At the A1 level, you should learn defensa primarily in two very common contexts: sports and basic health. Since many A1 learners are interested in hobbies like soccer (fútbol), 'defensa' is an essential word. It refers to the part of the team that protects the goal. You can simply say 'La defensa es buena' (The defense is good). You also learn that 'el defensa' is the player. It’s a great word to practice because it’s a cognate—it looks and sounds like 'defense' in English, which makes it easier to remember.

The second context is health. Even at this early stage, you might hear people talk about 'las defensas'. You don't need to know the complex science, just that 'defensas' means your body's ability to stay healthy. If you are tired, a teacher might say, 'Come frutas para tus defensas' (Eat fruits for your defenses). This is a simple and practical way to use the word in daily life. Focus on the fact that it is a feminine word (la defensa) and usually takes an 's' when talking about health (las defensas).

To practice, try describing a sports team you like. 'Mi equipo favorito tiene una gran defensa'. Or describe how you feel: 'Tengo las defensas bajas today'. These simple sentences help you build a foundation. Don't worry about legal or psychological meanings yet; just stick to the physical and health-related basics. Remember, the 'a' at the end of 'defensa' doesn't change to 'o' for men, which is a common mistake for beginners to watch out for!

At the A2 level, you can start using defensa in slightly more complex social and descriptive ways. You are moving beyond just 'good' or 'bad' and can now use adjectives. For example, 'una defensa fuerte' (a strong defense) or 'una defensa lenta' (a slow defense). You should also learn the very useful phrase en defensa de. This allows you to express your opinion or support for someone. 'Yo hablo en defensa de mi amigo' (I speak in defense of my friend). This is a key step in being able to participate in basic arguments or discussions.

This is also the level where you should master the idiomatic expression a la defensiva. In A2, you are learning to describe people's moods and personalities. If someone is acting grumpy or sensitive, you can say, 'Él está a la defensiva'. It’s a very common phrase in Spanish-speaking cultures and will help you sound more like a native. You should also be aware that in some countries like Mexico, 'defensa' is the word for a car's bumper. If you're learning Spanish for travel, this is a very practical piece of vocabulary to have if you ever need to talk about a car.

Grammatically, focus on using 'defensa' with different verbs. 'Preparar la defensa' (to prepare the defense) or 'mejorar la defensa' (to improve the defense). You are starting to see how the noun interacts with the rest of the sentence. Keep practicing the plural 'las defensas' for health, and try to use it with verbs like 'subir' (to raise/boost) or 'bajar' (to lower/weaken). 'El frío baja las defensas' is a perfect A2-level sentence that uses common vocabulary to express a complete thought.

At the B1 level, you should be comfortable using defensa in abstract and formal contexts. This includes legal, social, and academic settings. You might read news articles about 'la defensa de los derechos humanos' (the defense of human rights) or 'la defensa del medio ambiente' (the defense of the environment). At this level, you are expected to discuss social issues, and 'defensa' is a key word for advocating for causes. You can use it to explain why you support a particular policy or movement: 'La defensa de la educación pública es fundamental'.

In terms of grammar, you should start using compound nouns and more sophisticated prepositions. Phrases like mecanismo de defensa (defense mechanism) become relevant as you discuss psychology or personal feelings in more depth. You should also understand the legal use of the word. While you might not be a lawyer, knowing that 'la defensa' refers to the legal team in a court case is important for following news stories or watching TV dramas. You can say 'La defensa presentó nuevas pruebas' (The defense presented new evidence).

Another important B1 skill is using 'defensa' in academic contexts. If you are studying in a Spanish-speaking country, you will hear about the 'defensa de tesis' or 'defensa de proyecto'. This is the formal presentation of your work. Understanding that 'defensa' here means 'justification' or 'explanation' is crucial. You might say, 'Estoy nervioso por mi defensa de mañana'. This shows you understand the word's role in a professional or educational environment. Practice using the word to describe your own positions: 'Mi defensa de esta idea se basa en...' (My defense of this idea is based on...).

At the B2 level, you should have a nuanced understanding of defensa and be able to use it in professional and argumentative contexts with ease. You can now distinguish between different types of defense, such as legítima defensa (self-defense in a legal sense) and defensa técnica (the professional legal defense provided by a lawyer). You should be able to follow complex legal or political debates where 'defensa' is used to describe strategies, rights, and institutional roles. For instance, 'El acusado alegó legítima defensa para justificar sus acciones'.

You should also be able to use the word in more sophisticated idiomatic ways. Beyond just 'a la defensiva', you might use 'saltar en defensa de alguien' (to jump to someone's defense) to describe a sudden, passionate support. This shows a higher level of fluency and emotional range. In business or professional settings, you might talk about 'la defensa de los intereses de la empresa' (the defense of the company's interests), showing you can apply the concept of protection to corporate and strategic environments.

At B2, your vocabulary should include synonyms and related terms like 'protección', 'resguardo', and 'vindicación'. You should know when to use 'defensa' versus these other words to be more precise. For example, you might write an essay about 'la defensa de la lengua española' and use 'defensa' to imply an active struggle against outside influences. Your ability to use the word in the plural 'defensas' should also be more advanced, perhaps discussing 'las defensas naturales del cuerpo' in a more technical or scientific way. Practice writing formal letters or reports where 'defensa' is used to justify a decision or protect a position.

At the C1 level, your use of defensa should be indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You should be able to use the word in complex philosophical, literary, and highly technical contexts. This includes understanding the historical 'defensa' (or 'apología') as a genre of writing where an author defends a specific belief or lifestyle. You can analyze texts where 'defensa' is used metaphorically to describe the preservation of culture, memory, or identity against the passage of time or political oppression.

