At the A1 beginner level, the word 'مساهمة' (musaahama) might seem a bit long, but the concept is very simple. It means 'helping' or 'giving your share'. Imagine you and your friends are buying a gift for a teacher. The money you give is your 'مساهمة'. Or, if you are cleaning the house with your family, the room you clean is your 'مساهمة'. It is a noun that describes the part you play in a group activity. You don't need to worry about complex grammar right now. Just know that it means 'contribution'. You can use it with simple adjectives like 'جيدة' (good) or 'صغيرة' (small). For example, 'مساهمة جيدة' means 'a good contribution'. It is a very positive word. When someone helps you, you can say 'شكراً على مساهمتك' (Thank you for your contribution). This is a very polite and nice thing to say. In simple sentences, you can say 'هذه مساهمتي' (This is my contribution). It helps you talk about working together and sharing tasks, which is very important in everyday life and making friends.
At the A2 elementary level, you can start using 'مساهمة' in more complete sentences and slightly broader contexts. You now know it means 'contribution' or 'participation'. You can use it to talk about school projects, sports teams, or helping in the community. For example, if you are working on a group project in class, you can ask your classmate, 'ما هي مساهمتك؟' (What is your contribution?). You should also learn the plural form, which is 'مساهمات' (musaahamaat). This is useful when talking about many people helping. You can start pairing it with the verb 'قدم' (qaddama), which means 'to offer' or 'to present'. So, 'قدم مساهمة' means 'he made a contribution'. Remember that 'مساهمة' is a feminine word, so adjectives must match: 'مساهمة كبيرة' (a big contribution). You will often hear this word when people talk about charity or giving money to help others. It is a great word to use when you want to sound polite and appreciative of someone's help or effort in a shared task.
At the B1 intermediate level, 'مساهمة' becomes a key vocabulary word for discussing society, work, and opinions. You are expected to use it fluently to describe how individuals impact their environment. It translates to 'contribution' in both a tangible sense (like money) and an intangible sense (like ideas or effort). You should know that the correct preposition to use is 'في' (in), not 'إلى' (to). For example, 'مساهمة في المجتمع' (contribution to society). You can use it to express opinions, such as 'أعتقد أن مساهمته كانت مهمة جداً' (I think his contribution was very important). In a professional context, you can talk about a colleague's 'مساهمة فعالة' (effective contribution) to a project. You will also encounter it in news articles about international aid or community initiatives. Understanding this word allows you to participate in more complex conversations about teamwork, civic duty, and collaborative success. It shows that you can move beyond simple descriptions and discuss abstract concepts of participation and value addition.
At the B2 upper-intermediate level, your use of 'مساهمة' should be nuanced and precise. You will encounter this word frequently in academic texts, professional reports, and formal debates. It is used to evaluate the significance of someone's work or the impact of a specific factor on a larger outcome. For instance, you might discuss 'مساهمة التكنولوجيا في التعليم' (the contribution of technology to education). You should be comfortable using a variety of sophisticated adjectives with it, such as 'مساهمة جوهرية' (a fundamental contribution), 'مساهمة حاسمة' (a decisive contribution), or 'مساهمة متواضعة' (a modest contribution). You should also understand its use in economic contexts, such as 'شركة مساهمة' (a joint-stock company). At this level, you can construct complex sentences comparing different contributions or analyzing the lack thereof ('عدم المساهمة'). It is a crucial term for writing essays, giving presentations, and engaging in high-level discussions where you need to articulate how different elements combine to produce a result.
At the C1 advanced level, 'مساهمة' is a tool for sophisticated rhetorical expression and deep analytical writing. You are expected to use it to discuss complex societal, historical, and scientific paradigms. For example, analyzing 'مساهمات الحضارة الإسلامية في العلوم الحديثة' (the contributions of Islamic civilization to modern science). You should be adept at using it in passive constructions and complex genitive structures (إضافة). The word is often employed in academic critiques to assess the original value of a research paper ('المساهمة البحثية'). You will also see it in high-level diplomatic and political discourse, referring to a nation's 'مساهمة' in global peacekeeping or economic stability. At this stage, you understand the subtle differences between 'مساهمة', 'مشاركة', and 'عطاء', and can choose the exact word that fits the stylistic and semantic needs of your text. Your usage should reflect a native-like grasp of collocations and register, effortlessly integrating the term into complex, multi-clause sentences.
At the C2 mastery level, your command of 'مساهمة' is indistinguishable from an educated native speaker. You utilize the term not just for communication, but for stylistic elegance and precise philosophical or literary articulation. You can explore the abstract dimensions of the word, discussing the 'مساهمة' of an individual's ethos to the collective consciousness, or the 'مساهمات' of specific literary movements to the evolution of language. You are entirely comfortable with its derivatives and root-related concepts (سهم، مساهم، مساهمة). In professional or academic writing, you use it to frame entire arguments, evaluating the 'مساهمة' of various theoretical frameworks. You can play with its connotations, perhaps using it ironically to describe a negative impact (e.g., 'مساهمته في تدمير المشروع' - his contribution to destroying the project). At this ultimate level of proficiency, the word is a flexible instrument in your linguistic repertoire, allowing you to articulate the most intricate and nuanced observations about human endeavor and collective progress.

