enorme
enorme در ۳۰ ثانیه
- Means 'enormous' or 'huge'.
- Used for both physical size and abstract concepts.
- Does not change for masculine/feminine (always ends in -e).
- Do not use 'muy' (very) with it.
The Spanish adjective enorme is a fundamental vocabulary word that translates directly to 'enormous', 'huge', 'massive', or 'vast' in English. It is used to describe something that exceeds the ordinary or expected size, extent, amount, or degree. When you encounter the word enorme, you should immediately think of something that is not just big (grande), but exceptionally large. This word belongs to the CEFR A1 level, meaning it is one of the foundational adjectives learners acquire early on to express scale and magnitude. Understanding enorme goes beyond just physical dimensions; it is extensively used in both literal and figurative contexts. For instance, while you can describe a building or an animal as enorme, you can equally describe a problem, a joy, or a difference using the same word. The versatility of enorme makes it indispensable in daily Spanish conversation. Let us delve deeper into its various applications and nuances.
- Literal Physical Size
- In its most basic sense, enorme describes physical objects that are gigantic. This includes geographical features, buildings, animals, and portions of food.
Viven en una casa enorme en las afueras de la ciudad.
El elefante africano es un animal enorme.
- Abstract and Figurative Magnitude
- Beyond physical size, enorme frequently quantifies abstract concepts such as emotions, problems, efforts, and impacts, indicating a high degree of intensity or importance.
Tengo un enorme respeto por su trabajo.
La empresa se enfrenta a un problema enorme este trimestre.
- Quantifying Amounts
- It can also be used to describe a vast quantity of something, often uncountable nouns, to emphasize abundance.
Se requiere una cantidad enorme de energía para operar esta máquina.
To truly master enorme, learners should practice pairing it with both concrete nouns (like edificio, montaña, perro) and abstract nouns (like diferencia, éxito, responsabilidad). The emotional resonance of the word is significant; when a native speaker says un enorme placer (a huge pleasure), the sincerity and magnitude of the feeling are palpable. It is a powerful tool for exaggeration and expressive storytelling. In literature and daily conversation alike, enorme serves as a go-to intensifier that paints a vivid picture of scale in the listener's mind. Whether you are describing a towering skyscraper in Madrid or the immense joy of passing a difficult exam, enorme is the perfect adjective to convey that something is truly larger than life.
Using enorme correctly in Spanish involves understanding its grammatical properties, its placement in a sentence, and its collocations. Grammatically, enorme is an adjective of one termination, meaning it does not change its ending to match the gender of the noun it modifies. This simplifies its usage for beginners. You will say el árbol enorme (masculine) and la nube enorme (feminine). The only modification required is for number; when describing plural nouns, you simply add an '-s' to make it enormes (e.g., los árboles enormes, las nubes enormes). This straightforward morphological behavior makes it an easy word to integrate into your active vocabulary early on.
- Placement: After the Noun
- The most standard, objective way to use enorme is to place it directly after the noun it modifies. This is the typical position for descriptive adjectives in Spanish and is used to state a factual observation about size.
Compraron un televisor enorme para la sala.
Vimos un oso enorme en el bosque.
- Placement: Before the Noun
- Placing enorme before the noun shifts the tone from purely objective description to subjective emphasis. It highlights the speaker's emotional reaction to the size or magnitude, often used for poetic or dramatic effect.
Fue un enorme error confiar en él.
Siento una enorme tristeza por su partida.
- With the Verb Ser
- Enorme is frequently used as a predicate adjective with the verb ser to describe the inherent characteristic of a subject.
El impacto de la noticia fue enorme.
Furthermore, enorme can be modified by adverbs of degree, though this is somewhat redundant since the word already implies a high degree. However, in colloquial speech, you might hear verdaderamente enorme (truly enormous) or absolutamente enorme (absolutely enormous) for extreme emphasis. It is important to note that you cannot use muy (very) with enorme. Saying muy enorme is considered grammatically incorrect and redundant, much like saying 'very enormous' in English. Instead, if you need to amplify it further, use prefixes or suffixes, or choose a different word like gigantesco. Understanding these subtle rules of placement and modification will elevate your Spanish from a beginner level to a more natural, native-like fluency. Practice combining enorme with various nouns in both positions to get a feel for the rhythm and emphasis it provides.