In professional fields like law or medicine, you should be comfortable with the most technical applications. In law, this means understanding the 'derecho a la defensa' not just as a phrase, but as a complex legal principle with various international and national nuances. In medicine, you might discuss 'inmunodeficiencia' or how certain treatments affect 'las defensas' at a cellular or systemic level. You can use the word in high-level debates, employing phrases like 'en última defensa' (as a last resort/defense) or 'una defensa a ultranza' (a defense at all costs/to the death).

Your ability to use 'defensa' in social commentary should be sharp. You can discuss 'mecanismos de defensa sociales' or how a community builds 'defensas' against external cultural shifts. You should also be able to appreciate and use wordplay or irony involving 'defensa'. For example, in a political satire, you might see 'defensa' used to describe a corrupt official's excuses. Your writing should reflect this depth, using 'defensa' to weave together complex arguments with precision and stylistic flair. Practice by reading academic journals or high-level editorials where 'defensa' is used in abstract and multifaceted ways.

At the C2 level, you possess a total mastery of defensa, including its most obscure, archaic, and highly specialized uses. You can navigate the most dense legal codes, medical research, and philosophical treatises where 'defensa' is used. You understand the word's etymological roots from the Latin 'defendere' and how this history has shaped its various meanings in modern Spanish. You can use 'defensa' in creative writing to evoke specific historical periods, perhaps using it in the context of medieval fortifications or 18th-century legal oratory.

In high-stakes professional environments, you can use 'defensa' with absolute precision. For a lawyer at this level, 'la defensa' is not just a job, but a complex set of ethical and procedural maneuvers. You can discuss the 'defensa de oficio' (court-appointed defense) and its implications for social justice. In the world of high finance or international relations, you can use 'defensa' to describe sophisticated strategies for protecting markets or national sovereignty, often using it in conjunction with other high-level terms like 'salvaguardia' or 'blindaje'.

Your command of the word includes its most subtle idiomatic and cultural nuances. You can detect when 'defensa' is being used with a specific regional flavor or when it carries a hidden subtext in a political speech. You are comfortable with the most abstract applications, such as the 'defensa de la verdad' or the 'defensa de lo indefendible'. At C2, you don't just use the word; you can play with it, redefine it in your own arguments, and use it to demonstrate a profound connection to the Spanish language and its cultural history. Your use of 'defensa' is authoritative, nuanced, and perfectly adapted to any possible context.

defensa در ۳۰ ثانیه

  • Defensa is a feminine noun meaning protection against attack, used in sports, health, law, and psychology.
  • In sports, it refers to both the defensive strategy and the players (defenders) on the field.
  • Colloquially, 'las defensas' (plural) refers to the immune system and its ability to fight illness.
  • The phrase 'a la defensiva' describes someone who is being overly sensitive or reactive to criticism.

The Spanish word defensa is a versatile feminine noun that translates primarily to 'defense' in English. At its core, it signifies the act of protecting oneself, someone else, or something from an attack, harm, or danger. However, its utility stretches far beyond mere physical protection, permeating the worlds of sports, law, medicine, and psychology. Understanding defensa requires looking at how Spanish speakers conceptualize protection across various domains of life. In a literal sense, it refers to the physical barriers or actions taken to repel an aggressor. For example, a castle has walls as its primary defensa, and a person might use martial arts for self-protection, known as defensa personal.

Sports Context
In football (soccer), basketball, and other team sports, 'la defensa' refers both to the strategy of preventing the opponent from scoring and to the collective group of players (the defenders) positioned near their own goal. Interestingly, a single player in this position is also called 'un defensa'.

In the legal realm, defensa is a fundamental pillar of justice. It refers to the legal strategy employed by a defendant to disprove charges or mitigate punishment. When you hear about the abogado de la defensa, you are hearing about the defense attorney whose job is to safeguard the rights of the accused. This extends to the abstract 'right to a defense' (derecho a la defensa), which is a constitutional guarantee in most Spanish-speaking democracies. The word carries a weight of formal protection and systemic balance in these contexts.

El abogado presentó una defensa brillante que convenció al jurado de la inocencia del cliente.

Biologically, defensa is often used in the plural (las defensas) to refer to the immune system. When a Spanish speaker says they have 'las defensas bajas,' they mean their immune system is weakened, making them susceptible to illness. This is a very common colloquial use that learners should master early on. Instead of saying 'my immune system is weak,' a native speaker will simply say 'tengo las defensas bajas,' often attributing it to stress, lack of sleep, or poor nutrition.

Military and State
The 'Ministerio de Defensa' is the government department responsible for the armed forces. In this context, the word implies national security and sovereignty.

Psychologically, the term appears in the phrase mecanismo de defensa (defense mechanism). This refers to the unconscious psychological strategies used to reduce anxiety arising from unacceptable or potentially harmful stimuli. Whether it is denial, repression, or projection, these are all categorized as 'defensas' that the mind constructs to maintain emotional equilibrium. This usage mirrors the English psychological term exactly, making it an easy cognate for learners to remember in clinical or self-help contexts.

A veces, el humor es mi mejor defensa contra la tristeza y el estrés diario.

Finally, in some Latin American countries, particularly Mexico, defensa can refer to the bumper of a car. While 'parachoques' is the more standard term across the Spanish-speaking world, you will frequently hear 'la defensa delantera' or 'la defensa trasera' when discussing vehicle repairs or accidents in Mexican Spanish. This highlights the word's core meaning of a physical shield that takes the brunt of an impact to protect the main body.

El coche tiene un golpe en la defensa trasera después del pequeño choque de ayer.

Common Collocations
Defensa propia (self-defense), defensa férrea (strong defense), defensa central (center back in soccer), legítima defensa (lawful self-defense).

In summary, defensa is a word that spans the spectrum from the physical to the abstract. Whether you are talking about a flu shot boosting your 'defensas', a lawyer arguing in 'defensa' of a client, or a soccer team having a weak 'defensa', the common thread is the preservation of integrity against an outside force. It is a word that empowers the speaker to talk about resilience, protection, and the structures we build to stay safe and healthy.

