At the A1 level, 'besteigen' is a bit advanced, but you might see it in simple stories about mountains or animals. Think of it as a special way to say 'get on' or 'go up'. For example, if you see a picture of a man on a horse, the sentence might be 'Der Mann besteigt das Pferd.' At this stage, just focus on the fact that it means going onto something high. You don't need to worry about the complex grammar yet. Just remember it's a 'doing word' (verb) for mountains and horses. It helps to associate it with the word 'Berg' (mountain). If you see 'Berg', you might see 'besteigen'. Don't confuse it with 'einsteigen' (getting into a car). 'Besteigen' is more like 'climbing onto'. It's a useful word to recognize when you read about travel or nature in German-speaking countries like Austria or Switzerland, where there are many mountains to 'besteigen'.
By A2, you should start to notice how 'besteigen' is built. It has the prefix 'be-' and the root 'steigen'. In A2, you learn about verbs that stay together, and 'besteigen' is one of them. You will never separate the 'be-' from the 'steigen'. So, in a sentence, it stays as one word: 'Ich besteige den Turm.' You also begin to learn the past tense. For 'besteigen', the past is 'bestiegen'. You use it with 'haben'. This is important because most movement verbs use 'sein', but 'besteigen' is an exception because it has a direct object (the thing you are climbing). You might use it to talk about your vacation: 'Ich habe im Urlaub einen kleinen Berg bestiegen.' It's a great word to add to your vocabulary for describing outdoor activities and sightseeing in German cities, like climbing the stairs of a famous cathedral tower.
At the B1 level, 'besteigen' becomes a key part of your vocabulary for discussing hobbies, travel, and history. You should be able to use it confidently in the present, past (Präteritum and Perfekt), and with modal verbs. You'll understand the nuance that 'besteigen' implies reaching a destination or a summit, whereas 'klettern' describes the physical action of using hands and feet. You will also encounter it in more formal contexts, such as 'den Thron besteigen' (to ascend the throne). This level requires you to use the correct case—always the Accusative. For example, 'Er bestieg den (not dem) Gipfel.' You should also be aware of its use for boarding ships or planes in a formal way. B1 learners should practice using 'besteigen' in written reports about trips or historical events, ensuring the auxiliary 'haben' is used correctly in the Perfect tense, which is a common testing point at this level.
For B2 learners, 'besteigen' is used with more stylistic variety. You should be able to distinguish it from synonyms like 'erklimmen' (to scale/conquer with effort) or 'aufsteigen' (to rise/ascend). You will see it in newspaper articles, literature, and formal reports. At this level, you should also be comfortable with the passive voice: 'Der Mount Everest wurde erstmals 1953 bestiegen.' You'll understand the metaphorical uses, such as 'das Podium besteigen' to give a speech. Your grasp of the word should include its biological meaning in animal contexts, though you'll mostly use it for its primary meanings. B2 students are expected to use 'besteigen' to add precision to their descriptions, choosing it over simpler verbs like 'gehen' or 'fahren' when the context involves an ascent or a formal boarding. You should also be able to form complex sentences with relative clauses, e.g., 'Der Berg, den wir gestern bestiegen haben, war sehr steil.'
At the C1 level, you use 'besteigen' with a high degree of precision and stylistic awareness. You understand its place in the 'register' of the German language—it's more formal than 'steigen' and more specific than 'hochgehen'. You can use it in academic or literary analyses to describe a character's 'Aufstieg' or the act of 'Besteigung'. You are aware of the historical weight the term carries, especially in the context of monarchies and the 'Thronbesteigung'. You can also use the word in abstract or metaphorical ways, though these are rarer than the physical meanings. Your grammar should be flawless, including the use of the verb in the subjunctive (Konjunktiv) for indirect speech or hypothetical situations: 'Er sagte, er habe den Gipfel bereits bestiegen.' You also recognize the word in technical or specialized texts, such as those about mountaineering history or animal behavior, and can discuss the subtle differences between 'besteigen' and other prefix-verbs of 'steigen' like 'übersteigen' or 'durchsteigen'.
At the C2 level, 'besteigen' is a tool for nuanced expression. You have a near-native intuition for when 'besteigen' is appropriate versus its many synonyms. You can appreciate its use in classical German literature (like Goethe or Schiller) and modern high-brow journalism. You understand how the prefix 'be-' changes the focus of the verb 'steigen' from the movement itself to the object being acted upon (the mountain, the horse, the throne). You can use the noun form 'die Besteigung' in complex nominal constructions. You are also aware of very rare or archaic uses of the word. At this level, you can play with the word's connotations in creative writing or sophisticated debate. Whether discussing the 'Besteigung des Olymp' in a mythological sense or the 'Besteigung eines Flugzeugs' in a satirical piece about modern travel, your usage is always contextually perfect. You also have a deep understanding of the etymological roots and how they relate to other Germanic languages.

besteigen در ۳۰ ثانیه

  • Besteigen means to climb or mount something significant like a mountain or throne.
  • It is a transitive verb, meaning it always needs a direct object in the accusative case.
  • It is an inseparable verb (be-), so the prefix never detaches in a sentence.
  • In the Perfect tense, it uses 'haben' as the auxiliary verb, not 'sein'.