The adjective enorme is ubiquitous in the Spanish-speaking world. Because it describes a fundamental concept—extreme size or magnitude—you will encounter it in virtually every context, from the most casual street conversations to highly formal academic and journalistic writing. Its versatility ensures that it is not restricted to any particular register, region, or demographic. Whether you are watching a telenovela from Mexico, reading a newspaper from Spain, or listening to a podcast from Argentina, enorme will make frequent appearances. Let's explore the specific domains where this word is most commonly heard and utilized.
- Everyday Conversation
- In daily life, people use enorme to exaggerate or emphasize the size of everyday objects, portions of food, or minor inconveniences. It adds color and drama to storytelling.
Me sirvieron una porción enorme de pastel.
Había una fila enorme en el supermercado.
- News and Journalism
- Journalists frequently rely on enorme to convey the scale of events, disasters, economic shifts, or public reactions. It helps readers grasp the severity or significance of the news.
El huracán causó daños enormes en la costa.
Hay una enorme brecha salarial en el sector.
- Sports Commentary
- Sports commentators use enorme to praise exceptional athletic performances, monumental mistakes, or the physical stature of players.
¡Qué parada enorme del portero!
You will also hear enorme frequently in literature and poetry, where it is used to evoke a sense of awe or terror regarding nature (e.g., el mar enorme, las montañas enormes). In business environments, it describes market opportunities, financial losses, or corporate growth. The word is truly universal. When learning Spanish, paying attention to how native speakers use enorme in these different contexts will help you understand its emotional weight. It is not just a descriptor of physical dimensions; it is a marker of significance. Whether it is a mother describing her child's enorme talento or a politician speaking of an enorme responsabilidad, the word carries a weight that commands attention. By incorporating it into your own speech, you can express yourself with greater passion and precision.
While enorme is a relatively straightforward adjective, learners of Spanish often make a few predictable errors when incorporating it into their vocabulary. These mistakes usually stem from direct translation habits from English or a misunderstanding of Spanish adjective rules regarding intensity and agreement. By being aware of these common pitfalls, you can refine your usage and sound much more natural. The most frequent errors involve redundancy, incorrect verb pairing, and slight nuances in placement that alter the intended meaning. Let's break down these common mistakes to ensure you use enorme flawlessly.
- Mistake 1: Using 'Muy' with Enorme
- The most common mistake is saying muy enorme (very enormous). Because enorme already means 'extremely large', adding muy is redundant and sounds incorrect to native speakers.
❌ Incorrect: El perro es muy enorme.
✅ Correct: El perro es enorme.
❌ Incorrect: Fue un problema muy enorme.
✅ Correct: Fue un problema enorme.
- Mistake 2: Gender Agreement Errors
- Some learners try to change the ending of enorme to match feminine nouns, creating non-existent words like enorma.
❌ Incorrect: Es una casa enorma.
✅ Correct: Es una casa enorme.
- Mistake 3: Overusing 'Estar' instead of 'Ser'
- Learners often confuse when to use ser vs estar with enorme. For inherent size, always use ser.
❌ Incorrect: El océano está enorme.
✅ Correct: El océano es enorme.
It is important to note that using estar enorme is not always grammatically incorrect, but it carries a very specific meaning. You use estar enorme when you are expressing surprise at a change in size, typically how much a person (especially a child) or an animal has grown since you last saw them. For example, ¡Tu hijo está enorme! (Your son has gotten huge!). If you use estar to describe a building or a mountain, it sounds strange because those objects do not grow or change size dynamically. Another subtle mistake is ignoring the nuance of placement. While un enorme problema and un problema enorme are both grammatically correct, placing it before the noun (enorme problema) is much more natural for abstract concepts and emphasizes the subjective weight of the issue. Mastering these distinctions will significantly improve the fluency and accuracy of your Spanish.
The Spanish language is rich in vocabulary to describe size and magnitude. While enorme is an excellent, versatile word, expanding your vocabulary to include its synonyms will allow you to express yourself with greater precision and variety. Depending on the context—whether you are describing a physical object, an abstract concept, or aiming for a specific emotional tone—different words might be more appropriate than enorme. Understanding the subtle differences between these similar words is key to advancing your Spanish proficiency from a basic to an advanced level. Let's examine some of the most common synonyms and related terms for enorme.
