct choice to convey this meaning.
أعطت ال___ هديتها لصديقتها بمناسبة عيد ميلادها.
The sentence indicates that 'someone gave a gift to her friend for her birthday,' and 'امرأة' (woman) fits the context of giving a gift to a female friend.
تعتبر هذه ال___ من أبرز العلماء في مجالها.
The sentence describes 'one of the most prominent scientists in her field,' and 'امرأة' (woman) is the appropriate noun.
قدمت ال___ اقتراحًا جيدًا خلال الاجتماع.
The sentence states that 'someone presented a good proposal during the meeting,' and 'امرأة' (woman) correctly completes the sentence.
ال___ التي تعيش في المنزل المجاور طبيبة مشهورة.
The sentence describes a 'person living in the next house who is a famous doctor,' and 'امرأة' (woman) is the suitable noun.
The strong woman inspires those around her.
The woman works hard to achieve her goals.
Respecting women is a duty for everyone.
این را بلند بخوانید:
المرأة العربية معروفة بكرمها وحسن ضيافتها.
تمرکز: المرأة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تلعب المرأة دورًا حيويًا في بناء المجتمع.
تمرکز: دورًا حيويًا
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
يجب أن تتمتع المرأة بحقوقها الكاملة.
تمرکز: حقوقها الكاملة
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are describing a prominent woman in your community. Write a short paragraph about her achievements and why she is an inspiration. Use the word اِمرأة (imra'a) at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
في مدينتنا، هناك اِمرأة عظيمة اسمها فاطمة. هي طبيبة مشهورة كرست حياتها لمساعدة الفقراء والمرضى. نجاحها في مجال الطب وجهودها الإنسانية جعلتها مصدر إلهام للكثيرين، خاصة للفتيات الصغيرات اللواتي يحلمن بأن يصبحن مثلها يوماً ما.
You are writing a letter to a friend about a recent social event you attended. Describe one woman you met there, focusing on her personality and interests. Include the word اِمرأة (imra'a) in your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
مرحباً يا صديقي، أتمنى أن تكون بخير. لقد حضرت حفلة رائعة الأسبوع الماضي. قابلت هناك اِمرأة مثيرة للاهتمام تدعى ليلى. كانت فنانة موهوبة، تتحدث بحماس عن لوحاتها ورغبتها في عرض أعمالها الفنية. استمتعت بحديثها وشخصيتها المرحة.
Write a short opinion piece for a local newspaper about the role of women in modern society. How has their role evolved, and what challenges do they still face? Use the word اِمرأة (imra'a) multiple times.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
لقد تغير دور اِمرأة في المجتمع الحديث بشكل كبير. لم تعد اِمرأة محصورة في أدوار تقليدية، بل أصبحت عنصراً فعالاً في كل المجالات. ومع ذلك، لا تزال اِمرأة تواجه تحديات كبيرة مثل التمييز والفجوة في الأجور. من الضروري أن نواصل العمل لضمان حقوق اِمرأة كاملة.
ماذا كان الدور الرئيسي للمرأة في القرية؟
این متن را بخوانید:
في القرية الصغيرة، كانت هناك اِمرأة حكيمة تُعرف بحدسها القوي وقدرتها على حل المشاكل. كانت دائمًا مستعدة لتقديم النصح والمشورة لجيرانها. لجأ إليها الكثيرون في أوقات الشدة، وكانت كلماتها تُريح القلوب وتُعيد الأمل. بفضل حكمتها، ازدهرت القرية وعاش أهلها في وئام.
ماذا كان الدور الرئيسي للمرأة في القرية؟
النص يوضح أنها كانت حكيمة وتُعرف بحدسها القوي وقدرتها على حل المشاكل وتقديم النصح.
النص يوضح أنها كانت حكيمة وتُعرف بحدسها القوي وقدرتها على حل المشاكل وتقديم النصح.
ما الذي يميز لوحات الفنانة نور؟
این متن را بخوانید:
المعرض الفني الأخير في المدينة شهد إقبالاً كبيراً، خاصة على أعمال اِمرأة فنانة شابة تدعى نور. لوحاتها الجريئة التي تجمع بين الألوان الزاهية والموضوعات الاجتماعية أثارت إعجاب النقاد والجمهور على حد سواء. يتوقع الكثيرون لها مستقبلاً باهراً في عالم الفن.
ما الذي يميز لوحات الفنانة نور؟
الفقرة تذكر أن لوحاتها 'الجريئة التي تجمع بين الألوان الزاهية والموضوعات الاجتماعية أثارت إعجاب النقاد والجمهور'.
الفقرة تذكر أن لوحاتها 'الجريئة التي تجمع بين الألوان الزاهية والموضوعات الاجتماعية أثارت إعجاب النقاد والجمهور'.