The German verb besteigen is a multifaceted term that primarily translates to "to climb," "to mount," or "to ascend." At its core, it describes the physical act of moving onto or to the top of something. However, unlike the simple verb steigen (to step/climb), besteigen is transitive, meaning it always takes a direct object in the accusative case. This distinction is vital for B1 learners who are transitioning from basic movement verbs to more precise vocabulary. You will encounter this word most frequently in the context of mountaineering (Alpinismus), where reaching a summit is the ultimate goal. When you say, "Ich besteige den Berg," you aren't just stepping on it; you are engaged in the purposeful act of reaching its heights. This verb carries a sense of achievement and formality that klettern (to climb using hands and feet) or hochgehen (to go up) lacks.

Physical Ascent
Refers to climbing mountains, hills, or towers. It implies reaching the top or significant height. Example: 'Sie hat schon viele Achttausender bestiegen.'

Wir werden morgen früh den Gipfel besteigen.

Beyond mountains, besteigen is the standard verb for mounting an animal, most commonly a horse. In this context, it replaces the more casual aufsteigen when the speaker wants to sound more precise or literary. It suggests a deliberate, controlled movement into the saddle. Historically, this usage extends to the 'mounting' of a throne. The phrase "den Thron besteigen" is a fixed expression used to describe a monarch's accession to power. Whether it is a literal throne in a palace or a metaphorical seat of power, besteigen highlights the gravity and importance of the transition. In modern transportation, while einsteigen is the go-to word for getting into a car, besteigen is occasionally used for larger vessels like ships, trains, or airplanes in formal travel writing or news reports, emphasizing the grandeur of the journey.

Formal Transport
Used for entering large vehicles or vessels in a formal or descriptive context. Example: 'Die Passagiere besteigen das Flugzeug.'

In everyday conversation, you might hear a parent tell a child to "mount" a bicycle or a playground structure, though aufsteigen is more common there. The word besteigen also has a specific biological context regarding mating in animals, which is important to know to avoid awkward misunderstandings in certain settings. However, for most learners, the focus should remain on mountains, horses, and thrones. The verb evokes imagery of height, effort, and status. When you use besteigen, you are painting a picture of someone overcoming gravity or ascending to a new level. It is a word of ambition and physical mastery. Whether you are talking about the Wright brothers boarding their first flyer or Sir Edmund Hillary on Everest, besteigen is the verb that captures the essence of the ascent.

Der König wird heute den Thron besteigen.

Animal Mounting
Used specifically for getting onto a horse or for biological mating in the animal kingdom. Example: 'Der Reiter bestieg sein Ross.'

Es ist mutig, dieses wilde Pferd zu besteigen.

Nach Stunden erreichten sie den Turm und begannen ihn zu besteigen.

Using besteigen correctly requires an understanding of German sentence structure and the behavior of inseparable prefix verbs. Because it starts with the prefix be-, the emphasis is always on the root syllable -steig-. In a main clause in the present tense, the verb occupies the second position: "Ich besteige den Berg." Notice that the prefix does not detach. This is a common point of confusion for learners who are used to separable verbs like aufsteigen (Ich steige auf). With besteigen, the 'be-' stays glued to the front in all tenses. This makes the conjugation patterns relatively straightforward once you memorize the irregular stem changes in the past tense: besteigen (present), bestieg (Präteritum), and bestiegen (Perfekt).

Direct Object Requirement
Always use the accusative case for the thing being climbed. 'Den Berg' (masculine), 'Die Leiter' (feminine), 'Das Pferd' (neuter).

Er bestieg das Podium, um seine Rede zu halten.

In the Perfect tense, besteigen uses the auxiliary verb haben. This might seem counterintuitive to some learners because many verbs of movement (like gehen, fahren, or steigen) use sein. However, because besteigen is transitive (it has a direct object), it follows the rule that transitive verbs take haben. You would say "Ich bin auf den Berg gestiegen" (using steigen + sein), but "Ich habe den Berg bestiegen" (using besteigen + haben). This is a high-level nuance that distinguishes intermediate learners from beginners. When describing a completed action, ensure you use the correct auxiliary to avoid sounding ungrammatical. The past participle bestiegen is also frequently used as an adjective, such as in "der bestiegene Gipfel" (the climbed summit).

The 'Haben' Rule
Even though it indicates movement, the presence of a direct object forces the use of 'haben' in the Perfekt tense.

When using besteigen with modal verbs, the infinitive stays at the end of the sentence. For example, "Ich möchte den Eiffelturm besteigen." This is a common way to express goals or desires. In more complex sentences involving time, manner, or place (Te-Ka-Mo-Lo), the object usually comes after the time element but before the verb. "Ich habe gestern mutig den hohen Berg bestiegen." Here, 'gestern' (time) and 'mutig' (manner) precede 'den hohen Berg' (object). Mastering these placements will help your German flow more naturally. Additionally, besteigen can be used in the passive voice, though it's less common: "Der Berg wurde von den Alpinisten bestiegen." This emphasizes the mountain rather than the climbers, often used in historical accounts of first ascents.

Man darf das Denkmal nicht besteigen.

Modal Verbs
When combined with 'können', 'müssen', or 'wollen', 'besteigen' sits at the very end in its infinitive form.

Hast du jemals ein Pferd bestiegen?

Die Ritter bestiegen ihre Pferde und ritten los.