Using defensa correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its various prepositional pairings. Because it is a noun, it is almost always preceded by an article like la, una, or las. When you are talking about the concept of defense in general, you use the singular 'la defensa'. However, when discussing health or the immune system, the plural 'las defensas' is the standard choice. For instance, 'Tomar vitamina C ayuda a subir las defensas' (Taking Vitamin C helps to boost your defenses/immune system). This plural usage is idiomatic and very common in daily conversation.

Prepositional Phrases
The phrase 'en defensa de' is essential for expressing advocacy. It translates to 'in defense of'. Example: 'Habló en defensa de su hermano' (He spoke in defense of his brother). Another important phrase is 'a la defensa', often used with verbs of movement or reaction, like 'saltar a la defensa' (to jump to the defense).

In sports, the syntax changes slightly depending on whether you are referring to the position or the action. To say someone plays as a defender, you can say 'Él juega de defensa' or 'Él es defensa'. Note that even if the player is male, the word 'defensa' doesn't change its ending to 'o'; it remains 'defensa', though the article changes to 'el'. For example, 'El defensa central cometió una falta' (The center back committed a foul). If you are referring to the whole defensive line, you use the feminine: 'La defensa del Real Madrid es muy sólida' (Real Madrid's defense is very solid).

El jugador fue expulsado por una entrada violenta mientras intentaba una defensa desesperada del balón.

In legal and formal contexts, 'defensa' often appears as a direct object of verbs like ejercer (to exercise), asumir (to assume), or preparar (to prepare). A lawyer might say, 'Voy a asumir la defensa de este caso' (I am going to take on the defense of this case). Here, the word acts as a formal label for the legal representation. It is also used in the phrase 'legítima defensa', which is the legal term for self-defense in a criminal context. 'Actuó en legítima defensa' (He acted in self-defense) is a standard legal justification.

When discussing abstract ideals, defensa is used to show commitment to a cause. Phrases like 'la defensa de los derechos humanos' (the defense of human rights) or 'la defensa del medio ambiente' (the defense of the environment) are staples of political and social discourse. In these cases, the word implies an active, often public, stance against injustice or destruction. It carries a connotation of nobility and duty.

La organización trabaja incansablemente en la defensa de las especies en peligro de extinción.

Adjective Agreement
Since 'defensa' is feminine, accompanying adjectives must agree: 'una defensa férrea' (a fierce defense), 'una defensa impenetrable' (an impenetrable defense), 'defensas naturales' (natural defenses).

In daily life, you might use 'defensa' to describe a person's attitude. If someone is being overly protective or reactive, you might say 'está a la defensiva' (he/she is on the defensive). This is an idiomatic expression that describes a state of mind rather than a physical action. For example, 'No te ataqué, no te pongas a la defensiva' (I didn't attack you, don't get defensive). This is a crucial phrase for social interactions and emotional intelligence in Spanish.

Cada vez que le pregunto sobre sus planes, se pone a la defensa y cambia de tema.

Finally, consider the word in the context of technology and security. 'Defensa cibernética' (cyber defense) is a modern term used to describe the protection of networks and data. As the world becomes more digital, you will see defensa paired with technical terms. Whether it's a firewall or an encryption protocol, these are all forms of defensa in the digital age. This demonstrates the word's ability to adapt from ancient castle walls to modern lines of code.

By mastering these various sentence structures—from the plural health-related 'defensas' to the prepositional 'en defensa de' and the idiomatic 'a la defensiva'—you will be able to express a wide range of protective and reactive concepts naturally and accurately in Spanish.

The word defensa is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in diverse environments from the living room during a soccer match to the courtroom and the doctor's office. If you are a fan of sports, particularly football (soccer), you will hear this word constantly. Sports commentators use it to describe the backline of a team. You'll hear phrases like '¡Qué gran defensa!' (What a great defense!) or 'La defensa está dormida' (The defense is asleep/unfocused). In this context, the word is charged with the energy and tension of the game, representing the barrier between the opponent and the goal.

The Doctor's Office
When visiting a doctor in a Spanish-speaking country, especially if you have a cold or the flu, the doctor might say, 'Necesitas descansar para subir tus defensas'. Here, 'defensas' is the common way to refer to the immune system. It sounds less clinical than 'sistema inmunológico' and is used by people of all ages to talk about their health and resistance to disease.

In the news and media, defensa is a staple of political and legal reporting. You will hear it in the context of 'El Ministerio de Defensa' when the government announces military spending or operations. In high-profile trials, reporters will discuss the 'estrategia de la defensa' (defense strategy), detailing how the lawyers plan to protect their client. This gives the word a formal, serious tone, often associated with the weight of the law and the state. You might also hear it in social activism, where leaders speak 'en defensa de los más vulnerables' (in defense of the most vulnerable), using the word to rally support for a cause.

Las noticias informaron que el Ministerio de Defensa enviará ayuda humanitaria a la zona del desastre.

In daily social interactions, you will hear the idiomatic use 'ponerse a la defensiva'. Imagine a group of friends chatting, and one person takes a joke too seriously. Another might say, '¡No te pongas a la defensiva, solo era una broma!' (Don't get defensive, it was just a joke!). This is a very common way to describe someone who is reacting as if they are being attacked. It’s an essential phrase for understanding the social dynamics and emotional undercurrents of Spanish conversations.

In schools and universities, defensa takes on an academic meaning. When a student finishes their thesis, they must perform a 'defensa de tesis' (thesis defense). This is a formal presentation where the student 'defends' their research and conclusions against questions from a committee. For many students, this is a rite of passage, and the word 'defensa' in this context is associated with nerves, hard work, and eventual triumph. You'll hear students saying, 'Mañana es mi defensa' (Tomorrow is my defense), which carries a lot of emotional weight.