ما هي التحديات التي قد تواجهها اِمرأة عاملة؟
این متن را بخوانید:
تُعتبر اِمرأة عاملة في مجتمع اليوم رمزاً للعزيمة والمثابرة. فهي غالبًا ما توازن بين مسؤوليات العمل ومتطلبات الأسرة، وتثبت قدرتها على التفوق في كلا المجالين. مساهماتها الاقتصادية والاجتماعية لا تقدر بثمن، وهي تشكل جزءاً لا يتجزأ من تقدم الأمم.
ما هي التحديات التي قد تواجهها اِمرأة عاملة؟
النص يشير إلى أنها 'غالبًا ما توازن بين مسؤوليات العمل ومتطلبات الأسرة'.
النص يشير إلى أنها 'غالبًا ما توازن بين مسؤوليات العمل ومتطلبات الأسرة'.
This sentence means 'The woman assumes leadership roles in society.' The verb 'تتولى' (assumes) comes first, followed by the subject 'المرأة' (the woman), then the object 'أدوارًا قيادية' (leadership roles), and finally the prepositional phrase 'في المجتمع' (in society).
This sentence means 'The woman contributes effectively to economic development.' The verb 'تساهم' (contributes) is followed by the subject 'المرأة' (the woman), then the adverbial phrase 'بشكل فعال' (effectively), and finally the prepositional phrase 'في تنمية الاقتصاد' (in economic development).
This sentence means 'Women demand their legitimate rights in all fields.' The verb 'تطالب' (demand) is followed by the subject 'النساء' (women), then the object 'بحقوقهن المشروعة' (their legitimate rights), and finally the prepositional phrase 'في جميع الميادين' (in all fields).
اختر الكلمة الأنسب لإكمال الجملة التالية: "كانت ___ قوية وملهمة في قيادة المجتمع."
السياق يشير إلى شخص يقود المجتمع بقوة وإلهام، وكلمة "امرأة" (woman) هي الأنسب لوصف هذه الصفة.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة "امرأة" بشكل صحيح للدلالة على دور قيادي ومؤثر؟
الجملة الصحيحة هي التي تصف المرأة بدور قيادي ومؤثر، حيث تشير إلى حكمتها وقدرتها على اتخاذ القرارات الصعبة.
ما هي الكلمة التي تعتبر مرادفًا لـ "امرأة" في سياق يبرز دورها كشخصية محورية في الأسرة؟
في سياق يبرز دورها كشخصية محورية في الأسرة، كلمة "سيدة" (lady/mistress) تعطي معنى الأهمية والمركزية بشكل أفضل من الخيارات الأخرى.
عبارة "كل امرأة في المجتمع لديها مسؤوليات كبيرة تجاه أسرتها ومحيطها" صحيحة من حيث المعنى العام.
العبارة صحيحة، فعمومًا، تتحمل النساء مسؤوليات كبيرة تجاه أسرهن ومجتمعاتهن.
إذا قلنا "المرأة هي نصف المجتمع وتلعب دوراً هاماً في بناء الحضارات"، فإن هذا يشير إلى ضعف دورها في المجتمع.
العبارة خاطئة، فقول "المرأة هي نصف المجتمع وتلعب دوراً هاماً في بناء الحضارات" يشير إلى قوة وأهمية دورها، وليس ضعفه.
في الجملة "كانت تلك المرأة رمزاً للصمود والعزيمة في وجه التحديات"، كلمة "امرأة" تشير إلى شخصية سلبية.
العبارة خاطئة، فالسياق هنا يصف المرأة كرمز للصمود والعزيمة، وهي صفات إيجابية وليست سلبية.
Listen for the word 'woman' and its role.
Focus on the contribution of Arab women.
What should women be given?
این را بلند بخوانید:
ناقش دور المرأة في بناء الأسرة والمجتمع في العصر الحديث.
تمرکز: المرأة, الأسرة, المجتمع
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
تحدث عن التحديات التي تواجه المرأة العاملة في بيئة العمل اليوم.
تمرکز: التحديات, العاملة, بيئة العمل
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
صف أهمية تمكين المرأة اقتصاديًا واجتماعيًا.
تمرکز: تمكين, اقتصاديًا, اجتماعيًا
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence highlights the pivotal role of contemporary women in societal development, following a common Arabic sentence structure where the verb comes first, followed by the subject and then the rest of the sentence.
This sentence emphasizes the importance of equal opportunities for every woman in education and work, starting with the imperative 'يجب أن' (it is necessary that), followed by the verb and then the subject and object.
This sentence discusses the historical contributions of Arab women to human civilization, beginning with the verb 'ساهمت' (contributed), followed by the subject 'المرأة العربية' and then the prepositional phrases.
اختر الكلمة الأنسب لإكمال الجملة التالية: "كانت ___ ذات بصيرة نافذة، قادرة على فهم الأمور بعمق استثنائي."
تشير الجملة إلى شخصية تتمتع بالبصيرة والفهم العميق، وهي صفات تتناسب مع السياق الذي يمكن أن تصف به 'المرأة' في هذا المستوى المتقدم من اللغة.