In the modern German-speaking world, you are most likely to encounter besteigen in media related to travel, sports, and history. If you watch a documentary on the Discovery Channel in German or read a travel blog about the Alps, besteigen will be the dominant verb used to describe expeditions. It carries a professional and adventurous tone. Sport commentators use it when discussing the Tour de France (climbing mountain passes) or Olympic climbing events. In these contexts, it signifies the struggle and the eventual triumph over an incline. It's also a staple in news reports concerning royalty; whenever a new king or queen takes office in Europe, the German media will headline with "[Name] besteigt den Thron." This usage is so solidified that using any other verb would feel linguistically "thin" or informal.

News & History
Commonly used in headlines regarding monarchies or historical milestones. 'Napoleon bestieg sein Pferd' is a classic historical sentence structure.

In den Nachrichten hieß es, der Prinz werde bald den Thron besteigen.

Another common place to hear besteigen is in literature, especially 19th-century novels or modern epic fantasy. Authors use it to describe heroes mounting their steeds or explorers discovering forbidden peaks. It provides a rhythmic, slightly elevated tone to the prose. In a more mundane setting, you might hear it at a tourism office in Bavaria or Austria. A guide might ask, "Möchten Sie den Kirchturm besteigen?" (Would you like to climb the church tower?). Here, it's used to describe a tourist activity that involves effort but offers a rewarding view. Even though you're just taking stairs, besteigen makes the activity sound like more of an "experience" than just walking up. It's also found in safety warnings at historical sites: "Das Besteigen der Ruinen ist strengstens untersagt" (Climbing the ruins is strictly forbidden).

Tourism & Sightseeing
Used by guides and on signs to describe visiting high points like towers, domes, or monuments.

In technical or biological discussions, besteigen appears when talking about animal husbandry. Farmers or veterinarians use it to describe the mating process of livestock. While this is a niche usage, it's worth being aware of so that you don't accidentally use the word in a way that implies something sexual when you just meant to say someone got on a bus. Speaking of buses, you might hear an older conductor or a very formal announcement say, "Bitte besteigen Sie den Wagen," though this is increasingly rare in favor of the simpler "Bitte einsteigen." However, in the context of a vintage train ride or a luxury cruise ship, the formal besteigen adds to the nostalgic and high-end atmosphere. It signals that the act of boarding is part of a special occasion.

Die Touristen bestiegen das Schiff für die Flusskreuzfahrt.

Formal Announcements
Occasionally heard in high-end travel contexts to describe boarding a vehicle with elegance.

Das Besteigen des Zauns ist gefährlich.

Der Bergsteiger hat den Mount Everest ohne Sauerstoff bestiegen.

One of the most frequent errors English speakers make with besteigen is confusing it with klettern. In English, we use "climb" for both walking up a mountain path and scaling a vertical rock wall with ropes. In German, these are distinct. If you use klettern when you mean besteigen, you are implying a much more technical, hands-on activity. Conversely, if you say you "bestiegen" a climbing wall in a gym, it sounds slightly odd because besteigen usually implies a destination or a large natural object. Another major hurdle is the auxiliary verb in the Perfect tense. Because besteigen involves movement, many students instinctively want to use sein ("Ich bin den Berg bestiegen"). This is incorrect. Because it has a direct object (den Berg), you must use haben ("Ich habe den Berg bestiegen"). This is a rule that even advanced students sometimes trip over.

Klettern vs. Besteigen
'Klettern' is the technical act (using hands). 'Besteigen' is the act of reaching the top or mounting an object.

Falsch: Ich bin den Berg bestiegen. (Richtig: Ich habe den Berg bestiegen.)

Another common mistake involves the prefix. Since besteigen is an inseparable verb, it never takes the ge- prefix in the past participle. Students often mistakenly say "gebestiegen," following the pattern of regular verbs. Remember: verbs starting with be-, ent-, er-, ver-, zer-, ge-, miss-, emp- never take an additional ge- in the participle. Furthermore, learners often confuse besteigen with einsteigen. While both can involve getting onto something, einsteigen is specifically for entering (cars, buses, trains), whereas besteigen is for mounting or ascending. You don't "besteigen" a car unless you are literally climbing onto its roof. Using besteigen for a car will make native speakers laugh as they visualize you standing on top of the vehicle.

Inseparable Prefix Error
Never add 'ge-' to the past participle. It's 'bestiegen', not 'gebestiegen'.

Lastly, word order and case can be tricky. Because besteigen requires the accusative, you must be careful with masculine nouns. "Ich besteige der Berg" is incorrect; it must be "den Berg." In subordinate clauses, ensure the verb goes to the very end. A mistake like "Ich denke, dass er bestieg den Berg" is a classic word-order error. It should be "Ich denke, dass er den Berg bestieg." Additionally, avoid using besteigen for small objects. You wouldn't "besteigen" a chair to reach a high shelf; you would auf einen Stuhl steigen. Besteigen implies a certain scale or importance. Using it for trivial things can sound accidentally sarcastic or overly dramatic. Mastering these distinctions will ensure your German sounds polished and precise.

Falsch: Er besteigt in das Auto. (Richtig: Er steigt in das Auto ein.)

Case Confusion
Always use the Accusative case. 'Den' for masculine, 'Die' for feminine, 'Das' for neuter.

Falsch: Wir haben den Turm gebestiegen. (Richtig: Wir haben den Turm bestiegen.)

Achtung: 'Besteigen' niemals mit 'sein' verwenden!