Después de meses de investigación, su defensa de tesis fue calificada con la máxima nota.

On the Road
If you are in Mexico or parts of Central America, and you visit a mechanic, they might tell you, 'Hay que pintar la defensa delantera'. They are talking about the car's bumper. Hearing 'defensa' in a mechanical context can be surprising for those who only know the 'protection' or 'sports' meanings, but it's a very practical use of the word.

Finally, in literature and history, defensa appears in epic narratives and historical accounts. You might read about the 'defensa de la ciudad' (defense of the city) during a famous siege. Here, the word evokes images of bravery, fortifications, and collective effort against an invading force. It connects the modern learner to the historical roots of the Spanish-speaking world, where the defense of territory and honor was a central theme in many stories. Whether in a dusty history book or a modern action movie dubbed in Spanish, defensa is the word of choice for these heroic moments.

La defensa del castillo duró tres meses antes de que llegaran los refuerzos.

By paying attention to these different settings—from the high-stakes environment of a courtroom or a thesis defense to the casual setting of a football match or a conversation about health—you will see how defensa acts as a versatile tool for expressing various forms of protection and resilience in the Spanish language.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word defensa is confusing it with the verb defender. In English, 'defense' (noun) and 'defend' (verb) are distinct, and the same applies to Spanish. A common error is trying to use 'defensa' as a verb, saying something like 'Yo defensa mi casa' instead of the correct 'Yo defiendo mi casa'. Remember that defensa is the thing or the concept, while defender is the action. Always look for an article (la, una) or a preposition (en, de) before 'defensa' to ensure you are using the noun correctly.

Gender Confusion in Sports
In sports, learners often get confused about the gender of 'defensa' when referring to a male player. They might mistakenly say 'el defenso'. This is incorrect. The word 'defensa' ends in 'a' regardless of the player's gender. You change the article, not the noun: 'el defensa' for a man, 'la defensa' for a woman. This is a common pattern for nouns ending in -a that refer to professions or roles, like 'el/la atleta' or 'el/la guía'.

Another mistake involves the plural 'defensas' when talking about health. English speakers often try to translate 'immune system' literally as 'sistema inmune' or 'sistema inmunológico'. While these are correct, they are very formal. In casual conversation, failing to use 'las defensas' can make your Spanish sound stiff or overly academic. For example, saying 'Mi sistema inmunológico está débil' is fine, but 'Tengo las defensas bajas' is much more natural and common. Conversely, don't use the plural 'defensas' when you mean a single legal defense or a single sports action; use the singular 'defensa' in those cases.

Incorrect: El jugador es un buen defenso.
Correct: El jugador es un buen defensa.

The phrase 'a la defensiva' is another trap for learners. Some might try to say 'en la defensa' or 'defensivamente' to mean someone is being defensive in a social way. However, 'ponerse a la defensiva' is a fixed idiomatic expression. Using the wrong preposition (like 'en' instead of 'a') or the wrong article will make the phrase sound unnatural to a native speaker. It’s important to memorize this as a single unit: a la defensiva.

Word order can also be a challenge. In English, we often use 'defense' as a modifier before another noun, like 'defense mechanism'. In Spanish, you generally need the preposition 'de' between the nouns: mecanismo de defensa. Beginners often omit the 'de', saying 'mecanismo defensa', which is grammatically incorrect. This applies to 'abogado de defensa', 'estrategia de defensa', and 'ministerio de defensa' as well. Always remember the 'de' to link the two nouns.

Incorrect: Necesitamos un plan defensa.
Correct: Necesitamos un plan de defensa.

False Cognate Risks
While 'defensa' and 'defense' are cognates, their usage in sports can differ. In American football, 'defense' is a huge unit. In Spanish 'defensa' is used, but ensure you aren't confusing it with 'zaga' (backline), which is a more poetic or specialized term used in some regions. Stick to 'defensa' as your safe, all-purpose word.

Finally, be careful with the word 'defensivo'. While it's the adjective form (defensive), learners sometimes use 'defensa' (the noun) where they should use 'defensivo'. For example, 'una posición defensa' is wrong; it should be 'una posición defensiva'. Adjectives must agree in gender and number with the nouns they modify. Since 'posición' is feminine, 'defensiva' is correct. Keeping the distinction between the noun 'defensa' and the adjective 'defensivo/a' clear will significantly improve your grammatical accuracy.

Incorrect: El equipo tiene una actitud defensa.
Correct: El equipo tiene una actitud defensiva.

By being mindful of these common pitfalls—especially the verb/noun distinction and the fixed idiomatic phrases—you will use defensa with the precision and natural flow of a native speaker, avoiding the clunky errors that often mark a beginner's speech.

Exploring synonyms and related words for defensa can greatly enrich your Spanish vocabulary and allow you to express protection with more nuance. While defensa is the most general and common term, other words like protección, resguardo, amparo, and salvaguardia offer slightly different shades of meaning depending on the context.

Defensa vs. Protección
'Defensa' implies an active resistance against an attack that is already happening or imminent. 'Protección' is broader and more passive; it refers to keeping something safe from potential harm. You wear a helmet for 'protección', but you use a shield for 'defensa'.

In a legal or formal context, you might encounter the word amparo. This is a very specific legal term in many Spanish-speaking countries, referring to a remedy for the protection of constitutional rights. While a lawyer provides a 'defensa', they might file a 'recurso de amparo' to protect a client's rights. Amparo carries a connotation of refuge or shelter provided by the law. Another formal alternative is salvaguardia, which translates to 'safeguard'. It is often used in international relations or large-scale institutional contexts, such as 'cláusulas de salvaguardia' (safeguard clauses) in a treaty.

La Constitución ofrece un amparo legal a todos los ciudadanos contra los abusos de poder.

