B1 adjective خنثی #11,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

fracturado

/fɾak.tuˈɾaðo/

Fracturado describes something broken, typically a bone, but also objects or abstract ideas, requiring grammatical agreement.

واژه در 30 ثانیه

  • Describes a broken bone or crack.
  • Used for physical objects and abstract concepts.
  • Requires agreement in gender and number.

Overview

La palabra 'fracturado' en español es un adjetivo que se deriva del verbo 'fracturar'. Su significado principal se relaciona con la acción de romperse o quebrarse, especialmente aplicado a huesos, pero también puede usarse de forma más general para indicar una ruptura o fisura en objetos sólidos o incluso en conceptos abstractos. Pertenece a un nivel intermedio (B1) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, lo que indica que los estudiantes deberían ser capaces de comprender y usar esta palabra en contextos cotidianos y situaciones predecibles.

Como adjetivo, 'fracturado' concuerda en género y número con el sustantivo al que modifica. Por ejemplo, 'un hueso fracturado' (masculino singular), 'una pierna fracturada' (femenino singular), 'varios huesos fracturados' (masculino plural). Su uso más común es en el ámbito de la medicina y la salud, para describir lesiones óseas. Sin embargo, también se emplea en contextos técnicos o descriptivos para referirse a la rotura de materiales como vidrio, cerámica o roca. En un sentido figurado, puede aplicarse a sistemas, relaciones o ideas que han sufrido una ruptura o división significativa.

Los contextos más habituales para 'fracturado' son:

  1. 1Medicina: 'El deportista sufrió una clavícula fracturada.'
  1. 1Objetos físicos: 'La pantalla del móvil estaba fracturada tras la caída.'
  1. 1Geología: 'La roca presentaba una superficie fracturada.'
  1. 1Sentido figurado: 'La confianza en el equipo quedó fracturada después del escándalo.'

'Roto' es un sinónimo general y más común para 'fracturado', pero 'fracturado' suele implicar una rotura más específica, a menudo con separación de fragmentos, y se asocia más frecuentemente con huesos. 'Quebrado' es similar a 'roto' y también puede usarse para huesos o para objetos. 'Agrietado' se refiere a una fisura o línea de rotura que no llega a separar completamente las partes, siendo menos severo que una fractura. 'Dislocado' se refiere a la separación de huesos en una articulación, no a la rotura del hueso en sí.

مثال‌ها

1

El jugador de fútbol sufrió una tibia fracturada durante el partido.

medical

The soccer player suffered a fractured tibia during the game.

2

La cerámica antigua presentaba un patrón de líneas fracturadas.

academic

The ancient pottery showed a pattern of fractured lines.

3

¡Cuidado con ese vaso, está fracturado y se puede romper!

informal

Be careful with that glass, it's fractured and might break!

4

La crisis económica dejó el mercado laboral fracturado.

figurative

The economic crisis left the labor market fractured.

ترکیب‌های رایج

tibia fracturada fractured tibia
costilla fracturada fractured rib
cráneo fracturado fractured skull
confianza fracturada fractured trust

عبارات رایج

tener una pierna fracturada

to have a fractured leg

un brazo fracturado

a fractured arm

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

fracturado vs roto

'Roto' is a general term for broken. 'Fracturado' specifically implies a break in a bone or a significant crack in a solid material, often with displacement.

fracturado vs agrietado

'Agrietado' means cracked, indicating a line or fissure that doesn't necessarily separate the object into pieces. 'Fracturado' implies a more severe break.

fracturado vs dislocado

'Dislocado' refers to a joint where bones have been forced out of their normal position, not a break within a bone itself.

الگوهای دستوری

ser + fracturado (para describir un estado) tener + [sustantivo] + fracturado/a/os/as (para indicar posesión de una lesión)

How to Use It

نکات کاربردی

This adjective is common in medical and technical contexts. While it can be used figuratively, its primary association is with physical breaks, especially bones. Ensure correct gender and number agreement with the noun it modifies.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'fracturado' with 'agrietado' (cracked) or 'dislocado' (dislocated). It's also important to remember grammatical agreement; 'fracturado' must match the noun in gender and number.

Tips

💡

Think 'bone break' first

The primary meaning of 'fracturado' relates to a broken bone. Remember this core meaning to understand its most common usage.

⚠️

Avoid overusing for minor cracks

While it can mean cracked, 'agrietado' might be more precise for non-bone cracks that aren't complete breaks.

🌍

Medical contexts are key

In Spanish-speaking cultures, like elsewhere, 'fracturado' is a standard term in medical reports and conversations about injuries.

ریشه کلمه

The word 'fracturado' comes from the Latin verb 'frangere', meaning 'to break'. This root is shared with English words like 'fracture' and 'fragment'.

بافت فرهنگی

In many cultures, including Spanish-speaking ones, a fractured bone is a significant injury requiring medical attention and often resulting in immobilization (like a cast). The term carries a clear sense of seriousness.

راهنمای حفظ

Imagine a bone 'fracturing' - the 'fract' sound is similar, and it clearly points to a bone break. Then extend the idea to other solid objects.

سوالات متداول

4 سوال

'Fracturado' se usa específicamente para indicar una rotura en un hueso, a menudo con separación de fragmentos. 'Roto' es un término más general que puede aplicarse a cualquier objeto que se ha descompuesto o dañado.

Sí, aunque es más común para huesos, 'fracturado' también se puede usar para describir la rotura de materiales sólidos como vidrio, cerámica o roca, indicando una fisura o quiebre.

Se usa figuradamente para describir una ruptura o división profunda en conceptos abstractos como la confianza, la unidad, la sociedad o un sistema, indicando que algo ha sido dañado irreparablemente o ha perdido su cohesión.

Como adjetivo, 'fracturado' debe concordar en género y número con el sustantivo al que acompaña. Por ejemplo: 'el brazo fracturado' (masculino singular), 'la costilla fracturada' (femenino singular), 'los huesos fracturados' (masculino plural).

خودت رو بسنج

fill blank

El ciclista se cayó y terminó con el brazo ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fracturado

El sustantivo 'brazo' es masculino singular, por lo que el adjetivo debe concordar en masculino singular.

multiple choice

Después de la explosión, la pared quedó seriamente ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fracturada

'Fracturada' se usa para indicar una rotura o quiebre significativo, aplicable a estructuras sólidas como una pared, y sugiere una rotura más profunda que 'agrietada'.

sentence building

hueso / fracturado / tiene / el / niño

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El niño tiene el hueso fracturado.

La oración correcta requiere el artículo 'el' antes de 'hueso' y la concordancia adecuada del adjetivo 'fracturado' con 'hueso'.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!