You'll often hear "أرسل" (arsala) in everyday Arabic. It's a very common verb that means to send. Think about sending a message to a friend or sending a letter. This is the word you would use!

For example, if you want to say "I send a message," you would say "أنا أرسل رسالة" (ana ursil risala).

When using the verb "أرسل" (arsala) in Arabic, it's helpful to understand its nuances beyond simply "to send." It implies causing something or someone to go to a destination. Consider the context to grasp the full meaning.

For example, if you say "أرسلت رسالة" (arsaltu risalah), it means "I sent a message." But if you say "أرسل الله الرسل" (arsala Allahu ar-rusul), it means "Allah sent the messengers." In both cases, there's a clear action of dispatching to a specific place or for a specific purpose.

It's a versatile verb, and you'll find it used in various situations, from sending emails to sending people on missions. Pay attention to the object being sent and the recipient to fully grasp its meaning in different sentences.

أرسل در ۳۰ ثانیه

  • أرسل means 'to send.'
  • It is a common Arabic verb.
  • Used for sending objects or people.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

أنا أرسل رسالة إلى صديقي.

I send a message to my friend.

2

هل يمكنك أن ترسل لي المستندات عبر البريد الإلكتروني؟

Can you send me the documents via email?

3

أرسلت الشركة البضائع إلى الزبون.

The company sent the goods to the customer.

4

سأرسل لك التفاصيل غداً.

I will send you the details tomorrow.

5

المدير أرسل مذكرة إلى جميع الموظفين.

The manager sent a memo to all employees.

6

لماذا لم ترسل لي الصور بعد؟

Why haven't you sent me the pictures yet?

7

نحن نرسل الهدايا في المناسبات الخاصة.

We send gifts on special occasions.

8

أرجو أن ترسل لي العنوان الصحيح.

Please send me the correct address.

1

أرسلتُ رسالةً عاجلةً إلى المدير لإبلاغه بآخر التطورات.

I sent an urgent message to the manager to inform him of the latest developments.

2

هل يمكنك أن ترسل لي المستندات المطلوبة عبر البريد الإلكتروني؟

Can you send me the required documents via email?

3

المعاملات التجارية اليومية تتطلب منا أن نُرسل ونستقبل العديد من الطرود.

Daily business transactions require us to send and receive many packages.

4

تم إرسال فريق إنقاذ إلى المنطقة المتضررة لتقديم المساعدة.

A rescue team was sent to the affected area to provide assistance.

5

أرسلت الحكومة مبعوثًا خاصًا لحل النزاع الحدودي.

The government sent a special envoy to resolve the border dispute.

6

طلب مني أستاذي أن أُرسل مقالي البحثي قبل نهاية الأسبوع.

My professor asked me to send my research paper before the end of the week.

7

يجب علينا أن نرسل إشارة استغاثة إذا واجهنا أي خطر.

We must send a distress signal if we encounter any danger.

8

كل عام، ترسل شركتنا هدايا تقديرية لعملائها الأوفياء.

Every year, our company sends appreciation gifts to its loyal customers.

1

أرسل لي رسالة نصية عندما تصل.

Send me a text message when you arrive.

2

أرسلوا الوفود للمشاركة في المؤتمر الدولي.

They sent delegations to participate in the international conference.

3

لا تنس أن ترسل لي المستندات المطلوبة عبر البريد الإلكتروني.

Don't forget to send me the required documents via email.

4

لقد أرسلوا لي دعوة لحضور حفل الافتتاح.

They sent me an invitation to attend the opening ceremony.

5

يجب أن نرسل الشكر لكل من ساهم في نجاح المشروع.

We must send thanks to everyone who contributed to the project's success.

6

أرسلت الشركة تحديثات جديدة للبرنامج لجميع المستخدمين.

The company sent new software updates to all users.

7

هل أرسلت رسالة التأكيد إلى العميل؟

Did you send the confirmation message to the client?

8

من فضلك أرسل لي تقرير الاجتماع بأسرع وقت ممكن.

Please send me the meeting report as soon as possible.

خانواده کلمه

اسم‌ها

إرسال sending, transmission
رسالة message, letter
مرسل sender
مرسال messenger

فعل‌ها

تراسل to exchange messages, correspond
استرسل to let oneself go, to become fluent (in speech)

صفت‌ها

مرسل sent (past participle as adjective)
رسول messenger, envoy (often used for prophets)

خودت رو بسنج 42 سوال

fill blank A2

أنا ___ رسالة إلى صديقي.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسل

The verb 'أرسل' (arsala) means 'to send'. When speaking in the present tense about 'I' (أنا), the correct form is 'أرسل' (ursil).

fill blank A2

هي ___ بريدًا إلكترونيًا كل يوم.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ترسل

The verb 'أرسل' (arsala) means 'to send'. When speaking in the present tense about 'she' (هي), the correct form is 'ترسل' (tursil).