When talking about physical shelter or a place to stay safe, resguardo is a great alternative. It literally means 'shelter' or 'protection'. For example, 'Buscamos resguardo de la lluvia' (We sought shelter from the rain). While you wouldn't use 'defensa' for the rain, 'resguardo' fits perfectly. It implies a place of safety where one is shielded from the elements or from danger. In a financial context, 'resguardo' can also mean a receipt or a security deposit, something that 'protects' a transaction.

In the world of sports, particularly in Spain, you might hear the word zaga. This refers specifically to the backline or the defense of a team. It's a bit more formal or journalistic than 'defensa'. A commentator might praise the 'solidez de la zaga'. Similarly, a player who is a defender can be called a zaguero, though 'defensa' is much more common in everyday talk. Knowing 'zaga' will help you understand more sophisticated sports reporting in newspapers like Marca or AS.

Defensa vs. Resistencia
While 'defensa' is the act of protecting, 'resistencia' is the ability to withstand the attack. A 'defensa' might fail, but the 'resistencia' of the materials might keep the structure standing. In health, 'resistencia' is stamina, while 'defensas' is the immune system.

For abstract concepts like defending an idea, you can use apología. This doesn't mean 'apology' in the sense of saying sorry; rather, it means a formal defense or justification of a position or belief. For example, 'Hizo una apología del libre mercado' (He made a defense of the free market). This is a high-level academic term. Another related word is vindicación, which means to clear someone of blame or to strongly defend a right that has been ignored.

Su discurso fue una apasionada vindicación de los derechos de las mujeres trabajadoras.

Finally, consider the word blindaje. This refers to armor or shielding, often in a military or technical sense (like a 'vehículo blindado'). Metaphorically, it's used in politics or business to describe 'shielding' someone from criticism or legal action. 'El blindaje del ministro' means the measures taken to protect the minister from being fired or prosecuted. This is a more modern, forceful alternative to 'defensa' that implies a heavy, almost impenetrable layer of protection.

By understanding these alternatives, you can choose the most precise word for your situation. Whether you are seeking 'resguardo' from a storm, filing for 'amparo' in court, or discussing the 'zaga' of your favorite team, you will have a more sophisticated and accurate command of the Spanish language beyond the basic word defensa.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The Latin root 'fendere' (to strike) is also found in 'offense'. So, defense literally means 'striking back' or 'striking away' the danger. It has been used in Spanish since the 13th century.

راهنمای تلفظ

UK /deˈfensa/
US /deˈfensa/
The stress is on the second syllable: de-FEN-sa.
هم‌قافیه با
despensa (pantry) recompensa (reward) ofensa (offense) intensa (intense) extensa (extensive) prensa (press) tensa (tense) condensa (condenses)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
  • Stressing the first or last syllable instead of the middle one.
  • Pronouncing the final 'a' like 'uh' instead of a crisp 'ah'.
  • Making the 's' sound like a 'z' (Spanish 's' is never voiced).
  • Nasalizing the 'en' too much like in French.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Easy to recognize as a cognate of 'defense'.

نوشتن 2/5

Must remember it is feminine and ends in 'a' for all genders.

صحبت کردن 2/5

Idiomatic phrases like 'a la defensiva' require practice.

گوش دادن 1/5

Clear pronunciation and distinct syllables.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

proteger equipo ayudar cuerpo ley

بعداً یاد بگیرید

defensor defensivo protección seguridad ataque

پیشرفته

vindicación amparo apología inmunología jurisprudencia

گرامر لازم

Nouns ending in -a for professions/roles

El defensa (male) / La defensa (female)

Feminine gender of nouns ending in -a

La defensa (always feminine as a concept)

Prepositional phrases with 'en'

En defensa de la libertad

Noun-Adjective agreement

Una defensa férrea

Pluralization for health contexts

Las defensas (immune system)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La defensa del equipo es muy buena.

The team's defense is very good.

Simple noun-adjective agreement (feminine singular).

2

Él es un buen defensa.

He is a good defender.

'Defensa' remains feminine-ending even for a male player.

3

Tengo las defensas bajas.

My immune system is low/weak.

Common plural use for health/immune system.

4

Necesito una defensa para mi teléfono.

I need a case/protection for my phone.

Using 'defensa' as a general word for protection.

5

La defensa del castillo es alta.

The castle's defense (wall) is high.

Basic descriptive sentence.

6

Ella juega en la defensa.

She plays in the defense.

Prepositional phrase 'en la defensa'.

7

La fruta es buena para tus defensas.

Fruit is good for your defenses (immune system).

Possessive adjective 'tus' with plural noun.

8

¿Quién es el defensa?

Who is the defender?

Interrogative sentence with masculine article for a male player.

1

No te pongas a la defensiva, por favor.

Don't get defensive, please.

Idiomatic phrase 'a la defensiva'.

2

El abogado prepara la defensa del caso.

The lawyer is preparing the defense of the case.

Noun as direct object.

3

Habló en defensa de su hermana pequeña.

He spoke in defense of his little sister.

Prepositional phrase 'en defensa de'.

4

La defensa del coche está rota.

The car's bumper is broken.

Regional use (Mexico/Latin America) for bumper.

5

Es importante la defensa propia en la calle.

Self-defense is important on the street.

Fixed phrase 'defensa propia'.

6

El equipo necesita mejorar su defensa central.

The team needs to improve its central defense.

Compound noun with adjective 'central'.

7

Las vitaminas ayudan a subir las defensas.

Vitamins help to boost the immune system.

Verb 'subir' used with 'las defensas'.

8

La ciudad tiene una defensa natural: el río.

The city has a natural defense: the river.

Appositive phrase explaining the 'defensa'.

1

La organización trabaja en la defensa de los derechos humanos.

The organization works in the defense of human rights.

Abstract usage for social causes.

2

El humor puede ser un mecanismo de defensa.

Humor can be a defense mechanism.

Psychological term 'mecanismo de defensa'.

3

Mañana tengo mi defensa de tesis en la universidad.