German is a language of precision, and there are several verbs that are similar to besteigen but carry different shades of meaning. Understanding these will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is klettern. As mentioned before, klettern focuses on the physical mechanics of climbing—using your limbs to pull yourself up. If you are at a rock climbing gym, you are klettern. If you are hiking up a steep but walkable path to a summit, you are besteigen. Another similar verb is erklimmen. This is a more poetic and elevated version of besteigen. It implies a great deal of effort, struggle, and a hard-won victory. You might erklimmen a mountain after days of hardship, or erklimmen the top of a career ladder. It sounds more dramatic and is often found in literature.

Besteigen vs. Erklimmen
'Besteigen' is the standard factual term. 'Erklimmen' adds a layer of extreme effort and poetic triumph.

Mühsam erklimmen sie die steile Felswand.

Then there is aufsteigen. This is a separable verb that simply means "to go up" or "to rise." It is much broader than besteigen. You can say the sun is aufsteigen (rising), or a balloon is aufsteigen. In terms of people, it's used for getting onto a bike (auf ein Fahrrad steigen) or a horse (auf ein Pferd steigen). While besteigen can also be used for horses, aufsteigen is the more common, everyday choice. Aufsteigen is also used for social or professional advancement, like "in der Firma aufsteigen" (to be promoted). Another related verb is einsteigen, which means "to get in" or "to board." This is the standard verb for cars, buses, and trains. If you use besteigen for a bus, it sounds like you are embarking on a grand, formal expedition. If you use einsteigen, you're just going to work.

Besteigen vs. Einsteigen
'Einsteigen' is for daily transport (getting in). 'Besteigen' is for mounting or formal boarding.

Lastly, consider berücken or erklettern, though these are much less common. Erklettern is a hybrid that emphasizes both the technical climb and the achievement of reaching the top. For most B1 learners, the key is to master the trio: steigen (the basic movement), klettern (the technical act), and besteigen (the destination-focused ascent). By choosing correctly between these, you demonstrate a deep understanding of German semantics. Always ask yourself: Am I focusing on the way I'm moving (klettern), the fact that I'm going up (steigen), or the thing I'm reaching the top of (besteigen)? This mental check will guide you to the right word every time. In formal writing, besteigen is almost always the better choice for mountains and thrones, while aufsteigen or einsteigen serve better for daily life.

Wir steigen auf den Berg. (Simple movement)

Besteigen vs. Steigen
'Steigen' is intransitive (uses 'sein'). 'Besteigen' is transitive (uses 'haben' and needs an object).

Er klettert an der Wand. (Focus on technique)

Sie bestieg das Podium. (Formal/Deliberate)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'steigen' is related to the English word 'stair'. So when you 'besteigen' something, you are essentially 'stair-ing' it!

راهنمای تلفظ

UK /bəˈʃtaɪɡn̩/
US /bəˈʃtaɪɡən/
The stress is on the second syllable: be-STEIG-en.
هم‌قافیه با
eigen zeigen geigen neigen schweigen zweigen verzweigen reigen
خطاهای رایج
  • Stressing the first syllable (BE-steigen).
  • Pronouncing the 'st' as 's-t' instead of 'sh-t'.
  • Making the 'ei' sound like 'ay' as in 'stay'.
  • Dropping the 'n' at the end.
  • Pronouncing 'be-' like 'bee'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize in context once the prefix 'be-' is known.

نوشتن 5/5

Tricky because of the 'haben' auxiliary and inseparable prefix rules.

صحبت کردن 4/5

The 'sh-t' pronunciation and stress on 'steig' require practice.

گوش دادن 3/5

Clear root word, but 'be-' can be swallowed in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

steigen der Berg das Pferd hoch gehen

بعداً یاد بگیرید

erklimmen der Gipfel die Ausrüstung der Abstieg überwinden

پیشرفته

Thronfolge Expeditionsleiter Höhenkrankheit Basislager Gratwanderung

گرامر لازم

Inseparable Prefixes

be-, ent-, er-, ver-, zer- do not separate and don't take 'ge-' in Partizip II.

Transitive Verbs and 'Haben'

Verbs with a direct object use 'haben' in the Perfect tense.

Accusative Case

The direct object of 'besteigen' is always in the Accusative.

Strong Verb Conjugation

ei -> ie change in the past (bestieg, bestiegen).

Nominalization

Verbs can become nouns: 'Das Besteigen'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich besteige den kleinen Berg.

I climb the small mountain.

Simple present tense. 'Den Berg' is accusative masculine.

2

Er besteigt sein Fahrrad.

He gets on his bicycle.

Using 'besteigen' for a bike (slightly formal).

3

Wir besteigen den Turm.

We climb the tower.

Direct object 'den Turm' in accusative.

4

Das Kind besteigt das Pferd.

The child mounts the horse.

Neuter object 'das Pferd'.

5

Besteigst du die Treppe?

Are you climbing the stairs?

Question form of the verb.

6

Sie besteigen den Bus.

They are boarding the bus.

Formal use for boarding a vehicle.

7

Ich möchte den Hügel besteigen.

I want to climb the hill.

Modal verb 'möchte' + infinitive at the end.

8

Besteige den Stuhl!

Climb on the chair!

Imperative (command) form.

1

Gestern habe ich den Berg bestiegen.

