schwer
schwer در ۳۰ ثانیه
- Schwer means 'heavy' (physical weight) and 'difficult' (mental effort). It is a versatile A1-level adjective essential for daily German communication.
- It declines like a regular adjective (schwerer, schwere, schweres) and has the comparative forms 'schwerer' and 'am schwersten'.
- While often interchangeable with 'schwierig' for 'difficult', 'schwer' is the only choice for physical weight and serious illnesses.
- Common phrases include 'etwas fällt mir schwer' (it's hard for me) and 'schwer verletzt' (seriously injured).
- Physical Mass
- Refers to objects that have a high weight or density, making them hard to lift or move. For example, a lead pipe or a large piece of furniture.
- Cognitive Difficulty
- Refers to tasks, problems, or concepts that are hard to understand, solve, or execute. This is synonymous with 'schwierig'.
- Seriousness/Gravity
- Used to describe the intensity of conditions, such as a 'schwere Krankheit' (serious illness) or 'schwere Fehler' (grave mistakes).
Dieser Koffer ist viel zu schwer für mich.
Die Prüfung war gestern wirklich schwer.
Es fällt mir schwer, morgens früh aufzustehen.
Das ist eine schwere Entscheidung für die Familie.
Er hat eine schwere Erkältung und bleibt im Bett.
- Attributive Use
- When the word comes before the noun. Example: 'Ich kann diese schwere Kiste nicht heben.' (I cannot lift this heavy box.)
- Predicative Use
- When the word follows a linking verb. Example: 'Die Hausaufgabe war schwer.' (The homework was difficult.)
- Adverbial Use
- When it describes how an action is performed. Example: 'Er arbeitet schwer auf dem Bau.' (He works hard/heavily on the construction site.)
Dieses Buch ist schwerer als das andere.
Mathe ist für mich am schwersten.
Er hat sich schwer verletzt.
Es ist schwer zu sagen, wer gewinnen wird.
Die schweren Wolken kündigen Regen an.
- In the News
- News anchors often use 'schwer' to describe the severity of events. You might hear about a 'schweres Unglück' (serious accident) or 'schwere Ausschreitungen' (heavy rioting).
- In the Kitchen
- When discussing food, a 'schwerer Rotwein' is a full-bodied red wine, and 'schwere Kost' refers to food that is difficult to digest or, metaphorically, a difficult topic to process.
- In Relationships
- People use it to describe emotional states. 'Es war ein schwerer Abschied' (It was a difficult/heavy goodbye) or 'Ich habe ein schweres Herz' (I have a heavy heart).
Vorsicht, das Paket ist sehr schwer!
Es ist schwer, in dieser Stadt eine Wohnung zu finden.
Der LKW hat eine schwere Ladung geladen.
Das war ein schwerer Fehler von mir.
Sie trägt eine schwere Verantwortung.
- Schwer vs. Schwierig
- Use 'schwer' for physical weight (always!) and for general difficulty. Use 'schwierig' for complex, multi-faceted problems or people with difficult personalities.
- Adjective Endings
- Forgetting to decline 'schwer' when it precedes a noun. 'Ein schwer Koffer' is incorrect; it must be 'ein schwerer Koffer'.
- Confusion with 'Hart'
- In English, 'hard' can mean 'difficult'. In German, 'hart' usually means physically hard (like a stone) or tough/strict. Don't say 'Die Prüfung war hart' unless you mean it was brutally tough; 'schwer' is the standard word for a difficult test.
Falsch: Das ist ein schwieriger Stein. (Unless the stone is being 'difficult' emotionally!)
Richtig: Das ist ein schwerer Stein.
Falsch: Ich arbeite schwierig. (This doesn't make sense.)
Richtig: Ich arbeite schwer.
Richtig: Die Situation ist schwierig / schwer. (Both work here.)
- Schwierig
- The most common alternative for 'difficult'. It implies complexity. 'Eine schwierige Frage' (A complex question).
- Massiv
- Used for physical objects that are not just heavy but also solid and large. 'Ein massiver Tisch' (A solid, heavy table).
- Mühsam
- Used for tasks that require a lot of effort and are tedious. 'Ein mühsamer Weg' (A laborious path).