- Gigante / Gigantesco
- These words translate to 'giant' and 'gigantic'. They are often used interchangeably with enorme but tend to carry a slightly stronger emphasis on physical, imposing size, often evoking a sense of awe or disproportion.
Construyeron un rascacielos gigantesco en el centro.
Es un paso gigante para la humanidad.
- Inmenso
- Inmenso translates to 'immense' or 'vast'. It is best used for things that are so large they seem to have no boundaries or are difficult to measure, such as the ocean, the sky, or profound feelings.
El desierto del Sahara es inmenso.
- Masivo
- Translating to 'massive', this word is often used in contexts involving weight, density, or large-scale events and participation, rather than just physical dimensions.
Hubo una protesta masiva en la capital.
Other useful synonyms include colosal (colossal), which is highly literary and dramatic, often used for monuments or historical mistakes; descomunal (out of the ordinary size, humongous), which emphasizes that something is abnormally large; and tremendo (tremendous), which is very common in colloquial Spanish to describe something impressively large, difficult, or intense (e.g., un frío tremendo). Choosing the right synonym depends entirely on the nuance you wish to convey. If you are talking about a big dog, enorme or gigante works perfectly. If you are describing the night sky, inmenso is much more poetic and accurate. If you are discussing a heavy concrete pillar, masivo is the technical choice. By practicing these variations, your descriptive abilities in Spanish will become much more colorful and precise.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjective placement (before vs. after noun).
Invariable adjectives ending in -e.
Ser vs. Estar with descriptive adjectives.
Absolute superlatives (avoiding 'muy' with absolute adjectives).
Noun-adjective number agreement.
مثالها بر اساس سطح
El elefante es un animal enorme.
The elephant is a huge animal.
Uses 'ser' for inherent physical characteristic. Invariable gender.
Mi abuelo vive en una casa enorme.
My grandfather lives in a huge house.
Placed after the feminine noun 'casa'. Ends in -e.
El pastel de chocolate es enorme.
The chocolate cake is enormous.
Used with masculine noun 'pastel'.
Tengo un perro enorme en mi jardín.
I have a huge dog in my garden.
Direct object description.
La caja es enorme y pesada.
The box is huge and heavy.
Combined with another adjective using 'y'.
Veo un árbol enorme en el parque.
I see a huge tree in the park.
Modifying 'árbol'.
El coche de mi padre es enorme.
My father's car is huge.
Describing a vehicle.
Comí una hamburguesa enorme.
I ate a huge hamburger.
Describing food portions.
Tenemos un problema enorme con el coche.
We have a huge problem with the car.
Used with an abstract noun 'problema'.
Hay una cantidad enorme de gente aquí.
There is a huge amount of people here.
Modifying 'cantidad' to express volume.
Los zapatos me quedan enormes.
The shoes are huge on me.
Plural form 'enormes' agreeing with 'zapatos'.
Hizo un ruido enorme al caer.
It made a huge noise when it fell.
Describing sensory input (sound).
La diferencia de precio es enorme.
The price difference is huge.
Describing a gap or difference.
Siento una alegría enorme hoy.
I feel a huge joy today.
Describing an emotion.
Esas montañas son enormes.
Those mountains are enormous.
Plural form with 'ser'.
El edificio nuevo es enorme.
The new building is huge.
Describing architecture.
Fue un enorme error no estudiar para el examen.
It was a huge mistake not to study for the exam.
Placed before the noun 'error' for subjective emphasis.
La empresa ha hecho un esfuerzo enorme este año.
The company has made a huge effort this year.
Collocation 'hacer un esfuerzo enorme'.
¡Qué sorpresa! Tu hijo está enorme.
What a surprise! Your son is huge (has grown a lot).
Using 'estar' to indicate a change in state/growth.
Siento un enorme respeto por mis profesores.
I feel an enormous respect for my teachers.
Placed before the abstract noun 'respeto'.
El proyecto fue un éxito enorme.
The project was a huge success.
Describing outcomes.
Tiene una enorme responsabilidad en su nuevo trabajo.
She has an enormous responsibility in her new job.