Tomorrow I have my thesis defense at the university.

Academic context for 'defensa'.

4

El Ministerio de Defensa anunció nuevas medidas.

The Ministry of Defense announced new measures.

Proper noun/Government department.

5

Actuó en legítima defensa durante el asalto.

He acted in self-defense during the robbery.

Legal term 'legítima defensa'.

6

La defensa del medio ambiente es una prioridad global.

The defense of the environment is a global priority.

Gerund-like noun usage for advocacy.

7

El jugador es famoso por su defensa férrea.

The player is famous for his fierce/strong defense.

Use of the adjective 'férrea' (iron-like/fierce).

8

Siempre sale en defensa de sus ideales.

He always comes out in defense of his ideals.

Idiomatic verb phrase 'salir en defensa de'.

1

La defensa técnica es un derecho fundamental del acusado.

Technical (professional) defense is a fundamental right of the accused.

Specific legal terminology.

2

El sistema inmunitario es la primera línea de defensa del cuerpo.

The immune system is the body's first line of defense.

Metaphorical 'línea de defensa'.

3

Su argumento fue una defensa brillante de la libertad de prensa.

His argument was a brilliant defense of freedom of the press.

Abstract noun modified by a strong adjective.

4

La defensa central se coordinó bien para evitar el gol.

The center backs coordinated well to prevent the goal.

Collective noun referring to a specific unit.

5

El país fortaleció su defensa cibernética contra ataques externos.

The country strengthened its cyber defense against external attacks.

Modern technical usage.

6

No puedes basar tu vida en mecanismos de defensa constantes.

You cannot base your life on constant defense mechanisms.

Plural abstract noun.

7

El testigo declaró en defensa del presunto inocente.

The witness testified in defense of the presumed innocent person.

Formal legal prepositional phrase.

8

La torre servía como defensa principal de la muralla.

The tower served as the main defense of the wall.

Functional description of an object.

1

El ensayo es una apología y defensa del pensamiento crítico.

The essay is a justification and defense of critical thinking.

Pairing 'defensa' with the high-level synonym 'apología'.

2

La defensa a ultranza de sus principios le costó el puesto.

His defense at all costs of his principles cost him his job.

Idiomatic phrase 'a ultranza' (to the extreme).

3

El abogado alegó una vulneración del derecho a la defensa.

The lawyer alleged a violation of the right to a defense.

Complex legal principle phrasing.

4

Las defensas del organismo reaccionaron de forma desmesurada.

The body's defenses reacted in a disproportionate way.

Scientific/Medical descriptive context.

5

Su oratoria se centró en la defensa de los valores tradicionales.

His oratory focused on the defense of traditional values.

Formal rhetoric usage.

6

La defensa del territorio fue el motor de la resistencia nacional.

The defense of the territory was the engine of national resistance.

Historical/Political analysis context.

7

Esgrimió una defensa apasionada pero poco convincente.

He put forward a passionate but unconvincing defense.

Using the verb 'esgrimir' (to brandish/put forward) with 'defensa'.

8

La defensa de la tesis doctoral fue un éxito rotundo.

The doctoral thesis defense was a resounding success.

High-level academic context.

1

La defensa de lo indefendible requiere una retórica excepcional.

Defending the indefensible requires exceptional rhetoric.

Oxymoronic and philosophical construction.

2

El acusado renunció a su defensa técnica, optando por representarse a sí mismo.

The accused waived his professional defense, choosing to represent himself.

Highly specific legal procedure terminology.

3

La obra es una defensa velada de la libertad individual frente al colectivismo.

The work is a veiled defense of individual liberty against collectivism.

Literary analysis with the adjective 'velada' (veiled).

4

Las defensas costeras fueron reforzadas ante la inminencia del asedio.

The coastal defenses were reinforced in view of the imminent siege.

Archaic/Military historical context.

5

Se parapetó tras una defensa de excusas y evasivas.

He took cover behind a defense of excuses and evasions.

Metaphorical use of 'parapetarse' (to take cover) with 'defensa'.

6

La defensa de la soberanía nacional es el eje de su discurso político.

The defense of national sovereignty is the axis of his political discourse.

High-level political science terminology.

7

La inmunodeficiencia compromete seriamente las defensas del paciente.

Immunodeficiency seriously compromises the patient's defenses.

Clinical medical terminology.

8

Su alegato final fue una obra maestra de la defensa jurídica.

His final plea was a masterpiece of legal defense.

Superlative and technical legal phrasing.

ترکیب‌های رایج

defensa propia
defensa central
mecanismo de defensa
subir las defensas
abogado de la defensa
defensa férrea
legítima defensa
en defensa de
defensa técnica
línea de defensa

عبارات رایج

a la defensiva

— In a state of being ready to defend oneself, often emotionally.

No te pongas a la defensiva, es solo una sugerencia.

en defensa de la verdad

— To act or speak to protect what is true.

Habló en defensa de la verdad a pesar de las amenazas.

defensa de tesis

— The formal presentation and justification of a university thesis.

Su defensa de tesis fue excelente.

defensa personal

— Skills or techniques for protecting oneself from physical attack.

Ella toma clases de defensa personal.

defensa civil

— An organization that protects citizens during disasters.

La defensa civil ayudó durante el terremoto.

defensas bajas

— A weakened immune system.

Con este estrés, tengo las defensas bajas.

saltar en defensa de

— To suddenly and strongly support someone being criticized.

Saltó en defensa de su colega durante la reunión.

ejercer la defensa

— To carry out the role of defending someone in court.

El abogado decidió ejercer la defensa del joven.

sin defensa

— Vulnerable or unprotected.

El pueblo quedó sin defensa tras la retirada del ejército.

defensa numantina

— A desperate and heroic defense to the last person (historical reference).