مساهمة در ۳۰ ثانیه

  • Means 'contribution' or 'participation'.
  • Used for charity, teamwork, and academic input.
  • Feminine noun, plural is 'مساهمات' (musaahamaat).
  • Commonly paired with the verb 'قدم' (to offer).
The Arabic word 'مساهمة' (musaahama) is a highly versatile and deeply significant noun in the Arabic language, generally translating to 'contribution', 'participation', or 'share'. It is derived from the root letters س-ه-م (s-h-m), which historically referred to drawing lots, arrows used in a lottery, or dividing something into shares. In modern usage, it represents the act of playing a part in bringing about a result or helping something to advance. This concept is foundational in Arab culture, which places a profound emphasis on community, collective effort, and mutual support. Whether in the context of a charitable donation, a collaborative project at work, or an individual's impact on society, 'مساهمة' encapsulates the positive addition of value.
Linguistic Root
Derived from Form III verbal noun (مفاعلة), indicating mutual action or participation.
Understanding this word requires recognizing its dual nature: it can refer to a tangible contribution, such as financial support, or an intangible one, such as an idea, effort, or time.

كانت مساهمة الشركة في المشروع حاسمة.

In academic and professional environments, acknowledging someone's 'مساهمة' is a standard way of showing respect and validating their work. The plural form is 'مساهمات' (musaahamaat), which is frequently used when discussing the various works of an author, scientist, or philanthropist.
Common Usage
Often paired with adjectives like فعالة (effective), قيمة (valuable), or كبيرة (large).
Furthermore, the concept extends into the economic sphere, where 'شركة مساهمة' refers to a joint-stock company, highlighting the idea of shared ownership and collective financial input.

نقدر مساهمتك القيمة في هذا البحث.

When learning this word, it is crucial to practice its pronunciation, placing the stress on the second syllable: mu-SAA-ha-ma.

قدمت الجمعية مساهمة مالية للفقراء.

The word embodies the spirit of 'Ta'awun' (cooperation), a highly regarded virtue in Islamic and Arab traditions.
Cultural Context
Reflects the societal expectation of giving back to the community.
Whether you are reading a news article about international aid, a scientific paper detailing research findings, or simply thanking a colleague for their help, 'مساهمة' is the precise and elegant term to use.

لا يمكن إنكار مساهمة العلماء العرب في الطب.

It bridges the gap between individual effort and collective success.

كل مساهمة مهما كانت صغيرة تصنع فرقاً.

By mastering this word, learners unlock a higher level of fluency, enabling them to articulate complex ideas about teamwork, societal development, and interpersonal support with native-like proficiency.
Using 'مساهمة' correctly involves understanding its grammatical properties and the collocations it frequently appears with. As a feminine noun ending in a taa marboota (ة), it takes feminine adjectives and pluralizes with the regular feminine suffix '-aat' (مساهمات).
Grammar Rule
As a feminine noun, any modifying adjective must also be feminine, e.g., مساهمة كبيرة.
The most common verb used with 'مساهمة' is 'قدم' (qaddama), meaning 'to offer' or 'to present'. Therefore, 'to make a contribution' is translated as 'قدم مساهمة'.