- Gewichtig
- Literally 'weighty', used for arguments or reasons that carry a lot of importance. 'Ein gewichtiges Argument'.
Die Arbeit ist mühsam, aber notwendig.
Das ist ein kompliziertes Problem.
Er hat gewichtige Gründe für seine Entscheidung.
Die Tasche ist federleicht.
Das ist eine einfache Übung.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'serious' is not related, but 'severe' shares a similar semantic space of 'heavy/grave'. The word has remained remarkably stable in meaning for over a thousand years.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'w' as an English 'w' instead of a 'v'.
- Pronouncing it like 'schwarz' (black).
- Making the 'e' too short.
- Over-rolling the final 'r'.
- Confusing the vowel with 'i' (schwir).
سطح دشواری
Very easy to recognize in texts as it appears frequently.
Requires attention to adjective endings.
The 'schw' sound can be tricky for some beginners.
Distinct sound, easy to pick out in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Declension
ein schwerer Stein, eine schwere Last, ein schweres Buch.
Comparison of Adjectives
schwer, schwerer, am schwersten.
Dative with 'fallen'
Das fällt mir schwer.
Adverbial usage
Er arbeitet schwer.
Infinitive with 'zu'
Es ist schwer zu sagen.
مثالها بر اساس سطح
Der Koffer ist sehr schwer.
The suitcase is very heavy.
Predicative use of the adjective.
Deutsch ist nicht schwer.
German is not difficult.
Used here to mean 'difficult'.
Das ist ein schweres Paket.
That is a heavy package.
Attributive use with neuter ending '-es'.
Ist die Prüfung schwer?
Is the exam difficult?
Question form.
Ich habe eine schwere Tasche.
I have a heavy bag.
Attributive use with feminine ending '-e'.
Mein Vater ist schwer krank.
My father is seriously ill.
Adverbial use meaning 'seriously'.
Der Stein ist zu schwer für mich.
The stone is too heavy for me.
Use of 'zu' (too) to intensify.
Das ist ein schwerer Fehler.
That is a serious mistake.
Attributive use with masculine ending '-er'.
Dieser Schrank ist schwerer als der Tisch.
This wardrobe is heavier than the table.
Comparative form 'schwerer'.
Welches Fach ist am schwersten?
Which subject is the most difficult?
Superlative form 'am schwersten'.
Es fällt mir schwer, früh aufzustehen.
It is difficult for me to get up early.
Fixed expression 'jemandem schwer fallen'.
Er hat sich beim Sport schwer verletzt.
He injured himself seriously during sports.
Adverbial use describing the intensity of the injury.
Die Arbeit auf dem Bauernhof ist schwer.
The work on the farm is hard.
Describing physical labor.
Wir hatten einen schweren Sturm in der Nacht.
We had a severe storm during the night.
Describing weather intensity.
Es ist schwer, alles zu verstehen.
It is difficult to understand everything.
Infinitive construction with 'zu'.
Die Tasche wird immer schwerer.
The bag is getting heavier and heavier.
Use of 'werden' to show change.
Das war eine schwere Entscheidung für uns.
That was a difficult decision for us.
Describing an emotional/mental burden.
Er hat ein schweres Schicksal hinter sich.
He has a difficult fate behind him.
Abstract use of 'schwer'.
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
The food is sitting heavy in my stomach.
Idiomatic use for digestion.
Sie hat ihn schwer enttäuscht.
She disappointed him greatly.
Adverbial intensifier.
Wir müssen schwere Geschütze auffahren.
We need to bring out the big guns (metaphorically).
Idiomatic expression.
Es ist schwer zu sagen, wer recht hat.
It is hard to say who is right.
Expressing uncertainty.
Die Wolken hängen schwer über der Stadt.
The clouds are hanging heavy over the city.
Poetic/descriptive use.
Er ist ein schwerer Junge.
He is a tough guy / criminal (slang).
Colloquial/slang usage.
Der Schwerpunkt der Vorlesung liegt auf der Grammatik.
The focus of the lecture is on grammar.
Compound noun 'Schwerpunkt'.