Yesterday I climbed the mountain.

Perfekt tense with 'habe' and 'bestiegen'.

2

Wir bestiegen das alte Schiff.

We boarded the old ship.

Präteritum (simple past) tense.

3

Er hat das Pferd mutig bestiegen.

He mounted the horse bravely.

Adverb 'mutig' placed before the participle.

4

Darf man diesen Turm besteigen?

Is one allowed to climb this tower?

Modal verb 'darf' (permission).

5

Sie bestiegen die Kutsche.

They climbed into the carriage.

Historical/formal context.

6

Hast du jemals einen Vulkan bestiegen?

Have you ever climbed a volcano?

Question in Perfekt tense.

7

Wir wollten den Gipfel besteigen, aber es regnete.

We wanted to climb the summit, but it rained.

Modal verb in past tense 'wollten'.

8

Der Wanderer bestieg den Felsen.

The hiker climbed the rock.

Simple past 'bestieg'.

1

Es ist schwierig, diesen steilen Berg zu besteigen.

It is difficult to climb this steep mountain.

'zu' + infinitive construction.

2

Der neue König wird morgen den Thron besteigen.

The new king will ascend the throne tomorrow.

Future tense with 'wird'.

3

Obwohl er Angst hatte, bestieg er das Flugzeug.

Although he was afraid, he boarded the plane.

Subordinate clause with 'obwohl'.

4

Wir haben den Gipfel pünktlich zum Sonnenaufgang bestiegen.

We climbed the summit right in time for the sunrise.

Temporal phrase 'zum Sonnenaufgang'.

5

Man muss fit sein, um diesen Pass zu besteigen.

One must be fit to climb this pass.

'um...zu' purpose clause.

6

Die Expedition hat den Mount Everest erfolgreich bestiegen.

The expedition successfully climbed Mount Everest.

Collective noun 'die Expedition'.

7

Sie bestieg das Rednerpult und begann zu sprechen.

She mounted the lectern and began to speak.

Metaphorical use for public speaking.

8

Wer hat diesen Berg als Erster bestiegen?

Who climbed this mountain first?

Interrogative pronoun 'wer'.

1

Die Besteigung des Berges erforderte viel Ausdauer.

The climbing of the mountain required much stamina.

Noun form 'Die Besteigung' with genitive.

2

Nachdem sie das Pferd bestiegen hatte, ritt sie davon.

After she had mounted the horse, she rode away.

Plusquamperfekt (past perfect) tense.

3

Es ist streng verboten, das Denkmal zu besteigen.

It is strictly forbidden to climb the monument.

Passive-like construction with 'verboten'.

4

Der Thron wurde von einem jungen Prinzen bestiegen.

The throne was ascended by a young prince.

Passive voice with 'wurde...bestiegen'.

5

Trotz des Sturms versuchten sie, den Gipfel zu besteigen.

Despite the storm, they tried to climb the summit.

Preposition 'trotz' + genitive.

6

Das Schiff, das wir bestiegen, war ein luxuriöser Ozeandampfer.

The ship that we boarded was a luxurious ocean liner.

Relative clause 'das wir bestiegen'.

7

Sie bestieg die Karriereleiter in Rekordzeit.

She climbed the career ladder in record time.

Idiomatic/metaphorical use.

8

Hätten wir den Berg doch nur früher bestiegen!

If only we had climbed the mountain earlier!

Konjunktiv II (subjunctive) for wishes.

1

Die Erstbesteigung der Eiger-Nordwand bleibt eine Legende.

The first ascent of the Eiger North Face remains a legend.

Compound noun 'Erstbesteigung'.

2

Er bestieg das Podium mit einer Aura von Autorität.

He mounted the podium with an aura of authority.

Abstract noun 'Aura von Autorität'.

3

Die Passagiere wurden gebeten, das Flugzeug zügig zu besteigen.

Passengers were asked to board the plane promptly.

Passive infinitive with 'wurden gebeten'.

4

Kaum hatte er den Thron bestiegen, begannen die Unruhen.

Hardly had he ascended the throne when the riots began.

Sentence structure with 'kaum...da/als'.

5

Das Besteigen von Privatgrundstücken ist eine Straftat.

Climbing onto private property is a criminal offense.

Gerund (nominalized verb) 'Das Besteigen'.

6

Sie bestieg das Ross, als wäre sie dafür geboren.

She mounted the steed as if she were born for it.

Comparison with 'als wäre' (Konjunktiv II).

7

Manche Gipfel lassen sich nur bei perfektem Wetter besteigen.

Some summits can only be climbed in perfect weather.

'lassen sich' as a passive substitute.

8

Die historische Bedeutung jener Thronbesteigung ist unbestritten.

The historical significance of that accession to the throne is undisputed.

Complex noun phrase.

1

Die Besteigung des metaphorischen Olymps der Wissenschaft ist ein mühsamer Weg.

Climbing the metaphorical Olympus of science is an arduous path.

Highly metaphorical/academic register.

2

Indem er den Thron bestieg, besiegelte er das Schicksal des Reiches.

By ascending the throne, he sealed the fate of the empire.

Conjunction 'indem' showing means/manner.

3

Es gilt als Sakrileg, den heiligen Berg zu besteigen.

It is considered sacrilege to climb the holy mountain.

High-level vocabulary like 'Sakrileg'.

