A2 Idiom 中性

Jemandem Sand in die Augen streuen.

Pull the wool over eyes.

意思

To deceive or mislead someone.

🌍

文化背景

Used in political debates to accuse opponents of manipulation.

💡

Dative Case

Always remember that the person being deceived is in the Dative case (mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen).

意思

To deceive or mislead someone.

💡

Dative Case

Always remember that the person being deceived is in the Dative case (mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen).

自我测试

Fill in the correct dative pronoun.

Er streut ____ Sand in die Augen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: mir

The idiom requires the Dative case.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Fill in the correct dative pronoun. Fill Blank A2

Er streut ____ Sand in die Augen.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: mir

The idiom requires the Dative case.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

No, it is strictly for deception.

相关表达

🔄

Jemanden an der Nase herumführen

synonym

To lead someone by the nose.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!