Es gab schwere Ausschreitungen nach dem Spiel.
There were serious riots after the game.
Formal reporting of events.
Das ist ein schwerwiegendes Problem für die Firma.
That is a serious/grave problem for the company.
Compound adjective 'schwerwiegend'.
Die Industrie setzt auf schwere Maschinen.
The industry relies on heavy machinery.
Technical context.
Er leidet an einer schweren Depression.
He suffers from severe depression.
Medical context.
Die Beweislast wiegt schwer.
The burden of proof weighs heavily.
Legal/metaphorical context.
Sie ist schwerhörig und braucht ein Hörgerät.
She is hard of hearing and needs a hearing aid.
Compound adjective 'schwerhörig'.
Das war ein schwerer Verstoß gegen die Regeln.
That was a serious violation of the rules.
Formal context.
Die Atmosphäre im Raum war bleischwer.
The atmosphere in the room was heavy as lead.
Metaphorical compound 'bleischwer'.
Er hat sich eines schweren Raubes schuldig gemacht.
He was found guilty of aggravated robbery.
Legal terminology.
Die philosophische Schwere seines Werkes ist beeindruckend.
The philosophical depth/weight of his work is impressive.
Noun form 'Schwere'.
Trotz der schweren See erreichte das Schiff den Hafen.
Despite the heavy seas, the ship reached the harbor.
Nautical context.
Das Argument wiegt schwerer als man denkt.
The argument carries more weight than one thinks.
Metaphorical use of 'wiegen' + 'schwer'.
Er ist ein schwerreicher Erbe.
He is an extremely wealthy heir.
Intensifier compound 'schwerreich'.
Die Last der Verantwortung drückte schwer auf ihn.
The burden of responsibility weighed heavily on him.
Literary/expressive use.
Es handelt sich um eine schwer entflammbare Textilie.
It is a flame-retardant textile.
Technical/safety terminology.
Die existenzielle Schwere des Seins ist ein zentrales Thema.
The existential weight of being is a central theme.
Philosophical abstraction.
Er sprach mit schwerer Zunge nach dem Unfall.
He spoke with a thick/slurred tongue after the accident.
Idiomatic medical description.
Die Schwermut überkam ihn in der Dämmerung.
Melancholy overcame him at twilight.
Noun 'Schwermut' (melancholy).
Das Gesetz sieht hierfür eine schwere Strafe vor.
The law provides for a severe penalty for this.
Formal legal language.
Es ist ein schwerer Gang, den er nun antreten muss.
It is a difficult path/journey he must now take.
Metaphorical 'Gang'.
Die Komplexität der Materie macht sie schwer fassbar.
The complexity of the subject matter makes it hard to grasp.
Compound 'schwer fassbar'.
Er hat sich schwer versündigt.
He has sinned grievously.
Archaic/religious context.
Die Schwerkraft hält uns auf der Erde.
Gravity keeps us on the Earth.
Scientific term 'Schwerkraft'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It's not that difficult. Used to encourage someone.
Probier es mal, das ist nicht so schwer.
— Every beginning is difficult. A common proverb.
Lern weiter, aller Anfang ist schwer.
— To make life difficult for oneself by overcomplicating things.
Mach dir das Leben nicht so schwer!
— To be a really good person or totally fine (informal).
Mein neuer Kollege ist schwer in Ordnung.
— To be sad or burdened by emotion.
Mit schwerem Herzen sagte sie Lebewohl.
— To be slow on the uptake or slow to understand.
Heute bin ich wohl etwas schwer von Begriff.
— To be very alert, capable, or 'on the ball'.
Die neue Chefin ist schwer auf Draht.
— To be deeply or heavily impressed.
Ich war von seiner Rede schwer beeindruckt.
— To be a long and difficult process (metaphorical).
Das Projekt war eine schwere Geburt.
— To be hard to digest or to worry someone.
Die Nachricht liegt mir schwer im Magen.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Schwierig only means difficult/complex, never heavy.
Schwarz means black. The sounds are similar but the vowels differ.
Hart means physically hard or tough, not necessarily heavy.
اصطلاحات و عبارات
— To use every possible resource or argument to win.