4

Die Schilderung, wie er das Podium bestieg, war äußerst lebhaft.

The description of how he mounted the podium was extremely vivid.

Indirect question embedded in a noun phrase.

5

Obschon er alt war, bestieg er alljährlich den Hausberg.

Although he was old, he climbed the local mountain every year.

Elevated conjunction 'obschon'.

6

Das Besteigen eines solchen Amtes bringt große Verantwortung mit sich.

Ascending to such an office brings great responsibility with it.

Metaphorical use for holding office.

7

In jener Ära bestiegen nur wenige Frauen die höchsten Gipfel.

In that era, only a few women climbed the highest peaks.

Historical narrative style.

8

Die Besteigung mag gefährlich sein, doch die Aussicht entschädigt für alles.

The climb may be dangerous, but the view makes up for everything.

Concessive meaning with 'mag...doch'.

ترکیب‌های رایج

einen Berg besteigen
den Thron besteigen
ein Pferd besteigen
das Podium besteigen
den Gipfel besteigen
einen Turm besteigen
ein Flugzeug besteigen
die Karriereleiter besteigen
ein Schiff besteigen
eine Leiter besteigen

عبارات رایج

Den Thron besteigen

— To become the new monarch. Used in formal history.

Wann wird der Prinz den Thron besteigen?

Einen Achttausender besteigen

— To climb a mountain over 8000 meters. A feat in alpinism.

Er hat alle 14 Achttausender bestiegen.

Das Ross besteigen

— To mount the steed. Very literary or archaic.

Der Ritter bestieg sein edles Ross.

Das Schafott besteigen

— To mount the scaffold (for execution). Historical term.

Sie bestieg mutig das Schafott.

Den Olymp besteigen

— To reach the pinnacle of success or fame.

Mit diesem Film bestieg er den Olymp von Hollywood.

Die Kanzel besteigen

— To mount the pulpit (for a priest). Religious context.

Der Pfarrer bestieg die Kanzel für die Predigt.

Ein Fahrzeug besteigen

— Formal way to say getting on a vehicle.

Bitte besteigen Sie das Fahrzeug in Ruhe.

Einen Hügel besteigen

— Simple act of walking up a hill.

Lass uns diesen kleinen Hügel besteigen.

Den Gipfel des Erfolgs besteigen

— To reach the peak of one's career.

Er hat den Gipfel des Erfolgs bestiegen.

Die Bühne besteigen

— To step onto the stage.

Der Rockstar bestieg die Bühne.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

besteigen vs bestreiten

Means to deny or to finance. Sounds similar but very different meaning.

besteigen vs bestätigen

Means to confirm. Often confused by beginners due to the 'be-st' start.

besteigen vs bestellen

Means to order (food/goods). Another common 'be-' verb.

اصطلاحات و عبارات

"Den Thron besteigen"

— To take over power in a company or organization.

Nach dem Rücktritt des Chefs bestieg sein Sohn den Thron.

metaphorical
"Das hohe Ross besteigen"

— To act arrogant or superior (similar to 'get on one's high horse').

Er bestieg sofort das hohe Ross, als er befördert wurde.

informal/idiomatic
"Den Gipfel stürmen"

— To try to reach the top quickly (related to climbing).

Die junge Firma will den Gipfel des Marktes stürmen.

business
"Auf den Berg steigen"

— Not an idiom, but often confused with 'besteigen'.

Ich steige auf den Berg.

neutral
"In den Sattel steigen"

— To take control or start a new position.

Es ist Zeit, wieder in den Sattel zu steigen.

figurative
"Gipfelstürmer sein"

— To be an ambitious high-achiever.

Sie war schon immer eine Gipfelstürmerin.

colloquial
"Den Thron wackeln lassen"

— To threaten someone's position of power.

Die neuen Beweise ließen seinen Thron wackeln.

journalistic
"Über Leichen gehen"

— To do anything to reach the top (climb the ladder).

Er geht über Leichen, um die Karriereleiter zu besteigen.

informal
"In den siebten Himmel steigen"

— To be extremely happy (uses steigen, but related context).

Nach dem Sieg stieg er in den siebten Himmel.

idiomatic
"Das Treppchen besteigen"

— To reach the podium in sports (1st, 2nd, or 3rd place).

Er durfte endlich das Treppchen besteigen.

sports

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

besteigen vs steigen

Both mean climb/step.

'Steigen' is intransitive (uses 'sein', no object). 'Besteigen' is transitive (uses 'haben', needs an object).

Ich steige auf den Berg. vs. Ich besteige den Berg.

besteigen vs klettern

Both translate to 'climb'.

'Klettern' uses hands/feet and focus on the technique. 'Besteigen' focuses on reaching the top.

Er klettert an der Wand. vs. Er besteigt den Gipfel.

besteigen vs einsteigen

Both involve getting onto/into something.

'Einsteigen' is for cars/trains (entering). 'Besteigen' is for mountains/horses (mounting).

Steig ins Auto ein! vs. Bestieg das Pferd!

besteigen vs aufsteigen

Both mean to go up/mount.

'Aufsteigen' is separable and used more for bikes or social rising. 'Besteigen' is inseparable and more formal.

Die Sonne steigt auf. vs. Der König besteigt den Thron.

besteigen vs erklimmen

Both mean to climb a mountain.

'Erklimmen' is more poetic and implies a much harder struggle.