قدمت الحكومة مساهمة كبيرة في تطوير التعليم.

Another frequent verb is 'ساهم' (saahama), the verb form of the same root, though using the noun form often sounds more formal and structured in written Arabic. When expressing gratitude, phrases like 'شكراً على مساهمتك' (Thank you for your contribution) are highly professional and polite.
Possession
Easily takes possessive pronouns: مساهمتي (my contribution), مساهمتك (your contribution).
In academic writing, you will often see phrases like 'مساهمة بارزة' (a prominent contribution) or 'مساهمة فعالة' (an effective contribution).

هذه المقالة هي مساهمة متواضعة في هذا المجال.

It is also important to note the financial usage. A 'share' in a company is a 'سهم' (sahm), but the concept of shareholding or a joint-stock company uses 'مساهمة'.

تأسست شركة مساهمة عامة جديدة.

When discussing literature or science, the plural is preferred to encompass a body of work.
Plural Usage
Use مساهمات when referring to multiple acts of contributing over time.

درسنا مساهمات ابن سينا في الطب.

To negate it, you can use 'عدم مساهمة' (lack of contribution).

أدت عدم مساهمة الأعضاء إلى فشل المشروع.

Mastering these collocations and grammatical structures will ensure that your use of 'مساهمة' sounds natural, sophisticated, and contextually appropriate in both spoken and written Arabic.
The word 'مساهمة' is ubiquitous across various registers of the Arabic language, from formal news broadcasts to everyday workplace conversations. You will most frequently encounter it in professional, academic, and journalistic contexts. In the news, reporters often discuss the 'مساهمة' of different countries in international relief efforts or climate change initiatives.
Media Context
Frequently used in news reports regarding international aid, economic growth, and scientific discoveries.

أشادت الأمم المتحدة بمساهمة الدول المانحة.

In the corporate world, it is a staple of performance reviews and team meetings. Managers will evaluate an employee's 'مساهمة' to the team's success, and colleagues will thank each other for their 'مساهمات' during a project.

تم تقييم مساهمة كل موظف في نهاية العام.

Academically, the term is indispensable. Theses and dissertations often have a section dedicated to the 'مساهمة البحث' (research contribution), outlining how the study adds to the existing body of knowledge.
Academic Context
Used to describe the original value a researcher adds to their field of study.

تعتبر هذه الدراسة مساهمة علمية فريدة.

In the non-profit sector, charities constantly ask for 'مساهمات' (contributions/donations) from the public. This can refer to money, clothes, or volunteer time.

نرحب بأي مساهمة لدعم الأطفال الأيتام.

Even in casual conversations, if friends are organizing a party or a trip, they might discuss each person's 'مساهمة' in terms of bringing food or paying for gas.
Social Context
Used when dividing tasks or costs among friends and family.

ما هي مساهمتك في حفلة الشواء اليوم؟

Understanding these diverse contexts helps learners appreciate the flexibility and importance of the word in daily Arab life.
While 'مساهمة' is a straightforward noun, learners often make a few predictable errors regarding its prepositions, verb pairings, and pluralization. The most frequent mistake is using the wrong preposition. Because the English translation is 'contribution TO', many learners intuitively translate this literally and use 'إلى' (ila). However, in Arabic, you make a contribution 'IN' something. The correct preposition is strictly 'في' (fi).
Preposition Error
Incorrect: مساهمة إلى المشروع. Correct: مساهمة في المشروع.

يجب أن تكون المساهمة في النقاش بناءة.

Another common issue arises with verb selection. Learners sometimes try to use the verb 'صنع' (to make) to say 'make a contribution' (صنع مساهمة). This sounds unnatural in Arabic. The standard verbs are 'قدم' (to offer/present) or simply using the verb form 'ساهم' (to contribute).

لقد قدم مساهمة عظيمة للأدب.

