A2 Idiom خنثی

Jemandem Sand in die Augen streuen.

Pull the wool over eyes.

معنی

To deceive or mislead someone.

🌍

زمینه فرهنگی

Used in political debates to accuse opponents of manipulation.

💡

Dative Case

Always remember that the person being deceived is in the Dative case (mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen).

معنی

To deceive or mislead someone.

💡

Dative Case

Always remember that the person being deceived is in the Dative case (mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen).

خودت رو بسنج

Fill in the correct dative pronoun.

Er streut ____ Sand in die Augen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mir

The idiom requires the Dative case.

🎉 امتیاز: /1

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the correct dative pronoun. جای خالی A2

Er streut ____ Sand in die Augen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mir

The idiom requires the Dative case.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

No, it is strictly for deception.

عبارات مرتبط

🔄

Jemanden an der Nase herumführen

synonym

To lead someone by the nose.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!