A2 Idiom Neutral

Jemandem Sand in die Augen streuen.

Pull the wool over eyes.

Meaning

To deceive or mislead someone.

🌍

Cultural Background

Used in political debates to accuse opponents of manipulation.

💡

Dative Case

Always remember that the person being deceived is in the Dative case (mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen).

Meaning

To deceive or mislead someone.

💡

Dative Case

Always remember that the person being deceived is in the Dative case (mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen).

Test Yourself

Fill in the correct dative pronoun.

Er streut ____ Sand in die Augen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mir

The idiom requires the Dative case.

🎉 Score: /1

Practice Bank

1 exercises
Fill in the correct dative pronoun. Fill Blank A2

Er streut ____ Sand in die Augen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mir

The idiom requires the Dative case.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, it is strictly for deception.

Related Phrases

🔄

Jemanden an der Nase herumführen

synonym

To lead someone by the nose.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!