Additionally, learners sometimes confuse 'مساهمة' (the act of contributing or the contribution itself) with 'مساهم' (the person who contributes, or a shareholder).
Noun Confusion
مساهمة is the abstract noun (contribution). مساهم is the active participle (contributor/shareholder).

هو مساهم رئيسي، وهذه هي مساهمته.

Pluralization can also be tricky. Since it ends in a taa marboota, it takes the regular feminine plural '-aat' (مساهمات). Some learners mistakenly try to apply a broken plural pattern.

نحن نقدر جميع المساهمات التي تلقيناها.

Finally, ensure adjective agreement. Because 'مساهمة' is feminine, adjectives describing it must also be feminine (e.g., مساهمة كبيرة, not مساهمة كبير).
Agreement Error
Always match the gender of the adjective to the feminine noun.

كانت مساهمة فعالة جداً.

By paying attention to these specific areas—prepositions, verbs, noun forms, plurals, and agreement—learners can avoid the most common pitfalls and use the word with confidence.
The Arabic language is rich in vocabulary related to cooperation and giving, meaning 'مساهمة' has several synonyms and related terms that learners should distinguish. A very close synonym is 'مشاركة' (mushaarakah), which means 'participation' or 'sharing'. While they are often used interchangeably, 'مشاركة' emphasizes the act of being involved or present, whereas 'مساهمة' leans slightly more towards the actual value or item added to the effort.
Comparison: مشاركة
مشاركة is participation; مساهمة is the specific contribution made during that participation.

نشكرك على مشاركتك و مساهمتك في المؤتمر.

Another related word is 'تبرع' (tabarru'), which specifically means 'donation', usually of money or blood, and is strictly charitable. 'مساهمة' can be a donation, but it can also be an idea or hard work.

هذا تبرع سخي، وهو مساهمة كبيرة في حملتنا.

The word 'دعم' (da'm) translates to 'support'. While a contribution is a form of support, 'دعم' is a broader concept that can include emotional backing or political endorsement, whereas 'مساهمة' is usually a specific, quantifiable input.
Comparison: دعم
دعم is general support; مساهمة is a specific act of contributing.

نحتاج إلى دعمكم من خلال أي مساهمة ممكنة.

'عطاء' ('ataa') means 'giving' or 'bounty', often used in a more poetic or highly formal context to describe a person's generous nature or lifelong works.

تميزت حياته بالعطاء و المساهمات الخيرية.

Finally, 'إضافة' (idaafah) means 'addition'. A contribution is an addition, but 'مساهمة' implies a human element of effort or intent, whereas 'إضافة' can be purely mechanical or neutral.
Comparison: إضافة
إضافة is a simple addition; مساهمة implies purposeful participation.

هذه الفكرة هي إضافة جيدة و مساهمة ذكية.

Understanding these nuances allows for much more precise and expressive communication in Arabic.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Feminine Noun Agreement

Regular Feminine Plural (-aat)

Prepositions with Nouns (في)

Idaafah (Genitive Construction)

Form III Verbal Nouns (مفاعلة)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

هذه مساهمتي.

This is my contribution.

Noun with first-person possessive pronoun (ي).

2

مساهمة جيدة.

A good contribution.

Noun-adjective phrase, both feminine.

3

شكراً على مساهمتك.

Thank you for your contribution.

Preposition 'على' followed by noun with second-person possessive.

4

أريد مساهمة صغيرة.

I want a small contribution.

Object of the verb 'أريد'.

5

ما هي مساهمتك؟

What is your contribution?

Question word 'ما' with feminine pronoun 'هي'.

6

عندي مساهمة.

I have a contribution.

Used with 'عندي' to show possession.

7

مساهمة مالية.

A financial contribution.

Adjective 'مالية' matching the feminine noun.

8

نحن نحب مساهمتك.

We like your contribution.

Direct object of the verb 'نحب'.

1

قدم الطالب مساهمة في الفصل.

The student made a contribution in class.

Used with the verb 'قدم'.

2

مساهمتك في المشروع مهمة.