Im Streit fuhr er schwere Geschütze auf.
informal— To take something very seriously (often used in the negative 'leichte Schulter').
Man sollte diese Warnung nicht auf die leichte Schulter nehmen.
neutral— With a heavy heart; reluctantly.
Schweren Herzens verkaufte er sein Auto.
neutral— To be very efficient and quick.
Die Mitarbeiter sind schwer auf Zack.
informal— To be of great importance or consequence.
Diese Kosten fallen schwer ins Gewicht.
formal— To be visibly affected by a difficult experience.
Er war schwer vom Krieg gezeichnet.
literary— To be a financial burden to someone.
Er liegt seinen Eltern schwer auf der Tasche.
informal— Deuterium oxide (scientific term).
In diesem Reaktor wird schweres Wasser verwendet.
technicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both can mean 'difficult'.
Schwer is more common for physical weight and general difficulty. Schwierig is better for complex problems.
Ein schwerer Stein (heavy), eine schwierige Frage (complex).
English 'hard' means both 'firm' and 'difficult'.
In German, 'hart' is mostly for firmness or toughness. 'Schwer' is for difficulty.
Das Brot ist hart. Die Prüfung ist schwer.
Sometimes 'heavy' rain is 'starker Regen'.
Stark means strong. Schwer means heavy. You can have 'schweren Regen' too, but 'stark' is common for intensity.
Ein starker Mann, ein schwerer Koffer.
Both can describe bad situations.
Schlimm means bad/awful. Schwer describes the weight or severity.
Ein schwerer Unfall (severe), ein schlimmer Tag (bad).
Both can mean 'serious'.
Ernst is for personality or tone. Schwer is for the gravity of a situation.
Ein ernster Mann, eine schwere Krankheit.
الگوهای جملهسازی
Das ist [schwer].
Das ist schwer.
Ein [schwerer/e/es] [Nomen].
Ein schwerer Koffer.
[Nomen] ist [schwerer] als [Nomen].
Gold ist schwerer als Silber.
Es fällt [Dativ-Pronomen] schwer.
Es fällt mir schwer.
Es ist schwer, [zu + Infinitiv].
Es ist schwer, Deutsch zu lernen.
[Jemand] ist schwer [Adjektiv/Partizip].
Er ist schwer enttäuscht.
Der Schwerpunkt liegt auf [Dativ].
Der Schwerpunkt liegt auf dem Service.
Trotz der [schweren] [Nomen]...
Trotz der schweren Vorwürfe blieb er ruhig.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high. It is in the top 500 most used German words.
-
Das ist ein schwierig Koffer.
→
Das ist ein schwerer Koffer.
You cannot use 'schwierig' for physical weight, and the adjective needs an ending.
-
Die Prüfung war hart.
→
Die Prüfung war schwer.
While 'hart' is sometimes used, 'schwer' is the standard word for a difficult exam.
-
Ich bin schwer.
→
Das ist schwer für mich. / Es fällt mir schwer.
'Ich bin schwer' means 'I am heavy (in weight)'.
-
Ein schwer schwarz Auto.
→
Ein schweres schwarzes Auto.
Both adjectives need endings, and don't confuse the two words.
-
Es ist schwerig zu verstehen.
→
Es ist schwer/schwierig zu verstehen.
'Schwerig' is not a word. It's either 'schwer' or 'schwierig'.
نکات
Adjective Endings
Don't forget to add -er, -e, or -es when 'schwer' is before a noun. 'Ein schwerer Koffer' is masculine nominative.
Schwer vs Schwierig
If you are talking about weight, always use 'schwer'. If you are talking about a puzzle, 'schwierig' is more precise.
Fallen
Memorize the phrase 'Das fällt mir schwer'. It's much more natural than saying 'Das ist schwer für mich'.
The 'V' Sound
Make sure the 'w' sounds like a 'v'. Practice saying 'Vase' and then 'schwer'.
Intensifiers
Use 'schwer' to intensify adjectives like 'schwer enttäuscht' to sound more like a native speaker.
Serious Situations
In news reports, 'schwer' is the standard word for 'severe' or 'serious' (e.g., schwerer Unfall).