Modifying 'responsabilidad'.
La tormenta causó daños enormes en la ciudad.
The storm caused enormous damage in the city.
Plural form describing consequences.
Me dio un abrazo enorme cuando me vio.
He gave me a huge hug when he saw me.
Describing a physical action with emotional weight.
El impacto ambiental de esta industria es enorme.
The environmental impact of this industry is enormous.
Used in formal/academic context (impacto ambiental).
Existe una enorme brecha entre ricos y pobres.
There is a huge gap between rich and poor.
Collocation 'enorme brecha' (huge gap).
Asumir ese cargo supone un reto enorme.
Taking on that position represents a huge challenge.
Describing a challenge or difficulty.
La película ha tenido una enorme repercusión mediática.
The film has had an enormous media impact.
Formal vocabulary (repercusión).
Se requiere una enorme cantidad de paciencia para enseñar.
An enormous amount of patience is required to teach.
Quantifying an abstract uncountable noun.
La presión sobre los atletas de élite es enorme.
The pressure on elite athletes is enormous.
Describing psychological weight.
Han invertido una suma enorme de dinero en el proyecto.
They have invested a huge sum of money in the project.
Financial context.
Es de una enorme importancia que asistas a la reunión.
It is of enormous importance that you attend the meeting.
Structure 'ser de una enorme importancia'.
El autor describe con enorme precisión la sociedad de la época.
The author describes the society of the time with enormous precision.
Adverbial phrase 'con enorme precisión'.
Se ha generado un enorme revuelo en torno a sus declaraciones.
A huge stir has been generated around his statements.
Collocation 'enorme revuelo' (huge stir/commotion).
La complejidad del cerebro humano es sencillamente enorme.
The complexity of the human brain is simply enormous.
Used as a predicate adjective for abstract scientific concepts.
Sufre de un enorme complejo de inferioridad.
He suffers from a huge inferiority complex.
Psychological terminology.
La obra teatral fue un fracaso enorme, a pesar de las expectativas.
The play was a huge failure, despite expectations.
Contrasting expectations with outcomes.
Hay un enorme potencial sin explotar en el mercado asiático.
There is an enormous untapped potential in the Asian market.
Business/Economic context.
Su contribución a la ciencia ha sido de un valor enorme.
His contribution to science has been of enormous value.
Expressing high value or worth.
Afrontamos una crisis de proporciones enormes.
We face a crisis of enormous proportions.
Phrase 'de proporciones enormes'.
El silencio que siguió a sus palabras fue de una pesadez enorme.
The silence that followed his words was of an enormous heaviness.
Literary/poetic description of atmosphere.
Alberga en su interior una enorme contradicción vital.
He harbors within himself an enormous vital contradiction.
Deep psychological/philosophical context.
La vastedad del cosmos nos produce un enorme sobrecogimiento.
The vastness of the cosmos produces an enormous awe in us.
Highly advanced vocabulary (sobrecogimiento).
Se trata de un error de bulto enorme que no podemos pasar por alto.
It is a huge glaring error that we cannot overlook.
Idiomatic phrase 'error de bulto' modified by enorme.
La novela destila una enorme melancolía en cada una de sus páginas.
The novel exudes an enormous melancholy on every one of its pages.
Literary critique style.
Su legado ejerce una enorme influencia en las generaciones venideras.
His legacy exerts an enormous influence on coming generations.
Formal historical/sociological discourse.
El tejido burocrático supone una enorme traba para el emprendimiento.
The bureaucratic web represents a huge obstacle for entrepreneurship.
Advanced political/economic vocabulary (traba).
Mostró una enorme entereza ante la adversidad que le sobrevino.
He showed enormous fortitude in the face of the adversity that befell him.
Describing profound character traits (entereza).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Do not use with 'muy' or 'bastante'. It is an absolute adjective.
Use 'ser' for inherent size ('El sol es enorme'). Use 'estar' for acquired size or growth ('El bebé está enorme').
Equally common in both. Literal: 'Un árbol enorme'. Figurative: 'Un enorme favor'.
- Saying 'muy enorme' instead of just 'enorme'.
- Trying to make it feminine by saying 'enorma' (incorrect).