Your contribution to the project is important.

Subject of a nominal sentence.

3

جمعنا مساهمات للفقراء.

We collected contributions for the poor.

Plural form 'مساهمات' as direct object.

4

كانت مساهمة كبيرة جداً.

It was a very big contribution.

Predicate of 'كانت'.

5

أنا سعيد بمساهمتي.

I am happy with my contribution.

Preposition 'ب' attached to the noun.

6

كل مساهمة تساعد.

Every contribution helps.

Used after 'كل' (every).

7

هل لديك مساهمة أخرى؟

Do you have another contribution?

Adjective 'أخرى' (other/another) in feminine.

8

قرأت عن مساهمات العلماء.

I read about the contributions of scientists.

Idaafah (genitive construction) with plural.

1

تلعب مساهمة الشباب دوراً كبيراً في المجتمع.

The contribution of youth plays a big role in society.

Subject of the verb 'تلعب'.

2

يجب أن نقدر مساهمة كل فرد في الفريق.

We must appreciate the contribution of every individual in the team.

Direct object of 'نقدر'.

3

قدمت الشركة مساهمة فعالة لحماية البيئة.

The company made an effective contribution to protect the environment.

Adjective 'فعالة' (effective).

4

المساهمة في العمل التطوعي تبني الشخصية.

Contributing to volunteer work builds character.

Definite noun starting a nominal sentence.

5

أدت مساهمته إلى نجاح المشروع.

His contribution led to the success of the project.

Subject of 'أدت'.

6

نحتاج إلى مساهمات إضافية لإنهاء العمل.

We need additional contributions to finish the work.

Plural with adjective 'إضافية'.

7

كانت مساهمتها في النقاش مفيدة جداً.

Her contribution to the discussion was very useful.

Noun of 'كانت'.

8

تعتمد الجمعية على مساهمات المواطنين.

The charity relies on the contributions of citizens.

Preposition 'على' followed by plural noun.

1

تعتبر هذه الورقة مساهمة بارزة في مجال الفيزياء.

This paper is considered a prominent contribution in the field of physics.

Second object of the verb 'تعتبر'.

2

تم تأسيس شركة مساهمة عامة برأس مال ضخم.

A public joint-stock company was established with huge capital.

Specific economic term: شركة مساهمة.

3

لا يمكن إنكار مساهمة التكنولوجيا في تسهيل حياتنا.

The contribution of technology in facilitating our lives cannot be denied.

Subject of the passive verb 'إنكار'.

4

ركز الباحث على مساهمات الحضارات القديمة.

The researcher focused on the contributions of ancient civilizations.

Plural in an Idaafah construction.

5

المساهمة الفكرية أهم بكثير من المساهمة المادية في هذا السياق.

Intellectual contribution is much more important than material contribution in this context.

Comparison using two types of contributions.

6

انتقد المدير عدم مساهمة بعض الأقسام في الخطة الاستراتيجية.

The manager criticized the lack of contribution from some departments to the strategic plan.

Use of 'عدم' to negate the noun.

7

تتطلب هذه الأزمة مساهمة دولية عاجلة.

This crisis requires an urgent international contribution.

Direct object with two adjectives.

8

تم تقييم مساهمته بناءً على معايير صارمة.

His contribution was evaluated based on strict criteria.

Subject of a passive verb 'تم تقييم'.

1

شكلت مساهماته الأدبية نقطة تحول في مسار الرواية العربية الحديثة.

His literary contributions formed a turning point in the trajectory of the modern Arabic novel.

Subject of 'شكلت' with plural form.

2

إن المساهمة في صياغة السياسات العامة تتطلب وعياً سياسياً عميقاً.

Contributing to the drafting of public policies requires deep political awareness.

Noun of 'إن' (Inna).

3

تتجلى مساهمة الفلسفة في قدرتها على تفكيك المسلمات النقدية.

The contribution of philosophy is manifested in its ability to deconstruct critical axioms.

Subject of the verb 'تتجلى'.

4

لا تقتصر مساهمة الجامعة على التعليم، بل تمتد لإنتاج المعرفة.