Digestion
If a meal makes you feel full and sluggish, say 'Das Essen war schwer'.
Heart
'Schweren Herzens' is a beautiful way to say you are doing something with regret.
A1 Level
At the start, just focus on 'heavy' and 'difficult'. The other meanings will come later.
Comparative
Remember: schwer -> schwerer -> am schwersten. No umlaut needed!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'SWEAR' word. When something is 'schwer' (heavy or difficult), you might want to 'swear' because it's so hard!
تداعی تصویری
Imagine a giant, heavy 'S' made of lead that you are trying to push up a hill. The 'S' stands for 'schwer'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find five things in your room that are 'schwer' and five things that are 'leicht'. Say the sentences out loud.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'swære' and Old High German 'swāri'. It shares roots with the Proto-Germanic '*swēraz'.
معنای اصلی: The original meaning was related to 'heavy' or 'weighty', often in a physical sense.
Germanicبافت فرهنگی
Be careful when using 'schwer' to describe people. 'Ein schwerer Mensch' could mean someone who is physically heavy (which might be rude) or someone with a difficult personality.
English speakers often confuse 'hard' and 'heavy'. In German, 'schwer' covers both, which can be a relief once you get used to it.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Physical Weight
- Wie schwer ist das?
- Das ist zu schwer zum Tragen.
- Ein schweres Paket.
- Viel zu schwer.
Education/Learning
- Die Prüfung war schwer.
- Eine schwere Aufgabe.
- Deutsch ist schwer.
- Das ist schwer zu lernen.
Health
- Er ist schwer krank.
- Eine schwere Verletzung.
- Schwer atmend.
- Schwerhörig sein.
Emotions/Life
- Eine schwere Zeit.
- Ein schwerer Abschied.
- Es fällt mir schwer.
- Schweren Herzens.
Weather
- Ein schwerer Sturm.
- Schwere Gewitter.
- Schwerer Regen.
- Schneelast.
شروعکنندههای مکالمه
"War die Hausaufgabe für dich auch so schwer?"
"Findest du es schwer, in einer neuen Stadt Freunde zu finden?"
"Ist dein Koffer sehr schwer? Soll ich dir helfen?"
"Was war die schwerste Entscheidung in deinem Leben?"
"Ist es schwer, deine Muttersprache zu lernen?"
موضوعات نگارش
Schreibe über eine Zeit, die für dich sehr schwer war und wie du sie überstanden hast.
Welche deutsche Grammatikregel findest du am schwersten und warum?
Beschreibe einen Gegenstand, der für dich eine schwere Bedeutung hat.
Ist es schwerer, die Wahrheit zu sagen oder zu lügen? Erkläre deine Meinung.
Was ist schwerer: Ein Kilo Blei oder ein Kilo Federn? (Ein kleiner Scherz zum Schreiben).
سوالات متداول
10 سوالYes, but be careful. 'Er ist schwer' usually means he is physically heavy. If you mean he has a difficult personality, use 'Er ist ein schwieriger Mensch'.
Schwer means both 'heavy' and 'difficult'. Schwierig only means 'difficult'. You can't use schwierig for a heavy suitcase.
It depends. If you mean 'difficult', use 'schwer'. If you mean 'physically firm', use 'hart'. If you mean 'strict', use 'streng'.
It can also function as an adverb, as in 'Er arbeitet schwer' (He works hard).
It's an informal way of saying someone is a really good person or something is totally fine.
Use 'schwerer als'. For example: 'Blei ist schwerer als Eisen'.
Yes, in contexts like 'schwere Krankheit' (serious illness) or 'schwerer Fehler' (serious mistake).
The opposite is 'leicht', which means both 'light' and 'easy'.
It is pronounced like an English 'v'. 'Sh-vair'.