في سياق نقاش حول المساواة بين الجنسين، أي من الكلمات التالية تُعد الأكثر ملاءمة للإشارة إلى الإناث؟
كلمة 'اِمرأة' هي المصطلح الأكثر شمولاً وعمومية للإشارة إلى الإناث البالغات في سياق يطرح قضايا مجتمعية مثل المساواة بين الجنسين، بخلاف 'فتاة' (التي تشير إلى الصغر) أو 'سيدة' (التي قد تحمل دلالة احترام أو طبقة اجتماعية) أو 'أنثى' (التي هي مصطلح بيولوجي أكثر منه اجتماعي).
إذا كنت تتحدث عن 'حقوق المرأة' بشكل عام، فما هي الكلمة العربية الأنسب لاستخدامها؟
كلمة 'المرأة' هي المصطلح الصحيح والدقيق للإشارة إلى 'woman' في سياق الحديث عن حقوق الإنسان وحقوق الجنسين بشكل عام.
استخدام كلمة 'اِمرأة' في سياق رسمي يعتبر أقل احترامًا من استخدام 'سيدة'.
كلمة 'اِمرأة' هي المصطلح القياسي والمناسب في السياقات الرسمية وغير الرسمية، ولا تعتبر أقل احترامًا من 'سيدة'. قد تُستخدم 'سيدة' للدلالة على مزيد من التبجيل أو إذا كان هناك لقب مثل 'السيدة الأولى'، ولكن 'اِمرأة' صحيحة تمامًا.
في سياق أدبي عميق، يمكن أن تحمل كلمة 'اِمرأة' دلالات رمزية تتجاوز المعنى الحرفي للإشارة إلى قوة الحياة أو الطبيعة الأم.
في النصوص الأدبية والشعرية، غالبًا ما تتجاوز الكلمات معانيها الحرفية، ويمكن لـ 'اِمرأة' أن ترمز إلى مفاهيم أعمق مثل الخصوبة، القوة الدافعة للحياة، أو حتى تجسيد الطبيعة الأم، وهذا شائع في التعبيرات الأدبية ذات المستوى المتقدم.
تُستخدم كلمة 'اِمرأة' فقط للإشارة إلى الإناث اللواتي تجاوزن سن الزواج.
كلمة 'اِمرأة' تُستخدم للإشارة إلى الأنثى البالغة بشكل عام، بغض النظر عن حالتها الاجتماعية أو ما إذا كانت قد تزوجت أم لا. العمر أو الحالة الزوجية ليسا شرطًا لاستخدام هذا المصطلح.
This sentence describes a female warrior demonstrating her bravery in the fiercest battles. The order ensures a coherent and grammatically correct Arabic sentence at a C2 level.
This sentence, translating to 'Often, the iron woman is the backbone of any rising society,' uses advanced vocabulary and a nuanced concept, typical of C2 proficiency. The correct order maintains the natural flow of the Arabic language.
This C2-level sentence, 'The ambitious woman's aspirations exceeded the limits of the ordinary to form a visionary outlook,' showcases complex sentence structure and sophisticated vocabulary. The word order is crucial for conveying this meaning.
/ 114 درست
نمره کامل!
Basic Word Order
In Arabic, the word for woman, اِمرأة (imra'a), often comes after the verb or after adjectives describing her.
Plural Form
The plural of اِمرأة (imra'a) is نِساء (nisā'), meaning women. This is an irregular plural, so you'll just need to memorize it.
Context is Key
The meaning of اِمرأة (imra'a) is generally straightforward, but pay attention to the surrounding words for a full understanding, especially in sentences describing actions or relationships.
Pronunciation Practice
Focus on the initial 'i' sound, the 'm' and 'r', and the final 'a' sound. The hamza (ء) before the 'a' is a glottal stop, like the sound in 'uh-oh'. Practice saying اِمرأة (imra'a) aloud to get the correct pronunciation.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر society
عادل
A2به کسی یا چیزی میگن که عادلانه است و با همه انصاف رفتار میکنه.
اِعْتِدَال
B2تعادل داشتن و دوری از افراط و تفریط. یعنی میانه رو باشی و رفتارهای افراطی نکنی.
عنيف
A1به کارهایی گفته میشه که خشن هستن، از زور استفاده میکنن و میتونن آسیب یا خسارت بزنن.
عربي
A1به مردم کشورهای عربی یا زبان عربی میگن.
اعتماد
B1به معنی اعتماد کردن به کسی یا تکیه کردن به چیزیه. در محیطهای رسمی، به معنی تأییدیه یا اعتبارنامه هم هست.
أفراد
B1به یک نفر به صورت جدا از گروه گفته میشه.
أجنبي
A1یعنی یه نفر یا یه چیزی اهل یه کشور دیگهست.
اِجْتِمَاعِيّ
B1به کسی گفته میشه که دوست داره با بقیه باشه و بره مهمونی.
احترام
A2این احساس ارزشمند شمردن زیاد کسی یا چیزی است.
الله
A2نامی که مسلمانان و مسیحیان عرب برای اشاره به خدای یگانه و آفریدگار جهان به کار میبرند.