Hicieron una defensa numantina de su pequeño negocio.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

defensa vs defender

Learners often use the noun 'defensa' as a verb. 'Defender' is the action; 'defensa' is the thing.

defensa vs protección

'Defensa' is active (against an attack), 'protección' is general (keeping safe).

defensa vs parachoques

In most countries, 'parachoques' is the car bumper, but in Mexico, 'defensa' is used.

اصطلاحات و عبارات

"ponerse a la defensiva"

— To react with hostility or sensitivity to perceived criticism.

Se pone a la defensiva cada vez que hablamos de dinero.

informal
"la mejor defensa es un buen ataque"

— The idea that taking the initiative is the best way to protect oneself.

En los negocios, a veces la mejor defensa es un buen ataque.

neutral
"en defensa propia"

— Justification for an action taken to protect oneself.

Dijo que disparó en defensa propia.

neutral
"romper la defensa"

— To successfully bypass the protection of an opponent (usually in sports).

El delantero logró romper la defensa y marcar un gol.

neutral
"bajar la defensa"

— To stop being cautious or to become vulnerable.

No bajes la defensa, el examen todavía no termina.

informal
"estar a la defensa"

— To be waiting and ready to react to an attack.

El animal estaba a la defensa ante el intruso.

neutral
"defensa a ultranza"

— Defending something with extreme determination, regardless of the cost.

Hizo una defensa a ultranza de su polémico proyecto.

formal
"en defensa de los intereses"

— Acting to protect the benefits or goals of a group.

Trabajamos en defensa de los intereses de los trabajadores.

formal
"primera línea de defensa"

— The first barrier or method of protection used.

La prevención es nuestra primera línea de defensa contra la enfermedad.

neutral
"defensa de oficio"

— Legal defense provided by the state for those who cannot afford it.

Le asignaron una defensa de oficio para el juicio.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

defensa vs ofensa

Sounds similar and is the opposite.

An 'ofensa' is an insult or attack, while 'defensa' is the protection against it.

Su insulto fue una ofensa, pero mi respuesta fue mi defensa.

defensa vs despensa

Rhymes with defensa.

A 'despensa' is a pantry or larder where food is kept.

Guardo la comida en la despensa, no en la defensa.

defensa vs defensor

Both refer to protection.

'Defensa' is the concept or role; 'defensor' is the person who advocates for something.

Él es un defensor de los animales y trabaja en la defensa de sus derechos.

defensa vs defensivo

Noun vs. Adjective.

'Defensa' is a noun; 'defensivo' is an adjective describing something related to defense.

El muro es una defensa (noun) en una posición defensiva (adj).

defensa vs vindicación

Synonyms in formal contexts.

'Vindicación' is specifically about restoring honor or rights after they were attacked.

Su discurso fue una vindicación de su pasado.

الگوهای جمله‌سازی

A1

La [defensa] es [adjetivo].

La defensa es buena.

A2

Estar a la [defensiva].

Ella está a la defensiva.

A2

Tener las [defensas] [bajas/altas].

Tengo las defensas bajas.

B1

Hablar en [defensa] de [persona/causa].

Habló en defensa de la paz.

B1

Un [mecanismo] de [defensa].

Es un mecanismo de defensa.

B2

Actuar en [legítima defensa].

Actuó en legítima defensa.

C1

Una [defensa] a [ultranza].

Hizo una defensa a ultranza.

C2

La [defensa] de lo [indefendible].

Es la defensa de lo indefendible.

خانواده کلمه

اسم‌ها

defensor (defender/advocate)
defensora (female defender/advocate)
defensivo (defensive - used as a noun in some contexts)
indefensión (defenselessness)

فعل‌ها

defender (to defend)
defenderse (to defend oneself)

صفت‌ها

defensivo (defensive)
defendible (defensible)
indefenso (defenseless)
defendido (defended)

مرتبط

defensiva (the state of being defensive)
defendimiento (archaic for defense)
antidefensivo (anti-defensive)
inmunodefensa (immune defense)
autodefensa (self-defense)

نحوه استفاده

frequency

Very high in sports, legal, and health contexts.

اشتباهات رایج
  • Yo defensa mi perro. Yo defiendo a mi perro.

    You used the noun 'defensa' instead of the verb 'defender'.

  • Él es un buen defenso. Él es un buen defensa.

    Nouns for roles like 'defensa' do not change their ending to 'o' for men.

  • Tengo el sistema defensa bajo. Tengo las defensas bajas.

    Natural Spanish uses the plural 'defensas' for the immune system.

  • No te pongas en la defensa. No te pongas a la defensiva.

    The idiom for being defensive is 'a la defensiva', using 'a' and the adjective form.

  • El ministerio defensa. El ministerio de defensa.

    Spanish requires the preposition 'de' to link these two nouns.

نکات

Keep it Feminine

Always treat 'la defensa' as feminine when talking about the concept. Even if a man is playing the position, the word 'defensa' doesn't change to 'defenso'.

Health Talk

Use 'las defensas' when talking about getting sick. 'Tengo las defensas bajas' is the most natural way to say you feel like you're catching a cold.

Social Cues

If a friend is being grumpy, use 'a la defensiva'. It's a very common and useful phrase for social dynamics.

Legal Terms

In a legal context, 'legítima defensa' is the specific term for self-defense. Use it if you're discussing law or crime stories.

Sports Role

In soccer, 'la defensa' can mean the whole back line. If you want to praise them, say '¡Qué buena defensa!'.

Thesis Tip

If you hear a student say 'mi defensa', they are talking about their final university presentation, not a fight!

Mexican Bumper

If you're in Mexico and have a car accident, ask for the 'defensa', not the 'parachoques', to sound local.

Mind Games

'Mecanismo de defensa' is a direct cognate for 'defense mechanism'. Use it when discussing psychology.

Linking Nouns

Always use 'de' to link 'defensa' to other nouns, like 'ministerio de defensa' or 'plan de defensa'.