- Using 'estar' instead of 'ser' for permanent physical size (e.g., 'La casa está enorme' instead of 'La casa es enorme').
- Placing it after the noun when trying to express deep subjective emotion (before is better).
- Confusing it with 'enormidad', which is the noun form.
نکات
Gender Neutrality
Always remember that 'enorme' ends in '-e'. This is a helpful shortcut because you never have to worry about changing it to '-o' or '-a'. It works perfectly for both 'el' and 'la' words.
Ban 'Muy Enorme'
Train yourself to never say 'muy enorme'. It is a classic beginner mistake. Treat 'enorme' as the absolute limit of size; it doesn't need 'very' to help it out.
Emotional Front-Loading
If you want to sound dramatic or emphasize how much something affects you, put 'enorme' before the noun. 'Un enorme error' sounds much more regretful than 'un error enorme'.
Upgrade from 'Grande'
Challenge yourself to replace 'muy grande' with 'enorme' in your daily practice. It instantly makes your Spanish sound more advanced and expressive.
The 'Estar' Surprise
Use 'estar enorme' specifically as a compliment for kids who are growing fast. It's a very natural, native-sounding phrase that parents love to hear: '¡Qué enorme está tu niño!'
Abstract Nouns
In formal writing, 'enorme' pairs beautifully with abstract nouns like 'importancia', 'dificultad', or 'ventaja'. It elevates the academic tone of your essays.
Stress the 'NOR'
When pronouncing 'enorme', make sure the stress falls heavily on the middle syllable 'nor'. Lengthening this syllable slightly can also add conversational emphasis to the size.
Context Clues
When listening to native speakers, notice if they use 'enorme' for physical size or emotional weight. It will help you understand the true subject of their sentence.
Learn Chunks
Don't just learn the word 'enorme'; learn it in chunks. Memorize phrases like 'un enorme esfuerzo' (a huge effort) or 'un problema enorme' (a huge problem) as single units.
Branch Out
Once you master 'enorme', start sprinkling in 'gigantesco' or 'inmenso' to avoid repetition. 'Inmenso' is especially good for things like the sky or the ocean.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'ENORmous ME'. If I ate a giant cake, there would be an ENORmous ME.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
In Spain, you might also hear 'tremendo' or 'brutal' used in slang contexts where 'enorme' would fit formally.
In magical realism, 'enorme' is frequently used to describe the disproportionate elements of the world, emphasizing the surreal scale of events or objects.
In many Latin American countries, 'enorme' is standard, but you will also hear augmentative suffixes like '-ísimo' (e.g., grandísimo) used to convey a similar meaning.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"¿Cuál es el animal más enorme que has visto en persona?"
"¿Alguna vez has cometido un error enorme? ¿Qué pasó?"
"¿Qué edificio de tu ciudad te parece enorme?"
"¿Qué te produce una alegría enorme?"
"¿Crees que hay una diferencia enorme entre la vida en el campo y la ciudad?"
موضوعات نگارش
Describe una casa enorme en la que te gustaría vivir.
Escribe sobre un reto enorme que hayas superado en tu vida.
Imagina que encuentras una caja enorme en tu puerta. ¿Qué hay dentro?
Reflexiona sobre un problema enorme en el mundo actual y posibles soluciones.
Describe un paisaje inmenso o enorme que hayas visitado.
سوالات متداول
10 سوالNo, saying 'muy enorme' is considered grammatically incorrect and redundant in Spanish. 'Enorme' already means 'extremely large' or 'huge'. Adding 'muy' (very) is like saying 'very huge' in English, which sounds unnatural. If you need to emphasize it, use words like 'absolutamente' (absolutely) or 'verdaderamente' (truly).
No, 'enorme' is an invariable adjective in terms of gender. Because it ends in the letter '-e', it remains exactly the same whether it modifies a masculine noun or a feminine noun. For example, you say 'el perro enorme' (masculine) and 'la casa enorme' (feminine). It only changes for plural, becoming 'enormes'.
Place 'enorme' after the noun for a literal, objective description of physical size (e.g., 'un edificio enorme'). Place it before the noun when you want to add subjective emphasis, emotional weight, or when describing abstract concepts (e.g., 'un enorme problema', 'un enorme placer'). Placing it before the noun makes the statement feel more poetic or intense.