Yes, 'schweres Essen' refers to rich, heavy food that is hard to digest.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about a heavy suitcase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a difficult exam.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is difficult for me to learn German.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare a stone and a feather using 'schwerer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'schwer krank'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'schwer enttäuscht'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'That was a serious mistake.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Schwerpunkt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a severe storm.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'schweren Herzens'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Gravity is a physical force.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'schwerhörig'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'bleischwer'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is an extremely wealthy man.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a difficult decision.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'schwer' as an adverb.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'schwerwiegend'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is hard to say.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Schwermut'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'aggravated robbery'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sprich das Wort aus: 'schwer'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Der Koffer ist schwer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Deutsch ist nicht schwer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage: 'Ist die Prüfung schwer?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Es fällt mir schwer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Er ist schwer krank.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Das ist ein schwerer Fehler.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Ich bin schwer enttäuscht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Schweren Herzens sage ich nein.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Der Schwerpunkt liegt hier.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Schwerkraft ist stark.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Er ist schwerhörig.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Die Luft ist bleischwer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Er ist schwerreich.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Das ist schwer fassbar.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Aller Anfang ist schwer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Sich das Leben schwer machen.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Schweres Geschütz auffahren.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Schwer in Ordnung.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Schwerer als gedacht.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Höre zu: 'Das Paket ist schwer.' Was ist schwer?
Höre zu: 'Die Prüfung war schwerer als gestern.' Wann war sie schwerer?
Höre zu: 'Er ist schwer verletzt.' Wie geht es ihm?
Höre zu: 'Es fällt mir schwer, das zu glauben.' Glaubt die Person es leicht?
Höre zu: 'Der Schwerpunkt ist Marketing.' Was ist das Thema?
Höre zu: 'Ein schwerer Sturm kommt.' Was passiert?
Höre zu: 'Sie ist schwerhörig.' Warum spricht man laut?
Höre zu: 'Das ist ein schwerwiegender Fehler.' Ist der Fehler klein?
Höre zu: 'Schweren Herzens ging er.' Ging er gerne?
Höre zu: 'Die Schwerkraft auf dem Mond ist geringer.' Wo ist die Schwerkraft geringer?
Höre zu: 'Er ist schwerreich.' Hat er viel Geld?
Höre zu: 'Die Stimmung war bleischwer.' War die Stimmung gut?
Höre zu: 'Das ist schwer fassbar.' Ist es einfach zu verstehen?
Höre zu: 'Aller Anfang ist schwer.' Was bedeutet das?
Höre zu: 'Er arbeitet schwer.' Was macht er?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'schwer' is your primary tool for describing anything that requires effort or has mass. Whether you're lifting a 'schwerer Koffer' or solving a 'schwere Aufgabe', this word covers both physical and abstract burdens.
- Schwer means 'heavy' (physical weight) and 'difficult' (mental effort). It is a versatile A1-level adjective essential for daily German communication.
- It declines like a regular adjective (schwerer, schwere, schweres) and has the comparative forms 'schwerer' and 'am schwersten'.
- While often interchangeable with 'schwierig' for 'difficult', 'schwer' is the only choice for physical weight and serious illnesses.
- Common phrases include 'etwas fällt mir schwer' (it's hard for me) and 'schwer verletzt' (seriously injured).
Adjective Endings
Don't forget to add -er, -e, or -es when 'schwer' is before a noun. 'Ein schwerer Koffer' is masculine nominative.
Schwer vs Schwierig
If you are talking about weight, always use 'schwer'. If you are talking about a puzzle, 'schwierig' is more precise.
Fallen
Memorize the phrase 'Das fällt mir schwer'. It's much more natural than saying 'Das ist schwer für mich'.
The 'V' Sound
Make sure the 'w' sounds like a 'v'. Practice saying 'Vase' and then 'schwer'.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1از (شروع زمان یا مکان). 'از فردا شروع میکنم.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2عصرها / شبها. 'من شبها مطالعه میکنم.'
aber
A1کلمه 'aber' به معنای 'اما' است و برای بیان تضاد بین دو جمله استفاده میشود.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رد کردن یک پیشنهاد یا دعوت. او دعوت ما را رد کرد.
abschließen
A2قفل کردن درب با کلید. به پایان رساندن تحصیلات یا بستن قرارداد.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1عدد هشت (8).
Achte
A1هشتم (عدد ترتیبی).
achten
A2توجه کردن به چیزی یا احترام گذاشتن به کسی.