The university's contribution is not limited to education, but extends to the production of knowledge.

Subject of the negated verb 'تقتصر'.

5

تمثل هذه المبادرة مساهمة نوعية في الجهود المبذولة لمكافحة التغير المناخي.

This initiative represents a qualitative contribution to the efforts exerted to combat climate change.

Object of 'تمثل' with adjective 'نوعية'.

6

إن تهميش مساهمة المرأة في الاقتصاد يؤدي إلى خسائر فادحة.

Marginalizing the contribution of women in the economy leads to massive losses.

Second part of an Idaafah after 'تهميش'.

7

تظل مساهمته في هذا الحقل المعرفي مرجعاً لا غنى عنه للباحثين.

His contribution to this field of knowledge remains an indispensable reference for researchers.

Noun of the verb 'تظل'.

8

أثارت مساهمته الجدلية نقاشاً واسعاً في الأوساط الأكاديمية.

His controversial contribution sparked a wide debate in academic circles.

Subject with adjective 'الجدلية'.

1

إن المساهمة الأنطولوجية لهذا المفكر تكمن في إعادة تعريفه لمفهوم الوجود ذاته.

The ontological contribution of this thinker lies in his redefinition of the concept of existence itself.

Highly formal academic vocabulary (الأنطولوجية).

2

تتجاوز مساهمات ابن خلدون حدود عصره لتؤسس لعلم الاجتماع الحديث بأسره.

Ibn Khaldun's contributions transcend the boundaries of his era to establish modern sociology in its entirety.

Plural subject of 'تتجاوز'.

3

لا يمكن اختزال مساهمة الفن في مجرد التزيين، بل هي مساءلة مستمرة للواقع.

The contribution of art cannot be reduced to mere decoration; rather, it is a continuous questioning of reality.

Object of the verbal noun 'اختزال'.

4

في خضم هذه التحولات الجيوسياسية، تبدو مساهمة الدبلوماسية الناعمة أكثر إلحاحاً من أي وقت مضى.

In the midst of these geopolitical shifts, the contribution of soft diplomacy appears more urgent than ever.

Subject of 'تبدو'.

5

إن تفكيك البنية السردية للنص يكشف عن مساهمة المؤلف الضمنية في تشكيل الوعي الجمعي.

Deconstructing the narrative structure of the text reveals the author's implicit contribution to shaping collective consciousness.

Object of the preposition 'عن'.

6

تبقى مساهمة هذه النظرية قاصرة ما لم يتم اختبارها في سياقات إمبريقية متباينة.

The contribution of this theory remains deficient unless it is tested in divergent empirical contexts.

Noun of 'تبقى'.

7

إن استيعاب حجم المساهمة الكارثية للثورة الصناعية في التدهور البيئي يتطلب نظرة شمولية.

Comprehending the magnitude of the industrial revolution's catastrophic contribution to environmental degradation requires a holistic view.

Idaafah construction with multiple modifiers.

8

تُعد مساهمته في إرساء دعائم الديمقراطية التوافقية إرثاً سياسياً لا يُقدر بثمن.

His contribution to establishing the pillars of consociational democracy is considered an invaluable political legacy.

Subject of the passive verb 'تُعد'.

متضادها

إعاقة تخاذل

ترکیب‌های رایج

قدم مساهمة
مساهمة فعالة
مساهمة كبيرة
مساهمة مالية
مساهمة قيمة
شركة مساهمة
مساهمة بارزة
مساهمة في المجتمع
مساهمة علمية
عدم مساهمة

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

مساهمة vs مشاركة (Participation - broader)

مساهمة vs تبرع (Donation - strictly charitable)

مساهمة vs مساهم (Shareholder - the person, not the act)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

مساهمة vs

مساهمة vs

مساهمة vs

مساهمة vs

مساهمة vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note

While 'مساهمة' is very common, ensure you don't confuse it with 'مساهم' (shareholder/contributor). The context usually makes it clear, but the ending 'ة' is the key differentiator for the abstract noun.

