To defeat means to win against someone in a competitive situation.
واژه در 30 ثانیه
- To defeat an opponent in a game or battle.
- Indicates winning through superiority or skill.
- Used in both formal and informal contexts.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يهزم' من الأفعال الأساسية في اللغة العربية التي تعبر عن القوة والتفوق. هو فعل متعدٍ يتطلب فاعلاً ومفعولاً به، ويستخدم بكثرة في سياقات الرياضة، الحروب، والمنافسات اليومية. 2) أنماط الاستخدام: يأتي الفعل غالباً في صيغة الماضي 'هزم' أو المضارع 'يهزم'. يمكن استخدامه في جملة بسيطة مثل 'هزم البطلُ منافسَه'. كما يمكن استخدامه في صيغة المبني للمجهول 'هُزِمَ' للإشارة إلى وقوع الهزيمة دون تحديد الفاعل. 3) السياقات الشائعة: يظهر الفعل بشكل متكرر في التقارير الرياضية عند الحديث عن نتائج المباريات، وفي القصص التاريخية عند الحديث عن المعارك، وفي الحياة اليومية عند الحديث عن التغلب على التحديات أو المنافسين في الألعاب. 4) مقارنة الكلمات المشابهة: يختلف 'يهزم' عن 'يغلب' في أن 'يهزم' تحمل طابعاً أقوى وأكثر رسمية، خاصة في سياق الحروب والنزاعات الكبرى، بينما 'يغلب' تستخدم أكثر في المنافسات البسيطة أو الألعاب اليومية.
مثالها
يهزم الفريقُ خصمَه في كل مباراة.
everydayThe team defeats its opponent in every match.
هُزِمَ الجيشُ في المعركة.
formalThe army was defeated in the battle.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
لا يُهزم
Invincible
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Yaghlib is often used for casual games or small competitions. Yahzim is more intense.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Use 'yahzim' when you want to emphasize the act of overpowering someone. It is a transitive verb that requires an object. In formal writing, it is preferred over simpler synonyms.
اشتباهات رایج
Students often use 'yahzim' without an object, but it must have one. Do not confuse it with 'faza' (to win), which is intransitive.
Tips
Use with objects clearly
Always follow the verb with the person or team being defeated. It creates a complete thought.
Do not confuse with winning
Remember that 'winning' is the result, while 'defeating' is the action against an opponent.
Historical context in Arabic
The word has deep roots in Arabic literature and history, often used to describe heroic victories.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root H-Z-M, which relates to breaking or scattering forces in battle.
بافت فرهنگی
The word is frequently used in sports journalism and historical accounts in the Arab world. It carries a sense of finality and strength.
راهنمای حفظ
Think of the H-Z-M sound as 'hitting' the opponent down. It sounds like a heavy action.
سوالات متداول
4 سوالكلاهما يعبر عن الفوز، لكن 'يهزم' أقوى وتستخدم في سياقات أكثر جدية مثل الحروب. 'يغلب' أكثر شيوعاً في الألعاب والتحديات البسيطة.
نعم، يمكن استخدامه مجازياً مثل 'يهزم الخوف' أو 'يهزم التحديات' بمعنى التغلب عليها.
يصبح الفعل 'هزم' (مثال: هزم الفريقُ خصمَه).
نعم، هو فعل متعدٍ يحتاج دائماً إلى ذكر الطرف الذي تم هزيمته.
خودت رو بسنج
استطاع اللاعب أن ___ منافسه في المباراة النهائية.
الفعل يهزم هو الوحيد الذي يتعدى على مفعول به في هذا السياق.
امتیاز: /1
Summary
To defeat means to win against someone in a competitive situation.
- To defeat an opponent in a game or battle.
- Indicates winning through superiority or skill.
- Used in both formal and informal contexts.
Use with objects clearly
Always follow the verb with the person or team being defeated. It creates a complete thought.
Do not confuse with winning
Remember that 'winning' is the result, while 'defeating' is the action against an opponent.
Historical context in Arabic
The word has deep roots in Arabic literature and history, often used to describe heroic victories.
مثالها
2 از 2يهزم الفريقُ خصمَه في كل مباراة.
The team defeats its opponent in every match.
هُزِمَ الجيشُ في المعركة.
The army was defeated in the battle.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر military
عدو
A1دشمن کسیه که باهات بد باشه و بخواد اذیتت کنه.
عسكري
A1نظامی کسیه که توی ارتش کار میکنه.
بندقية
A1تفنگ یه اسلحه درازه که برای شلیک کردن روی شانهات میگذاری.
ضابط
A1افسر کسیه که توی ارتش یا پلیس یه مقام بالایی داره.
دبابة
A1تانک یه ماشین زرهی بزرگه که توپ داره و روی چرخ حرکت میکنه.
دفاع
A1دفاع یعنی اینکه خودت یا کس دیگه ای رو از خطر یا حمله نجات بدی.
فوراً
A1بدون هیچ معطلی، همین الان و بلافاصله.
جبان
A1کسی که خیلی ترسوئه و جرئت انجام کارها رو نداره.
حصين
B1جایی که خیلی خوب محافظت شده و به سختی میشه بهش حمله کرد.
قنبلة
A1بمب چیزیه که منفجر میشه و خسارت وارد میکنه.