A2 noun خنثی #6,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

شوط

shawT /ʃawt/

A 'shawt' represents a specific segment of time or a phase in a larger sequence of events.

واژه در 30 ثانیه

  • A period of time within a sports match.
  • A stage or phase of a larger process.
  • Often used to describe progress in a task.

نظرة عامة

كلمة 'شوط' هي اسم يعبر عن تقسيم زمني أو مرحلي لعملية ما. في السياق الرياضي، هي الفترة الزمنية المحددة التي يتكون منها وقت المباراة، وعادة ما تقسم المباراة إلى شوطين. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة بكثرة في الحديث عن المباريات الرياضية (مثل: انتهى الشوط الأول)، كما تُستخدم في السياقات السياسية أو الاجتماعية للتعبير عن مراحل العمل (مثل: شوط من المفاوضات). 3) السياقات الشائعة: تظهر الكلمة في الأخبار الرياضية، والتقارير التحليلية، وحتى في الحياة اليومية عند وصف الجهد المبذول في مشروع ما. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: تختلف 'شوط' عن 'جولة' في أن الشوط يرتبط غالباً بالوقت أو التتابع الزمني داخل إطار واحد، بينما 'جولة' قد تشير إلى دورة كاملة أو رحلة أو مرحلة منفصلة من الصراع.

مثال‌ها

1

سجل اللاعب هدفاً في الشوط الأول.

everyday

The player scored a goal in the first half.

2

لقد قطعنا شوطاً كبيراً في إنجاز هذا المشروع.

formal

We have made significant progress in completing this project.

3

بقي شوط واحد فقط لننهي العمل.

informal

Only one stage remains to finish the work.

4

تتطلب المفاوضات عدة أشواط من الحوار.

academic

Negotiations require several rounds of dialogue.

ترکیب‌های رایج

الشوط الأول The first half
قطع شوطاً Made progress
أشواط إضافية Extra time

عبارات رایج

قطع شوطاً طويلاً

Came a long way

بداية الشوط

Beginning of the half

أشواط المباراة

The match halves

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

شوط vs جولة

Jawla often implies a complete circuit or a specific round in games like boxing. Shawt is more focused on time-based segments in sports.

الگوهای دستوری

الشوط + الصفة (مثل: الشوط الأول) قطع + شوطاً + كبيراً في + الشوط + المضاف إليه

How to Use It

📝

نکات کاربردی

The word 'shawt' is neutral but leans towards sports-related terminology. In professional settings, it is used metaphorically to denote progress. It is widely understood across all Arab dialects.


⚠️

اشتباهات رایج

People sometimes use 'shawt' when they mean 'round' in a game like boxing, where 'jawla' is more appropriate. Also, ensure the plural 'ashwat' is used correctly for multiple periods.

Tips

💡

Use it for sports and stages

Remember to use 'shawt' for matches and metaphorical stages. It helps describe progress in a long-term project effectively.

⚠️

Do not confuse with round

While 'shawt' can mean a round, 'jawla' is often more accurate for boxing or game rounds. Use 'shawt' primarily for time-based segments.

🌍

Sports culture in the Arab world

Football is the most popular sport in the Arab world, making 'shawt' a very common term in daily conversation and media.

📖

ریشه کلمه

The word originates from the Arabic root 'sh-w-t', related to running or moving quickly. It evolved to represent the time or effort spent during such movement.

🌍

بافت فرهنگی

In Arab culture, football is deeply embedded in social life. Therefore, 'shawt' is a term heard constantly in cafes and media whenever a match is discussed.

🧠

راهنمای حفظ

Think of a 'shawt' as a 'shot' at progress in a game. It is a specific period of time you get to score.

سوالات متداول

4 سوال

لا، تُستخدم الكلمة في سياقات غير رياضية أيضاً. يمكن أن تعني مرحلة من العمل أو جولة من المفاوضات أو حتى شوطاً من الجري.

جمع كلمة شوط هو أشواط. يُستخدم هذا الجمع للإشارة إلى مراحل متعددة أو فترات زمنية متتالية.

تترجم إلى 'The first half'. تُستخدم هذه الصيغة بشكل شائع في مباريات كرة القدم وكرة السلة.

في بعض السياقات اللغوية القديمة أو الأدبية، قد تشير إلى المسافة التي يقطعها الإنسان في مرة واحدة، لكن الاستخدام الشائع اليوم يركز على الزمن أو المرحلة.

خودت رو بسنج

fill blank

املأ الفراغ بالكلمة المناسبة

انتهى ___ الأول من المباراة بالتعادل السلبي.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: شوط

السياق يشير إلى مباراة رياضية، والكلمة الصحيحة هي شوط.

multiple choice

اختر المعنى الصحيح

ماذا يعني 'أشواط'؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: جمع شوط

أشواط هي الصيغة الجمع لكلمة شوط.

sentence building

رتب الكلمات لتكوين جملة

سجل / الهدف / في / الفريق / الشوط / الثاني

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: سجل الفريق الهدف في الشوط الثاني

هذا هو الترتيب الصحيح للجملة الفعلية في العربية.

🎉 امتیاز: /3

Related Content

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!