B2 noun خنثی 1 دقیقه مطالعه

دُونَ

duna /duːn/

The Arabic preposition 'دون' signifies the absence or lack of something, equivalent to 'without' in English.

واژه در 30 ثانیه

  • Expresses absence or lack of something.
  • Used as a preposition meaning 'without'.
  • Common in formal and informal Arabic.

Overview

كلمة 'دون' هي حرف جر في اللغة العربية يُستخدم بشكل أساسي للإشارة إلى النفي أو الغياب أو الاستثناء. تأتي بمعنى 'بدون' أو 'خالٍ من'، وتُفيد انتفاء وجود شيء معين أو صفة معينة. وهي كلمة شائعة في الاستخدام اليومي والأدبي، وتُضفي على الجملة معنى عدم الوجود أو الافتقار.

تُستخدم 'دون' عادةً قبل الأسماء أو المصادر للدلالة على غيابها. قد تأتي في بداية الجملة أو في وسطها. ومن الشائع أن تُتبع بكلمات مثل 'مساعدة'، 'علم'، 'إذن'، 'رجوع'، 'جدوى'، 'خوف'، 'شك'، وغيرها. في بعض السياقات، يمكن أن تأتي بمعنى 'أقل من' أو 'تحت'، ولكن هذا الاستخدام أقل شيوعاً في اللغة المعاصرة مقارنة بمعناها الأساسي.

نجد 'دون' بكثرة في سياقات تتطلب التعبير عن النقص أو عدم القدرة. على سبيل المثال، في وصف حالة شخص لا يمتلك شيئاً ('وصل دون نقود')، أو في التعبير عن فعل تم بدون سبب معين ('فعل ذلك دون تفكير'). كما تُستخدم في سياقات رسمية وغير رسمية للتعبير عن عدم وجود شيء ضروري أو مرغوب فيه.

كلمات مثل 'بدون' و'بلا' و'غير' تشترك مع 'دون' في معنى النفي والغياب. 'بدون' هي المرادف الأكثر شيوعاً واستخداماً في اللغة المعاصرة. 'بلا' تُستخدم غالباً مع الأسماء التي تبدأ بحرف شمسي أو قمري، ولها وقع أقوى قليلاً. 'غير' تُستخدم كصفة أو حرف نفي، وتختلف في تركيبها النحوي. 'دون' تتميز بكونها حرف جر يُضاف إلى الأسماء بشكل مباشر، وغالباً ما تحمل طابعاً لغوياً قوياً خاصة في النصوص الأدبية أو الرسمية.

مثال‌ها

1

يجب أن نتصرف دون خوف.

everyday

We must act without fear.

2

لقد ألقى خطبة بليغة دون استخدام أي ورقة.

formal

He delivered an eloquent speech without using any notes.

3

ما قدرت أروح الشغل دون ما آخذ إذن.

informal

I couldn't go to work without taking permission.

4

تعتبر هذه الظاهرة خطيرة دون شك.

academic

This phenomenon is considered dangerous without a doubt.

ترکیب‌های رایج

دون جدوى fruitlessly / in vain
دون شك without a doubt
دون سابق إنذار without prior notice

عبارات رایج

دون سابق معرفة

without prior acquaintance

دون مقابل

without charge / free of charge

دون إذن

without permission

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

دُونَ vs بَدون

'بدون' is the most common synonym for 'دون' and is widely used in both formal and informal contexts. 'دون' can sometimes carry a slightly more literary or formal tone.

دُونَ vs بِلا

'بلا' is another preposition meaning 'without'. It is often used before nouns starting with 'al-' or certain other letters, and can sometimes sound more emphatic than 'دون' or 'بدون'.

الگوهای دستوری

دون + اسم مجرور (e.g., دون خوف) دون + مصدر مؤول (e.g., دون أن يعلم)

How to Use It

نکات کاربردی

The preposition 'دون' is versatile and commonly used across various registers. While it can appear in informal speech, it is particularly prevalent in written Arabic, including literature, news, and academic texts. Its meaning of 'without' is straightforward and generally unambiguous.


اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 'دون' with similar-sounding words that have entirely different meanings. Ensure the context clearly indicates absence or lack before using 'دون'. Also, be mindful of the grammatical case of the noun following 'دون', which is typically genitive (majrur).

Tips

💡

Mastering 'Don' Usage

Practice using 'دون' with abstract nouns like 'knowledge' or 'permission' to express lack of these concepts.

⚠️

Avoid Confusion with 'Duna'

Be careful not to confuse 'دون' (without) with 'دُنَى' (lowly/mean) or other similar-sounding words that have different meanings.

🌍

Expressing Humility

In some contexts, 'دون' can be used to express humility, such as 'أنا دون ذلك' (I am beneath that/I am not capable of that).

ریشه کلمه

The word 'دون' has ancient Semitic roots related to the concept of being below or beneath. Over time, its meaning evolved to encompass the idea of being without or lacking something, moving from a physical position to an abstract state.

بافت فرهنگی

The concept of expressing what is lacking or absent is fundamental in many cultures. In Arabic, using 'دون' effectively allows speakers and writers to precisely articulate needs, deficiencies, or situations where something is missing.

راهنمای حفظ

Think of 'Don't do it without me!' to remember 'دون' means 'without'. The 'o' in 'Don't' and 'o' in 'don' sound are similar.

سوالات متداول

4 سوال

المعنى الأساسي لكلمة 'دون' هو 'بدون' أو 'في غياب'. تُستخدم للدلالة على عدم وجود شيء أو صفة معينة.

نعم، في بعض السياقات القديمة أو الأدبية، يمكن أن تعني 'دون' بمعنى 'تحت' أو 'أقل من'. لكن في اللغة المعاصرة، المعنى الأكثر شيوعاً هو 'بدون'.

غالباً ما تأتي 'دون' قبل أسماء مثل 'مساعدة'، 'علم'، 'إذن'، 'رجوع'، 'جدوى'، 'خوف'، 'شك'، وغيرها من الكلمات التي تعبر عن مفاهيم مجردة أو مادية.

في كثير من الأحيان، يمكن استخدامهما بالتبادل، لكن 'دون' قد تحمل طابعاً أدبياً أو رسمياً أقوى قليلاً في بعض السياقات مقارنة بـ 'بدون'.

خودت رو بسنج

fill blank

وصل الطالب إلى الامتحان ______ استعداد كافٍ.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: دون

كلمة 'دون' تعني 'بدون'، والجملة تعبر عن وصول الطالب دون استعداد.

multiple choice

خرجت السيارة دون صوت.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: بدون صوت

كلمة 'دون' هنا تفيد عدم وجود الصوت.

sentence building

النجاح / دون / جهد / مستحيل / هو

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: النجاح دون جهد هو مستحيل.

هذه الجملة صحيحة نحوياً وتعبر عن المعنى المطلوب بوضوح.

امتیاز: /3

Related Content

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!