Nach drei Tagen erklimmen sie den Gipfel.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Ich besteige [Object].

Ich besteige den Berg.

A2

Ich habe [Object] bestiegen.

Ich habe den Turm bestiegen.

B1

Es ist [Adjective], [Object] zu besteigen.

Es ist toll, den Gipfel zu besteigen.

B2

[Object] wurde von [Person] bestiegen.

Der Berg wurde von mir bestiegen.

C1

Die Besteigung des [Genitive Object]...

Die Besteigung des Mount Everest war schwer.

C2

Obschon [Subject] [Object] bestieg...

Obschon er den Thron bestieg, war er unglücklich.

B1

[Subject] möchte [Object] besteigen.

Er möchte das Pferd besteigen.

A2

Gestern bestieg [Subject] [Object].

Gestern bestieg sie den Hügel.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Die Besteigung (The climb/ascent)
Der Besteiger (The climber/mounter)
Die Erstbesteigung (First ascent)
Die Thronbesteigung (Accession to the throne)

فعل‌ها

steigen (to step/rise)
aufsteigen (to ascend/mount)
absteigen (to descend)
umsteigen (to change trains/buses)
einsteigen (to get in)

صفت‌ها

besteigbar (climbable)
unbesteigbar (unclimbable)
bestiegen (climbed/mounted)

مرتبط

Der Bergsteiger (Mountain climber)
Die Steigung (Incline/slope)
Die Leiter (Ladder)
Der Gipfel (Summit)
Der Sattel (Saddle)

نحوه استفاده

frequency

Common in travel, sports, and news; less common in daily household talk.

اشتباهات رایج
  • Ich bin den Berg bestiegen. Ich habe den Berg bestiegen.

    Even though it's a verb of movement, it's transitive and therefore takes 'haben'.

  • Ich habe den Berg gebestiegen. Ich habe den Berg bestiegen.

    Inseparable verbs (starting with 'be-') do not take the 'ge-' prefix in the past participle.

  • Ich steige den Berg be. Ich besteige den Berg.

    'Besteigen' is inseparable. The 'be-' never moves to the end of the sentence.

  • Ich besteige in das Auto. Ich steige in das Auto ein.

    'Besteigen' doesn't take 'in'. It takes a direct object. Also, 'einsteigen' is the correct verb for cars.

  • Ich besteige dem Pferd. Ich besteige das Pferd.

    'Besteigen' requires the Accusative case, not the Dative.

نکات

No 'ge-' in the Past

Remember that 'besteigen' is an inseparable verb. Because it starts with 'be-', you do not add a 'ge-' in the past participle. It's just 'bestiegen'.

Mountain vs. Wall

If you are on a hiking trail to a peak, use 'besteigen'. If you are using ropes and carabiners on a vertical rock, use 'klettern'.

Throne Accession

In history class or news, always use 'den Thron besteigen'. It's a fixed phrase that sounds very natural to Germans.

The 'SH' Sound

The 'st' in 'besteigen' is pronounced like 'sht'. Practice saying 'besh-tye-gen' to get the native sound right.

The 'Haben' Rule

Don't let the movement fool you! Since you 'besteigen' *something* (an object), you must use 'haben' in the Perfekt tense.

Formal Boarding

Use 'besteigen' for ships or planes in formal writing to give your German a sophisticated, travel-journal feel.

Animal Context

Be careful when using 'besteigen' with animals. While it means 'to mount' (for riding), it also means 'to mate' in biology. Context is key!

The 'Best' Climber

Think: To be the 'BEST', you must 'BESTeigen' the mountain. It helps you remember the first four letters!

Inseparable Prefix

Prefixes like be-, ver-, and er- never leave the verb. Treat 'besteigen' as one solid block that never breaks apart.

Accusative Reminder

Always check your articles after 'besteigen'. It's 'den Gipfel', 'den Thron', 'das Pferd', 'die Leiter'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a **BE**ar **STEIG**ing (stepping) onto a mountain. The 'be-' makes the bear the boss of the mountain!

تداعی تصویری

Imagine a king stepping onto a massive throne or a climber planting a flag on a peak. Both are 'besteigen'.

شبکه واژگان

Berg Thron Pferd Gipfel steigen be- (prefix) climb mount

چالش

Try to write three sentences using 'besteigen': one about a mountain, one about a horse, and one about a throne.

ریشه کلمه

Derived from the Middle High German word 'stīgen' with the prefix 'be-'. The prefix 'be-' often turns an intransitive verb into a transitive one that acts upon an object.

معنای اصلی: To step upon or to cover by stepping.

Germanic (related to English 'sty' as in 'pigsty' or 'stair').

بافت فرهنگی

Be careful using 'besteigen' with people, as it has a strong sexual connotation (animal mating) that is inappropriate in most human contexts.

English speakers often just use 'climb'. Using 'besteigen' correctly shows you understand the German preference for specific verbs based on the object.