اشتباهات رایج
  • Using 'إلى' instead of 'في' after مساهمة.
  • Using the verb 'صنع' instead of 'قدم' to mean 'make a contribution'.
  • Forgetting to make the adjective feminine (e.g., saying مساهمة كبير).
  • Confusing the noun 'مساهمة' (contribution) with the active participle 'مساهم' (contributor/shareholder).
  • Trying to use a broken plural instead of the regular feminine plural 'مساهمات'.

نکات

Always Use 'في'

Remember that the preposition 'في' (in) always follows 'مساهمة' when specifying the target. Never use 'إلى' (to). Example: مساهمة في التعليم (Contribution to education).

Pair with 'قدم'

To sound natural, use the verb 'قدم' (qaddama - to offer) instead of 'صنع' (sana'a - to make) when saying 'make a contribution'. قدم مساهمة is the standard collocation.

Stress the SAA

Ensure you place the stress on the 'SAA' syllable: mu-SAA-ha-ma. This helps clarify the Form III pattern and makes you sound more fluent.

Adjective Agreement

Since 'مساهمة' ends in a taa marboota (ة), it is feminine. Any adjective describing it must also be feminine. Example: مساهمة كبيرة (not كبير).

Joint-Stock Company

If you are reading financial news, 'شركة مساهمة' means a joint-stock company. It's a very specific and common economic term.

Expressing Gratitude

Use 'شكراً على مساهمتك' as a highly professional and polite way to thank a colleague or team member for their work.

Use Plural for Body of Work

When discussing a scientist, author, or historical figure, use the plural 'مساهمات' to refer to their entire body of work or multiple discoveries.

Musaahama vs Tabarru'

Use 'تبرع' (tabarru') if the contribution is strictly a charitable donation (like money or blood). Use 'مساهمة' for a broader range of contributions, including effort and ideas.

Using 'Adam'

To express a lack of contribution, use the word 'عدم' before it: عدم مساهمة. This is very common in formal critiques or reports.

Look for Idaafah

You will often see 'مساهمة' as the first word in an Idaafah (genitive construction), like 'مساهمة الشركة' (the company's contribution). Recognize this structure for better reading comprehension.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine 'Musa' (Moses) saying 'Aha!' when he makes a 'Ma'ssive contribution. Mu-SAA-ha-ma.

ریشه کلمه

Arabic root س-ه-م (s-h-m)

بافت فرهنگی

Used when organizing group dinners or trips to divide costs.

A polite, secular way to ask for donations.

Highly valued in performance reviews; emphasizes teamwork.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"كيف يمكنني تقديم مساهمة في هذا المشروع؟"

"ما رأيك في مساهمة التكنولوجيا في حياتنا؟"

"هل تعتقد أن مساهمة الفرد يمكن أن تغير المجتمع؟"

"ما هي أهم مساهمة قمت بها في عملك؟"

"كيف نشجع الشباب على المساهمة في العمل التطوعي؟"

موضوعات نگارش

اكتب عن مساهمة قمت بها وتفخر بها.

كيف تصف مساهمة عائلتك في نجاحك؟

ما هي المساهمة التي تتمنى تقديمها للعالم؟

ناقش مساهمة شخصية تاريخية أثرت فيك.

كيف تختلف المساهمة المادية عن المساهمة المعنوية؟

سوالات متداول

10 سوال

While both mean participation or sharing, 'مشاركة' focuses on the act of being involved or present. 'مساهمة' focuses more on the actual value, effort, or item added to the group. You can have 'مشاركة' (participation) without making a significant 'مساهمة' (contribution). Use 'مساهمة' when you want to highlight the value added.

You must use the preposition 'في' (in). English speakers often make the mistake of using 'إلى' (to) because they translate 'contribution TO'. In Arabic, you make a contribution IN something: مساهمة في المشروع.

Do not use the verb 'صنع' (to make). The correct verb is 'قدم' (to offer/present). So, 'he made a contribution' is 'قدم مساهمة'. You can also simply use the verb form 'ساهم' (he contributed).

No, not at all. While it can mean a financial donation, it is very commonly used for intangible things. You can have a 'مساهمة فكرية' (intellectual contribution), a 'مساهمة علمية' (scientific contribution), or a contribution of time and effort.

