"Hvem" is the essential Danish question word used exclusively to identify people, functioning as both subject and object.
واژه در 30 ثانیه
- Used to ask about the identity of people.
- Equivalent to both 'who' and 'whom' in English.
- Functions as a question word or in indirect questions.
Oversigt
Ordet “hvem” er det primære spørgeord på dansk, når man ønsker at få oplysninger om identiteten på et menneske. Det svarer til det engelske “who” eller “whom”. Det er et af de mest fundamentale ord i det danske sprog og læres tidligt i sprogindlæringen, da det er nødvendigt for at stille basale spørgsmål om folk omkring os.
Brugsmønstre
“Hvem” er alsidigt og kan fungere i flere syntaktiske roller. Som subjekt ser vi det i sætninger som “Hvem har gjort det?”, hvor det er den handlende person, der spørges efter. Som objekt optræder det i sætninger som “Hvem mødte du?”, hvor det er modtageren af handlingen. En vigtig egenskab ved “hvem” er, at det også bruges efter præpositioner, f.eks. “Til hvem skal jeg give den?” eller “Med hvem skal du rejse?”. I moderne dansk skelner man ikke mellem subjekt- og objektform (som man gør på engelsk med who/whom), så “hvem” dækker begge dele.
Almindelige kontekster
Man møder “hvem” i næsten alle sociale sammenhænge. Det bruges til at spørge om navne, relationer, ejerskab (i formen 'hvis') og sociale roller. Det bruges også i indirekte spørgsmål, f.eks. “Jeg ved ikke, hvem han er.”
Sammenligning
Det er vigtigt at skelne “hvem” fra “hvad” og “hvilken”. “Hvad” bruges om ting eller handlinger, mens “hvilken” bruges, når man skal vælge mellem en bestemt gruppe af personer eller ting. En typisk fejl for engelsktalende er at bruge “hvem” som et relativt pronomen (som i 'the man who...'). På dansk bruger man her ordene “der” eller “som” i stedet for “hvem”. Man kan altså ikke sige “Manden hvem bor her”, men skal sige “Manden der bor her”.
مثالها
Hvem er den mand?
everydayWho is that man?
Til hvem skal denne invitation sendes?
formalTo whom should this invitation be sent?
Hvem gider at lave lektier?
informalWho can be bothered to do homework?
Hvem har det overordnede ansvar for projektet?
academicWho has the overall responsibility for the project?
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Hvem ved?
Who knows?
Gæt hvem!
Guess who!
Hvem er hvem?
Who is who?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Hvem' asks about the person, while 'hvis' is the possessive form meaning 'whose'.
'Hvem' is used for questions, while 'der' is used as a relative pronoun (the man WHO is sitting there = manden DER sidder der).
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
In Danish, 'hvem' is neutral and doesn't change based on the level of formality. It is used for both singular and plural subjects. Unlike English, there is no separate word for 'whom'; 'hvem' is used regardless of whether it's the subject or object.
اشتباهات رایج
English speakers often try to use 'hvem' as a relative pronoun, saying things like 'manden hvem jeg så' instead of the correct 'manden som jeg så'. Another mistake is using 'hvem' to ask about objects or animals, where 'hvad' or 'hvilken' should be used.
Tips
Think of it as both who and whom
Danish does not distinguish between subject and object forms for this word, making it simpler than English.
Avoid using it for relative clauses
Never use 'hvem' to mean 'the person who...'. Use 'der' or 'som' instead for those connections.
Directness in Danish questions
Starting a sentence with 'Hvem er du?' is common and grammatically correct, but can be very direct depending on tone.
ریشه کلمه
Derived from Old Norse 'hveim', which was the dative singular and plural form of 'hverr' (who, each). It is cognate with the English word 'whom'.
بافت فرهنگی
Danish culture is relatively egalitarian, and using 'hvem' is a direct and standard way to inquire about anyone, regardless of their status. There are no honorific versions of this pronoun.
راهنمای حفظ
Think of 'Hvem' as 'Who-em'. It sounds like 'who' but ends with an 'm' like 'whom', covering both English words.
سوالات متداول
4 سوالNormalt nej. Man bruger 'hvad' eller 'hvilken' om dyr, medmindre dyret er personificeret i f.eks. et eventyr.
'Hvem' spørger om personen selv, mens 'hvis' er den genitive form, der spørger om ejerskab (whose).
Ja, det bruges ofte i indirekte spørgsmål som 'Jeg ved ikke, hvem der ringede'.
Nej, i modsætning til engelsk bruger dansk 'der' eller 'som' til at forbinde sætninger (f.eks. 'manden, som kom').
خودت رو بسنج
___ er din bedste ven?
Da vi spørger om en person (en ven), skal vi bruge 'hvem'.
Vælg den rigtige måde at spørge på:
'Hvem er det?' er den korrekte måde at spørge om en persons identitet.
[taler, med, hvem, du]
I spørgsmål placeres spørgeordet 'hvem' normalt først i sætningen.
امتیاز: /3
Summary
"Hvem" is the essential Danish question word used exclusively to identify people, functioning as both subject and object.
- Used to ask about the identity of people.
- Equivalent to both 'who' and 'whom' in English.
- Functions as a question word or in indirect questions.
Think of it as both who and whom
Danish does not distinguish between subject and object forms for this word, making it simpler than English.
Avoid using it for relative clauses
Never use 'hvem' to mean 'the person who...'. Use 'der' or 'som' instead for those connections.
Directness in Danish questions
Starting a sentence with 'Hvem er du?' is common and grammatically correct, but can be very direct depending on tone.
مثالها
4 از 4Hvem er den mand?
Who is that man?
Til hvem skal denne invitation sendes?
To whom should this invitation be sent?
Hvem gider at lave lektier?
Who can be bothered to do homework?
Hvem har det overordnede ansvar for projektet?
Who has the overall responsibility for the project?
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
åben
A1Not closed or blocked
åbenbar
C1Easy to see or understand; obvious.
åbenlys
B2Plain or obvious; clear.
ændre
A2to make something different
ændring
B1the act of making different
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afbryde
B1To stop something from continuing
afgørende
B1decisive or crucial
afhængig
B1Determined or decided by something else
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from