fill blank A2

نحن ___ هدايا إلى عائلتنا في العيد.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نرسل

The verb 'أرسل' (arsala) means 'to send'. When speaking in the present tense about 'we' (نحن), the correct form is 'نرسل' (nursil).

fill blank A2

هل يمكنك ___ هذا الكتاب لي؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ترسله

The verb 'أرسل' (arsala) means 'to send'. When asking 'can you send it to me?', the pronoun 'ه' (hu, meaning 'it') is attached to the verb, making it 'ترسله' (tursilahu).

fill blank A2

أريد أن ___ رسالة قصيرة.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسل

After 'أريد أن' (urīd an - I want to), the verb should be in the subjunctive form, which is 'أرسل' (ursila) for 'I send'.

fill blank A2

المعلم ___ الواجب للطلاب.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يرسل

The verb 'أرسل' (arsala) means 'to send'. When speaking in the present tense about 'he' (هو), which 'المعلم' (al-mu'allim - the teacher) represents, the correct form is 'يرسل' (yursil).

listening A2

I send the letter to my friend.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسل الرسالة إلى صديقي.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Did you (masculine) send the email?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: هل أرسلتَ الإيميل؟
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

We will send the gifts tomorrow.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سنرسل الهدايا غداً.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

أرسل لي صورتك.

تمرکز: أَرسَل

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

هي ترسل الكثير من الرسائل.

تمرکز: تُرسِل

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

أريد أن أرسل طرداً.

تمرکز: أُرسِل

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
multiple choice B1

ماذا تعني كلمة 'أرسل' في سياق: 'أرسل لي رسالة'؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أبعث

'أرسل' تعني أبعث أو أبعث شيئًا.

multiple choice B1

اختر الجملة الصحيحة التي تستخدم 'أرسل' بشكل صحيح:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسلت الطعام

'أرسلت الطعام' تعني أرسلت الطعام إلى مكان ما.

multiple choice B1

إذا أردت أن تقول 'He sent a gift' فكيف تقولها بالعربية؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: هو أرسل هدية

'أرسل' تعني 'to send'، والجملة الصحيحة هي 'هو أرسل هدية'.

true false B1

هل كلمة 'أرسل' يمكن أن تعني 'استقبل'؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'أرسل' تعني 'to send' وليس 'to receive' (استقبل).

true false B1

هل 'أرسل' تستخدم فقط للإشارة إلى إرسال رسائل مكتوبة؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

يمكن استخدام 'أرسل' لإرسال أي شيء، مثل الطرود أو الأشخاص.

true false B1

إذا قلت 'سأرسل لك هدية'، فهذا يعني أنني سأعطيك هدية بنفسي.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

لا، 'سأرسل لك هدية' تعني أنني سأبعثها لك، وليس بالضرورة أن أعطيها لك بنفسي.

writing B1

Imagine you are sending an important email to a colleague. Write a short email in Arabic explaining what you are sending and why.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

مرحباً [اسم الزميل], أتمنى أن تكون بخير. أرسلت لك التقرير الجديد. إنه مهم جداً لمشروعنا. مع خالص التقدير، [اسمك]

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You need to ask a friend to send you a photo from a recent trip. Write a text message in Arabic asking for the photo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

أهلاً يا [اسم الصديق]، كيف حالك؟ هل يمكنك أن ترسل لي صورة من رحلتنا الأخيرة؟ لقد كانت رائعة. شكراً لك!

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a situation where you had to send something urgently. Write 2-3 sentences in Arabic explaining what you sent and why it was urgent.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

في الأسبوع الماضي، أرسلت بعض الوثائق المهمة إلى البنك بشكل عاجل. كان من الضروري أن تصل قبل نهاية اليوم.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

ماذا سيُرسل المتحدث لوالدته؟

این متن را بخوانید:

طلبت مني والدتي أن أرسل لها بعض المال لمساعدتها في شراء بعض الأدوية. سأرسله لها عبر التحويل البنكي هذا المساء.

ماذا سيُرسل المتحدث لوالدته؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: مال

النص يذكر بوضوح: 'طلبت مني والدتي أن أرسل لها بعض المال'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: مال

النص يذكر بوضوح: 'طلبت مني والدتي أن أرسل لها بعض المال'.

reading B1

ما هو الموعد النهائي لإرسال التقرير؟

این متن را بخوانید:

تلقيت بريداً إلكترونياً من مدير المشروع يطلب مني أن أرسل التقرير النهائي قبل اجتماع الغد. يجب أن أنهيه اليوم.

ما هو الموعد النهائي لإرسال التقرير؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: اليوم

النص يقول: 'يطلب مني أن أرسل التقرير النهائي قبل اجتماع الغد. يجب أن أنهيه اليوم.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: اليوم

النص يقول: 'يطلب مني أن أرسل التقرير النهائي قبل اجتماع الغد. يجب أن أنهيه اليوم.'

reading B1

كيف يجب على الطلاب إرسال واجباتهم؟

این متن را بخوانید:

المدرس طلب من الطلاب أن يرسلوا واجباتهم عبر منصة التعليم الإلكتروني. من المهم إرسالها في الوقت المحدد للحصول على الدرجة كاملة.

