'Athna' is the standard formal Arabic verb used to commend or speak highly of someone.
واژه در 30 ثانیه
- To formally praise or commend someone for their actions or qualities.
- Must be followed by the preposition 'على' (on/upon).
- Common in professional, academic, and formal social settings.
نظرة عامة
فعل 'أثنى' هو فعل مزيد بالهمزة من الجذر (ث ن ي)، وهو فعل متعدٍ يتطلب حرف الجر 'على' ليصل إلى مفعوله. يعبر عن مستوى عالٍ من المديح والتقدير الصادق. 2) أنماط الاستخدام: النمط الأكثر شيوعاً هو (أثنى + الفاعل + على + المجرور). لا يُستخدم الفعل بمفرده دون حرف الجر 'على' للإشارة إلى الشخص الممدوح. 3) السياقات الشائعة: يكثر استخدامه في التقارير الإخبارية، خطابات الشكر، التقييمات الوظيفية، والمقالات النقدية الإيجابية. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: يختلف 'أثنى' عن 'مدح' في أن 'أثنى' غالباً ما يكون أكثر رسمية ووقاراً، بينما 'مدح' قد يُستخدم في سياقات عامة أو حتى في المبالغة غير المستحقة. كما أن 'أثنى' يرتبط دائماً بذكر الصفات الطيبة (الثناء)، بينما 'مدح' قد يركز على الهيئة أو الفعل فقط.
مثالها
أثنى الجمهور على أداء الفرقة الموسيقية.
everydayThe audience praised the band's performance.
أثنى المدير التنفيذي على انضباط الموظفين.
formalThe CEO commended the employees' discipline.
أثنى صديقي على فكرتي الجديدة.
informalMy friend complimented my new idea.
أثنى النقاد على الرواية لأسلوبها الأدبي الرفيع.
academicCritics praised the novel for its high literary style.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
أثنى عليه خيراً
He spoke well of him
يستحق الثناء
Deserves praise
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means to fold or double something. It lacks the initial 'Alif' of 'Athna'.
Means to exclude someone or something from a group or rule.
الگوهای دستوری
نحوه استفاده
نکات کاربردی
The verb is predominantly formal. In professional settings, it is the preferred way to provide positive feedback. It carries a connotation of sincerity and public recognition.
اشتباهات رایج
The most common error is omitting the preposition 'على'. Another mistake is confusing it with 'Thana' (to fold) or using it in a negative context, which is incorrect.
نکات
Always use the preposition 'Ala'
The verb 'Athna' is incomplete without 'Ala'. Always remember: Athna + Subject + Ala + Object.
Avoid confusing it with 'Istathna'
While they share the same root, 'Istathna' means to exclude, which is the opposite of giving praise.
Praise as a social bond
In Arabic culture, 'Athna' is a vital tool for maintaining social harmony and showing respect to elders or superiors.
ریشه کلمه
From the Arabic root (ث ن ي) meaning to double or repeat. 'Thana' (praise) implies repeating the good deeds of a person.
بافت فرهنگی
Praising others (Thana) is highly valued in Arab culture as it fosters mutual respect and encourages noble character (Makarim al-Akhlaq).
راهنمای حفظ
Think of 'Athna' as 'Adding' (starts with A) honor to someone's name through praise.
سوالات متداول
4 سواليأتي دائماً مع حرف الجر 'على'. نقول: أثنى المدير على الموظف.
نعم، 'أثنى' أكثر رسمية وغالباً ما يكون ثناءً مستحقاً في سياق مهني أو أخلاقي.
المصدر هو 'ثناء'، ويعني المديح أو الإطراء.
يُفهم في العامية لكنه يُعتبر فصيحاً ورسمياً، ويُستبدل غالباً بكلمة 'مدح' في الكلام اليومي.
خودت رو بسنج
أثنى القائد ___ شجاعة الجنود في المعركة.
الفعل 'أثنى' يتعدى دائماً بحرف الجر 'على'.
أثنى المعلم على إجابة الطالب.
'أثنى' تعني ذكر المحاسن والمديح.
(على - أثنى - الجميع - خلقه - الكريم)
الترتيب الصحيح يبدأ بالفعل ثم الفاعل ثم حرف الجر والمجرور.
امتیاز: /3
Summary
'Athna' is the standard formal Arabic verb used to commend or speak highly of someone.
- To formally praise or commend someone for their actions or qualities.
- Must be followed by the preposition 'على' (on/upon).
- Common in professional, academic, and formal social settings.
Always use the preposition 'Ala'
The verb 'Athna' is incomplete without 'Ala'. Always remember: Athna + Subject + Ala + Object.
Avoid confusing it with 'Istathna'
While they share the same root, 'Istathna' means to exclude, which is the opposite of giving praise.
Praise as a social bond
In Arabic culture, 'Athna' is a vital tool for maintaining social harmony and showing respect to elders or superiors.
مثالها
4 از 4أثنى الجمهور على أداء الفرقة الموسيقية.
The audience praised the band's performance.
أثنى المدير التنفيذي على انضباط الموظفين.
The CEO commended the employees' discipline.
أثنى صديقي على فكرتي الجديدة.
My friend complimented my new idea.
أثنى النقاد على الرواية لأسلوبها الأدبي الرفيع.
Critics praised the novel for its high literary style.
محتوای مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.