Most of the time, you will use 'ser' because 'enorme' describes an inherent characteristic of an object (e.g., 'El elefante es enorme'). However, you can use 'estar' when you are expressing surprise at how much someone or something has grown, indicating a change in state (e.g., '¡Tu hijo está enorme!' - Your son has gotten huge!).
'Grande' simply means 'big' or 'large', and is the standard adjective for size. 'Enorme' is a step up; it means 'huge', 'enormous', or 'massive'. You use 'enorme' when something is not just big, but exceptionally or surprisingly large. It carries much more emphasis than 'grande'.
Yes, but context matters. If you say 'Él es enorme', it usually means he is physically very large, tall, or muscular. If you say '¡Estás enorme!', it is typically said to children to mean they have grown a lot. It can also be used metaphorically to praise someone's character or talent, like saying someone is an 'enorme artista' (a huge/great artist).
To make 'enorme' plural, you simply add an '-s' to the end of the word, making it 'enormes'. You use this when modifying plural nouns. For example, 'los árboles enormes' (the huge trees) or 'las montañas enormes' (the huge mountains). The gender rule still applies; it is 'enormes' for both masculine and feminine plural nouns.
'Enorme' is a highly versatile word that is used in all registers of Spanish. You will hear it in casual street slang, everyday conversations, news broadcasts, academic papers, and classic literature. It is not restricted to any specific level of formality, making it a very safe and useful word to learn.
If you want to vary your vocabulary, some excellent synonyms include 'gigantesco' (gigantic), 'inmenso' (immense), 'colosal' (colossal), and 'masivo' (massive). 'Tremendo' is also used colloquially to mean huge or intense. Choose the synonym that best fits the specific nuance of what you are describing.
Absolutely. 'Enorme' is very frequently used to quantify the intensity of emotions and abstract concepts. Phrases like 'una enorme alegría' (a huge joy), 'una enorme tristeza' (an enormous sadness), or 'un enorme alivio' (a huge relief) are very common and natural in Spanish.
خودت رو بسنج 180 سوال
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
'Enorme' is your go-to word for anything exceptionally large or intense. Remember it's gender-neutral (ending in -e) and powerful enough on its own, so never say 'muy enorme'.
- Means 'enormous' or 'huge'.
- Used for both physical size and abstract concepts.
- Does not change for masculine/feminine (always ends in -e).
- Do not use 'muy' (very) with it.
Gender Neutrality
Always remember that 'enorme' ends in '-e'. This is a helpful shortcut because you never have to worry about changing it to '-o' or '-a'. It works perfectly for both 'el' and 'la' words.
Ban 'Muy Enorme'
Train yourself to never say 'muy enorme'. It is a classic beginner mistake. Treat 'enorme' as the absolute limit of size; it doesn't need 'very' to help it out.
Emotional Front-Loading
If you want to sound dramatic or emphasize how much something affects you, put 'enorme' before the noun. 'Un enorme error' sounds much more regretful than 'un error enorme'.
Upgrade from 'Grande'
Challenge yourself to replace 'muy grande' with 'enorme' in your daily practice. It instantly makes your Spanish sound more advanced and expressive.
مثال
Compré un perro enorme.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
a causa de
A2به معنای 'به دلیلِ' یا 'به علتِ' است. برای بیان علت همراه با یک اسم استفاده میشود.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1به کجا؟ (به چه مکان یا مقصدی؟)
a lo mejor
A2شاید؛ احتمالاً. 'a lo mejor' در مکالمات روزمره اسپانیایی بسیار رایج است.
a menos que
B1مگر اینکه. من نمیروم مگر اینکه او بیاید. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2به معنای 'مگر اینکه' است. برای بیان یک استثنا در یک موقعیت استفاده میشود.
a pesar de
B1علیرغم؛ با وجودِ. 'او علیرغم باران آمد.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2با وجود باران، ما بیرون رفتیم.
a propósito
B2۱. به هر حال / ضمناً: برای تغییر موضوع استفاده میشود. ۲. عمداً: انجام کاری با قصد قبلی. 'ضمناً، کتاب من را دیدی؟' و 'او این کار را عمداً انجام داد.'
a raíz de
B2در نتیجه؛ به دنبالِ.