كيف يجب على الطلاب إرسال واجباتهم؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: عبر منصة التعليم الإلكتروني

النص يوضح: 'المدرس طلب من الطلاب أن يرسلوا واجباتهم عبر منصة التعليم الإلكتروني'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: عبر منصة التعليم الإلكتروني

النص يوضح: 'المدرس طلب من الطلاب أن يرسلوا واجباتهم عبر منصة التعليم الإلكتروني'.

multiple choice B2

ماذا تعني كلمة 'أرسل' في سياق رسالة بريد إلكتروني؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسلت (I sent)

كلمة 'أرسل' تعني 'to send'، وفي سياق البريد الإلكتروني، 'أرسلت' تعني 'I sent'.

multiple choice B2

اختر الجملة الصحيحة التي تستخدم الفعل 'أرسل' بشكل مناسب:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسلت لي رسالة جميلة (He/She sent me a beautiful message).

الفعل 'أرسل' يستخدم للإشارة إلى إرسال شيء ما إلى وجهة معينة، مثل الرسائل.

multiple choice B2

إذا أردت أن تطلب من شخص ما إرسال تقرير، فماذا ستقول؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسل لي التقرير (Send me the report).

'أرسل لي التقرير' هي الطريقة الصحيحة لطلب إرسال التقرير.

true false B2

كلمة 'أرسل' يمكن أن تعني 'to receive'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

كلمة 'أرسل' تعني 'to send' أو 'to cause to go or be taken to a destination'، وليس 'to receive'.

true false B2

الفعل 'أرسل' يستخدم فقط للإشارة إلى إرسال الأشخاص.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

الفعل 'أرسل' يمكن أن يستخدم لإرسال الأشياء (مثل الرسائل، الطرود) أو الأشخاص.

true false B2

صيغة الماضي من الفعل 'أرسل' هي 'أرسلت'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

صيغة الماضي للمتكلم (أنا) من الفعل 'أرسل' هي 'أرسلت' (I sent).

fill blank C2

لقد _______ لي رسالة شكر بعد المقابلة. (أرسل - he sent)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسل

الفعل 'أرسل' (he sent) هو الأنسب هنا ليتناسب مع 'لي رسالة شكر'.

fill blank C2

من الضروري أن _______ التقرير قبل نهاية اليوم. (نرسل - we send)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نرسل

الفعل 'نرسل' (we send) هو الصحيح لأنه يتوافق مع 'من الضروري أن' التي تتبعها عادةً صيغة المضارع الجمع للمتكلمين.

fill blank C2

هل يمكنك أن _______ لي موقعك عبر تطبيق الرسائل؟ (ترسل - you send (m.))

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ترسل

الفعل 'ترسل' (you send - masculine) هو الأنسب لأنه يخاطب شخصاً مذكراً مباشراً 'هل يمكنك أن'.

fill blank C2

إذا _______ البريد الإلكتروني الآن، فسوف يصل في الصباح. (أرسلت - I sent)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسلت

الفعل 'أرسلت' (I sent) هو الصحيح لأنه يتوافق مع ضمير المتكلم 'أنا' الضمني في الجملة الشرطية.

fill blank C2

تأكد من أنك _______ جميع المرفقات قبل إرسال الرسالة. (ترسل - you send (f.))

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ترسلين

الفعل 'ترسلين' (you send - feminine) هو المناسب هنا إذا كنا نخاطب مؤنثاً، و هو ما يتماشى مع الصيغة غير المحددة.

fill blank C2

لم _______ الرسائل القصيرة بشكل متكرر كما كان يفعل من قبل. (يرسل - he sends)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يرسل

الفعل 'يرسل' (he sends) هو الصحيح لأنه يتوافق مع الفاعل الغائب 'هو' الضمني و أداة النفي 'لم'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سأرسل رسالة إلى صديقي

This sentence means 'I will send a message to my friend.' The verb 'سأرسل' (I will send) comes first, followed by the direct object 'رسالة' (message), and then the prepositional phrase 'إلى صديقي' (to my friend).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أرسلت الشركة مستندات مهمة بالبريد الإلكتروني

This sentence means 'The company sent important documents by email.' The verb 'أرسلت' (sent) is followed by the subject 'الشركة' (the company), then the direct object 'مستندات مهمة' (important documents), and finally the prepositional phrase 'بالبريد الإلكتروني' (by email).

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: يجب أن ترسل التقارير قبل نهاية الدوام

This sentence means 'You must send the reports before the end of the working day.' The modal verb 'يجب أن' (must) is followed by the verb 'ترسل' (send), then the direct object 'التقارير' (the reports), and finally the time phrase 'قبل نهاية الدوام' (before the end of the working day).

/ 42 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!