The word 'qasin' describes something or someone that is harsh, unyielding, and devoid of gentleness.
واژه در 30 ثانیه
- Describes someone or something that is harsh and unfeeling.
- Used to characterize difficult circumstances or painful experiences.
- Indicates a lack of softness, mercy, or compassion.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'قاسٍ' من الصفات القوية في اللغة العربية، وتُشتق من القسوة. هي صفة اسم فاعل من الفعل 'قسا'، وتُستخدم لوصف كل ما هو شديد ومؤلم ومجرد من الليونة. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الصفة لوصف البشر (شخص قاسٍ)، أو المشاعر (قلب قاسٍ)، أو الظروف (واقع قاسٍ). في قواعد اللغة، تُكتب 'قاسٍ' بتنوين الكسر في حالتي الرفع والجر إذا كانت نكرة، وتُحذف الياء للثقل. 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة بكثرة في الأدب لوصف الظلم أو الشدائد، وفي الحياة اليومية لوصف التعاملات التي تفتقر إلى الرقة. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: تتشابه مع 'عنيف' لكن 'قاسٍ' تركز أكثر على الجانب النفسي والتعاملي، بينما 'عنيف' تركز على الجانب الحركي والجسدي. كما تختلف عن 'صعب'؛ فالصعب قد يكون تحدياً، بينما القاسي يحمل طابعاً مؤلماً وموجعاً.
مثالها
تعامل المدير مع الموظف بطريقة قاسية.
everydayThe manager treated the employee in a harsh way.
كان الحكم قاسياً على الفريق.
formalThe verdict was harsh on the team.
لا تكن قاسياً على نفسك.
informalDon't be too hard on yourself.
الواقع الاقتصادي قاسٍ في هذه المرحلة.
academicThe economic reality is harsh at this stage.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
قسوة الحياة
The harshness of life
قلب من حجر
Heart of stone (synonymous context)
لا تكن قاسياً
Don't be harsh
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is a verb form or noun related to 'measuring' or 'dimension'. It is spelled without the kasra-tanwin and means 'to measure'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is formal and carries a strong emotional charge. Avoid using it lightly in social situations as it can be offensive. It is commonly used in literature and formal reporting.
اشتباهات رایج
Many learners write 'قاسي' instead of 'قاسٍ' when the word is indefinite. Remember to drop the 'ya' in the nominative and genitive cases. Also, ensure gender agreement with the noun described.
Tips
Remember the grammatical rule for ending
Remember that 'qasin' follows the rules of defective nouns (ism manqus). Drop the 'ya' when it is indefinite in nominative or genitive cases.
Do not confuse with 'qas'
Ensure you do not confuse it with 'qas' (measure/measurement). The context of the sentence will clarify the meaning immediately.
Cultural weight of the word
In Arab culture, being described as 'qasin' is a strong negative social label. It implies a lack of 'rahma' (mercy), which is a highly valued trait.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root (ق س و), which relates to hardness and lack of moisture or flexibility. It shares roots with concepts of dryness and rigidity.
بافت فرهنگی
In Arab culture, mercy is central. Calling someone 'qasin' is a serious critique of their character. It is often contrasted with the concept of 'rahma' (mercy).
راهنمای حفظ
Think of 'Qas' as 'Cast'—a harsh, unyielding shell. If someone is 'Qasin', they are like a rock that doesn't bend.
سوالات متداول
4 سوالتُكتب 'قاسٍ' بتنوين الكسر في حالتي الرفع والجر إذا كانت نكرة، مثل: 'هذا رجلٌ قاسٍ'. أما في حالة النصب فتكتب 'قاسياً'.
لا، يمكن استخدامها لوصف الظروف مثل 'ظروف قاسية' أو 'واقع قاسٍ'. هي صفة مرنة تصف كل ما يتسم بالشدة.
الصعب قد يكون تحدياً مفيداً، بينما القاسي يحمل معنى الألم والشدة التي لا ترحم. القسوة صفة سلبية غالباً.
نعم، جمعها 'قُساة' للأشخاص، و'قاسيات' للمؤنث.
خودت رو بسنج
كانت الحياة في الصحراء ___ جداً.
نحتاج صفة مؤنثة لتطابق كلمة الحياة.
أي كلمة تعبر عن عكس القسوة؟
الرحمة هي النقيض المباشر للقسوة.
قلبه / قاسٍ / رجل / ذلك
الترتيب الصحيح يتبع قواعد الجملة الاسمية والوصف.
امتیاز: /3
Summary
The word 'qasin' describes something or someone that is harsh, unyielding, and devoid of gentleness.
- Describes someone or something that is harsh and unfeeling.
- Used to characterize difficult circumstances or painful experiences.
- Indicates a lack of softness, mercy, or compassion.
Remember the grammatical rule for ending
Remember that 'qasin' follows the rules of defective nouns (ism manqus). Drop the 'ya' when it is indefinite in nominative or genitive cases.
Do not confuse with 'qas'
Ensure you do not confuse it with 'qas' (measure/measurement). The context of the sentence will clarify the meaning immediately.
Cultural weight of the word
In Arab culture, being described as 'qasin' is a strong negative social label. It implies a lack of 'rahma' (mercy), which is a highly valued trait.
مثالها
4 از 4تعامل المدير مع الموظف بطريقة قاسية.
The manager treated the employee in a harsh way.
كان الحكم قاسياً على الفريق.
The verdict was harsh on the team.
لا تكن قاسياً على نفسك.
Don't be too hard on yourself.
الواقع الاقتصادي قاسٍ في هذه المرحلة.
The economic reality is harsh at this stage.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
أعجب
A2این فعل یعنی یه چیزی یا کسی رو خیلی دوست داشتی یا برات جذاب بوده.
عاطفي
A2کسی که بیشتر از اینکه منطقی باشه، احساساتیه و با دلش تصمیم میگیره.
اعتزاز
A2حس افتخار و ارزشی که آدم نسبت به خودش و کارهای مهمی که کرده داره.
عداء
B1یعنی احساس دشمنی یا مخالفت با کسی یا چیزی.
عجب
A2حس شگفتی یا تعجب وقتی یه چیز خیلی خاص رو میبینی.
عقل
A1این بخش درونی توست که فکر میکنه و میفهمه.
عصبي
A2یعنی کسی که زود عصبانی میشه یا خیلی استرس داره.
عصبية
A2یعنی وقتی احساس نگرانی، تنش، یا زودرنجی میکنی.
عطف
A2حس گرم و مهربونانه محبت و توجه به کسی.
عذاب
A2این کلمه به معنی رنج و عذاب شدید، چه جسمی و چه روحی، است. مثل یک تجربه خیلی سخت.