The first 'Besteigung' of the Matterhorn in 1865. The 'Thronbesteigung' of Kaiser Wilhelm II. Reinhold Messner's many 'Besteigungen' of 8000m peaks.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Mountaineering

  • Einen Berg besteigen
  • Den Gipfel erreichen
  • Die Besteigung planen
  • Ausrüstung zum Besteigen

History/Royalty

  • Den Thron besteigen
  • Die Thronbesteigung feiern
  • Zur Macht gelangen
  • Nachfolger werden

Horse Riding

  • Ein Pferd besteigen
  • In den Sattel gehen
  • Aufsitzen
  • Ein Ross reiten

Tourism

  • Den Turm besteigen
  • Die Aussicht genießen
  • Eintritt für die Besteigung
  • Stufen zählen

Transport (Formal)

  • Das Flugzeug besteigen
  • Das Schiff betreten
  • Boarding beginnen
  • Passagiere einladen

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hast du schon mal einen hohen Berg bestiegen?"

"Welchen Turm in dieser Stadt sollte man unbedingt besteigen?"

"Würdest du gerne mal den Mount Everest besteigen?"

"Hast du Angst, wenn du ein großes Pferd besteigen musst?"

"Was denkst du über die Thronbesteigung von König Charles?"

موضوعات نگارش

Beschreibe einen Tag, an dem du einen Berg bestiegen hast. Wie hast du dich am Gipfel gefühlt?

Wenn du einen Thron besteigen würdest, was wäre deine erste Entscheidung als König/Königin?

Warum ist das Besteigen von Bergen für viele Menschen so faszinierend?

Schreibe über eine schwierige 'Karriereleiter', die du besteigen möchtest.

Welches berühmte Gebäude der Welt würdest du gerne einmal besteigen?

سوالات متداول

10 سوال

No, 'besteigen' is an inseparable prefix verb. The 'be-' always stays with the 'steigen'. For example, 'Ich besteige den Berg,' not 'Ich steige den Berg be.'

You must use 'haben'. Although it is a verb of movement, it is transitive (it has a direct object), and in German, transitive verbs take 'haben'. 'Ich habe den Berg bestiegen.'

'Klettern' is the physical act of using your hands and feet (technical climbing). 'Besteigen' is the act of reaching the top or mounting something significant (like a mountain or horse).

Not really. For a car, you use 'einsteigen' (to get in). Using 'besteigen' for a car would mean you are literally climbing onto the roof of the car.

It is a strong verb: the simple past is 'bestieg' and the past participle is 'bestiegen'. Example: 'Er bestieg den Thron' and 'Er hat den Thron bestiegen'.

Yes, it is more formal than 'steigen' or 'hochgehen'. It is the standard word for historical contexts like 'den Thron besteigen' or formal travel.

Yes, you can 'eine Treppe besteigen', but it sounds very formal or literary. Usually, people just say 'die Treppe hochgehen'.

It always takes the Accusative case. 'Ich besteige den (Akk.) Berg.'

It means 'first ascent'—the first time a particular mountain or route was ever climbed by a human.

Yes, 'die Besteigung'. For example, 'Die Besteigung des Berges war gefährlich' (The climbing of the mountain was dangerous).

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence in the Perfekt tense about climbing a mountain.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'den Thron besteigen' in a sentence about a king.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We want to climb the tower tomorrow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'besteigen' and a modal verb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a question asking if someone has ever climbed a volcano.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a historical event using 'bestieg'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the noun 'Besteigung' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The plane was boarded by the passengers.' (Passive)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a career ladder using 'besteigen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is not allowed to climb the monument.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in the Plusquamperfekt about mounting a horse.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'unbesteigbar' in a sentence about a difficult peak.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am climbing the stairs to the tower.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short story (3 sentences) about a hiker using 'besteigen' twice.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Who climbed the mountain first?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'besteigen' in a sentence about a ship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'besteigen' in the Futur I.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He climbed onto the chair to reach the book.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Besteigen' as a gerund (noun).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She climbed the podium with pride.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich besteige den Berg.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich habe den Turm bestiegen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Er bestieg das Pferd.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wann hat er den Thron bestiegen?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Besteigung war sehr anstrengend.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir wollen den Gipfel besteigen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Darf man dieses Denkmal besteigen?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sie bestieg das Podium mit Stolz.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Hast du jemals ein Ross bestiegen?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Das Besteigen ist hier verboten.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Er bestieg die Karriereleiter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir bestiegen das Schiff am Morgen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'König Charles bestieg den Thron.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich möchte einen Achttausender besteigen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Der Bergsteiger bestieg den Felsen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Besteigen Sie bitte das Flugzeug.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wer hat den Mount Everest zuerst bestiegen?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Erstbesteigung war im Jahre 1953.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Er bestieg den Turm der Kathedrale.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Mühsam bestiegen sie den steilen Hang.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ich habe den Berg bestiegen.' Which auxiliary verb was used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Er bestieg den Thron.' Is this present or past?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Wir wollen den Turm besteigen.' What is the goal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Das Besteigen ist gefährlich.' What is dangerous?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Sie bestieg das Pferd.' What did she mount?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Haben Sie den Gipfel schon bestiegen?' What is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Die Erstbesteigung war erfolgreich.' Was the first climb a success?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Bitte besteigen Sie den Wagen.' Is this formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Er bestieg das Podium.' Where is he now?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Der Berg ist unbesteigbar.' Can they climb it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Morgen werden wir den Berg besteigen.' When will they climb?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Die Thronbesteigung findet heute statt.' When is the accession?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Er bestieg die Karriereleiter.' Is this literal or metaphorical?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Bestiegst du den Hügel?' Who is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Nach der Besteigung gab es Tee.' What was there after the climb?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر travel

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!