The plural is 'مساهمات' (musaahamaat). It is a regular feminine plural. You use the plural when talking about multiple acts of contributing, or the collective works of a person, like 'مساهمات أينشتاين' (Einstein's contributions).

In business and economics, 'شركة مساهمة' translates to 'joint-stock company'. It refers to a company whose capital is divided into shares (أسهم). It literally means a 'company of contribution/sharing'.

It is pronounced mu-SAA-ha-ma. The stress is on the second syllable, which has a long 'a' sound. The 'h' is a soft 'h' (هـ), not the harsh 'H' (ح).

Yes, though it sounds slightly formal, it is perfectly acceptable. If friends are planning a party, you might ask 'ما هي مساهمتك؟' to ask what they are bringing or paying for. However, 'مشاركة' might be slightly more common in very casual speech.

The root is س-ه-م (s-h-m). This root is related to arrows, drawing lots, and dividing things into shares. A 'سهم' is an arrow or a share. 'مساهمة' is the Form III verbal noun meaning the act of sharing or contributing.

Because it is a noun, you cannot use 'لا' or 'لم' directly before it to mean 'lack of contribution'. Instead, use the word 'عدم' (lack of/non-). So, 'عدم مساهمة' means 'lack of contribution' or 'non-contribution'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence thanking a colleague for their contribution to a project.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a financial contribution you made to a charity using the word مساهمة.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural form مساهمات.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between مساهمة and مشاركة in one Arabic sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the contribution of technology to education.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'شركة مساهمة' in a sentence about the economy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence negating the word using 'عدم'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a scientist's contribution using 'مساهمة بارزة'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question asking someone what their contribution will be.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'قدم مساهمة'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the contribution of youth to society.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'مساهمة فعالة'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a modest contribution (مساهمة متواضعة).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word in a sentence about environmental protection.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence comparing intellectual and material contributions.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a historical figure's contributions.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the preposition 'في' correctly with the word.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about teamwork and individual contributions.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a situation where a contribution was crucial (حاسمة).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (2 sentences) about the importance of contributions in charity.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker expressing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is needed to build the new school?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In what field was the Arab contribution very large?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What type of company was established?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What caused the delay in work?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How is the government's contribution described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the speaker asking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

In what field is the study a prominent contribution?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What does every small contribution make?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Whose contributions are being appreciated?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is contributing to society considered?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What did the book focus on?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How does the speaker describe their contribution?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is required for success?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How was his contribution evaluated?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر society

عادل

A2

عادل، دادگر. کسی که بر پایه عدل و داد رفتار می‌کند.

اِعْتِدَال

B2

اعتدال کلید یک زندگی متعادل است. باید در تمام اعمال به دنبال اعتدال بود. آب و هوای این منطقه به اعتدال آن شناخته شده است.

عنيف

A1

با استفاده از یا شامل نیروی فیزیکی، به قصد آسیب رساندن، صدمه زدن یا کشتن؛ خشن.

عربي

A1

مربوط به اعراب، فرهنگ یا زبان آنها.

اعتماد

B1

حالت تکیه بر کسی یا تأیید رسمی (اعتباربخشی) یک مؤسسه.

أفراد

B1

افراد یا اعضای یک گروه. معمولاً برای اعضای خانواده یا پرسنل استفاده می شود.

أجنبي

A1

به معنای 'خارجی'. برای توصیف افراد، زبان‌ها یا اشیایی که از کشور دیگری هستند استفاده می‌شود.

اِجْتِمَاعِيّ

B1

مربوط به جامعه یا سازمان آن؛ همچنین فردی را توصیف می کند که از معاشرت با دیگران لذت می برد.

احترام

A2

واژه عربی 'احترام' به معنای پاسداشت و تکریم است، حسی از ستایش عمیق برای کسی یا چیزی.

الله

A2

الله واژه‌ای عربی برای خداوند است که توسط مسلمانان و مسیحیان عرب‌زبان استفاده می‌شود.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!