Formal Writing

Use 'en defensa de' to start a sentence where you are advocating for a specific cause or group.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'FENCE'. A 'de-FEN-sa' is like a fence you build to protect your house. It keeps the bad things out and the good things in.

تداعی تصویری

Imagine a soccer player (defensa) standing in front of a giant 'Vitamina C' shield (las defensas) to block a germ-ball.

شبکه واژگان

fútbol abogado vitaminas escudo protección mecanismo tesis ejército

چالش

Try to use 'defensa' in three different ways today: once about sports, once about your health, and once about an opinion you have.

ریشه کلمه

From the Latin 'defensa', which is the feminine past participle of 'defendere' (to ward off, protect, or guard).

معنای اصلی: The act of warding off or guarding against something.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Be careful when using 'defensa' in political contexts, as it can be a sensitive topic depending on the country's history with the military (Ministerio de Defensa).

In English, we use 'defense' for sports and law, but we rarely use the plural 'defenses' for the immune system in casual talk as much as Spanish speakers use 'las defensas'.

Ministerio de Defensa (Spain/various countries) Mecanismos de Defensa (Sigmund Freud's theories in Spanish) Defensa y Justicia (Argentine football club)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Sports (Soccer/Basketball)

  • Jugar en la defensa
  • Ser un buen defensa
  • Reforzar la defensa
  • Error de la defensa

Health and Medicine

  • Tener las defensas bajas
  • Subir las defensas
  • Sistema de defensa
  • Defensas naturales

Law and Justice

  • Abogado de la defensa
  • Derecho a la defensa
  • Legítima defensa
  • Preparar la defensa

Psychology

  • Mecanismo de defensa
  • Estar a la defensiva
  • Defensa psicológica
  • Reacción de defensa

Military/Government

  • Ministerio de Defensa
  • Gasto en defensa
  • Estrategia de defensa
  • Defensa nacional

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Crees que la defensa de tu equipo favorito es lo suficientemente fuerte?"

"¿Qué haces tú para subir tus defensas cuando llega el invierno?"

"¿Alguna vez has tenido que hablar en defensa de un amigo?"

"¿Crees que 'la mejor defensa es un buen ataque' en la vida real?"

"¿Qué opinas sobre las clases de defensa personal para niños?"

موضوعات نگارش

Describe una situación en la que te pusiste a la defensiva y por qué crees que reaccionaste así.

Escribe sobre la importancia de la defensa de los derechos humanos en el mundo actual.

Si fueras un defensa en un equipo de fútbol, ¿cuál sería tu estrategia para ganar?

Reflexiona sobre cómo cuidas tus defensas naturales a través de tu alimentación.

Imagina que eres un abogado. Escribe un pequeño discurso en defensa de alguien acusado injustamente.

سوالات متداول

10 سوال

Se dice 'defensa propia' o 'legítima defensa' en un contexto legal. Para el deporte o habilidad física, se usa 'defensa personal'.

Es un sustantivo femenino: 'la defensa'. Sin embargo, para referirse a un jugador masculino, se dice 'el defensa'.

Se usa el plural 'las defensas' de forma coloquial para referirse al sistema inmunológico del cuerpo.

Significa reaccionar con sensibilidad o enfado ante una crítica, como si te estuvieran atacando.

Sí, pero principalmente en México y algunos países de Centroamérica. En otros lugares se dice 'parachoques'.

'Defensa' implica resistir un ataque activo, mientras que 'protección' es un término más general para mantenerse a salvo.

Se llama 'abogado de la defensa' o simplemente 'la defensa' en un juicio.

Es el examen oral donde un estudiante explica y justifica su trabajo de investigación ante un jurado.

No, 'defensa' es un sustantivo. El verbo es 'defender'. Ejemplo: 'Yo defiendo (verbo) mi tesis (noun)'.

Es una posición en el fútbol; es el jugador que juega en el medio de la línea defensiva.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escribe una oración usando 'defensa' en un contexto de deportes.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración usando 'defensas' para hablar de salud.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con la frase 'a la defensiva'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con 'en defensa de'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica qué es un 'mecanismo de defensa' en una oración.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'legítima defensa' en un contexto legal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre una 'defensa de tesis'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'Ministerio de Defensa' en una oración de noticias.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con 'defensa propia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'defensa férrea' para describir algo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre la 'defensa' de un coche en México.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'defensa de oficio' en una oración.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración usando 'defensa' como protección física.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'saltar en defensa de' en una oración.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre 'subir las defensas'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'defensa técnica' en una oración formal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración con 'defensa de los derechos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'defensa a ultranza' en una oración.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre una 'defensa' en baloncesto.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'defensa de lo indefendible' en una reflexión.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'La defensa del equipo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Tengo las defensas bajas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di la frase: 'No te pongas a la defensiva'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Hablo en defensa de mi amigo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El abogado de la defensa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Mecanismo de defensa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Ministerio de Defensa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Legítima defensa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Defensa de tesis'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Defensa personal'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Subir las defensas'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Defensa central'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Defensa férrea'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Derecho a la defensa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Defensa a ultranza'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Defensa de oficio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Defensa cibernética'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Defensa del medio ambiente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Saltar en defensa de alguien'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'Defensa de lo indefendible'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensa' o 'ofensa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensa' o 'despensa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensa' o 'defensor'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensa' o 'defensivo'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensas' (plural) o 'defensa' (singular)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'en defensa de' o 'a la defensa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensa propia' o 'defensa personal'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'legítima defensa' o 'técnica defensa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'mecanismo de defensa' o 'plan de defensa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'subir las defensas' o 'bajar las defensas'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'el defensa' o 'la defensa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensa central' o 'defensa lateral'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensa férrea' o 'defensa débil'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'defensa de tesis' o 'defensa de proyecto'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Escuchas 'derecho a la defensa' o 'derecho a la ofensa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!