impermeable
impermeable در ۳۰ ثانیه
- Impermeable means 'raincoat' in Spanish and is a masculine noun (el impermeable).
- It is also an adjective meaning 'waterproof', used to describe materials or qualities.
- Regional synonyms include 'chubasquero' in Spain and 'piloto' in parts of South America.
- It is essential vocabulary for travel, weather discussions, and outdoor activities at the B1 level.
The Spanish word impermeable is a fascinating term that functions primarily as a noun when referring to a piece of clothing, specifically a raincoat. At its core, the word describes an object that does not allow water or other fluids to pass through. When you are walking through the streets of Madrid during a sudden autumn downpour or navigating the misty highlands of the Andes, the impermeable becomes your most essential companion. Unlike a standard jacket or a heavy wool coat, which might eventually soak through, the impermeable is engineered from materials like rubber, plastic, or specially treated synthetic fibers designed to repel every drop. This word is indispensable for anyone living in or visiting rainy climates, as it represents the primary line of defense against the elements.
- Grammatical Gender
- In Spanish, the word is masculine: el impermeable. Even though it ends in 'e', which can sometimes be ambiguous, it consistently follows the masculine pattern for clothing items like el guante or el estante.
No olvides llevar tu impermeable porque el pronóstico dice que va a llover toda la tarde.
Beyond its literal meaning as a garment, the word carries a weight of practicality. It is used in daily conversation to discuss preparation and foresight. When someone mentions their impermeable, they are usually talking about a functional, lightweight item that can be folded into a bag. In technical contexts, it can also refer to any waterproof covering, such as a tarp or a protective sheet used in construction. The versatility of the word stems from its adjectival roots; in Spanish, many adjectives that describe a quality of an object eventually become the name of the object itself. Thus, a 'waterproof coat' became simply 'a waterproof'.
- Materiality
- The term implies a specific texture. When you describe a fabric as tela impermeable, you are highlighting its technical capability to resist hydrostatic pressure. This is a key distinction from repelente al agua (water-repellent), which only handles light moisture.
El impermeable amarillo de los pescadores es un icono de la resistencia contra el mar.
In a broader social sense, the impermeable is associated with outdoor activities, work, and protection. It is not usually a fashion-first item, though high-fashion brands have recently reclaimed it. In Spanish culture, wearing an impermeable suggests a person who is 'listo para todo' (ready for everything). It evokes images of children jumping in puddles, hikers reaching a summit despite the mist, and commuters navigating the urban jungle during a storm. The word itself feels sturdy and protective, mirroring the function of the garment it describes. It is a word that provides a sense of security.
- Common Contexts
- You will find this word in weather forecasts, travel packing lists, and retail descriptions. It is also used metaphorically in literature to describe someone who is 'impermeable to criticism' or 'impermeable to change', though this uses the word in its adjectival form.
Compré un impermeable de alta calidad para mi viaje a Galicia, donde siempre llueve.
Aquel impermeable viejo todavía me queda bien después de diez años.
Los niños se pusieron sus impermeables de colores para salir al recreo.
Using impermeable correctly involves understanding its role as a masculine noun and its common pairings with verbs of action and state. Since it is a piece of clothing, the most frequent verbs you will use are ponerse (to put on), quitarse (to take off), llevar (to wear or carry), and necesitar (to need). Because the word is somewhat long, it often anchors the end of a sentence for emphasis. For example, in the sentence 'Me puse el impermeable', the focus is entirely on the act of protection. When you want to describe the raincoat, you place the adjective after the noun, such as el impermeable rojo or el impermeable ligero.
- Verbal Pairings
- Use llevar puesto when you are currently wearing it: 'Llevo puesto el impermeable'. Use guardar when you are putting it away: 'Guarda el impermeable en la mochila'.
Si vas a ir a la montaña, es mejor que traigas un impermeable resistente al viento.
In more complex sentence structures, impermeable can be the subject of the sentence, often describing its own properties or state. You might say, 'El impermeable está colgado detrás de la puerta' (The raincoat is hanging behind the door). It is also common to use it in conditional sentences, which are very frequent in B1-level Spanish. For instance, 'Si hubiera traído mi impermeable, no estaría tan mojado' (If I had brought my raincoat, I wouldn't be so wet). This demonstrates the word's utility in expressing regret or preparation. When discussing shopping, you might ask, '¿Tienen este impermeable en una talla más grande?' (Do you have this raincoat in a larger size?).
- Pluralization
- The plural is formed by adding '-s': los impermeables. It follows standard Spanish rules for words ending in an unstressed vowel.
¿Dónde están los impermeables de los niños? Los necesitamos para la excursión.
Furthermore, impermeable is often modified by adverbs of degree when used in its adjectival sense, but as a noun, it is modified by descriptive adjectives. You might hear 'un impermeable muy caro' (a very expensive raincoat) or 'un impermeable plegable' (a foldable raincoat). In professional settings, such as construction or safety briefings, the word might be used in the plural to refer to the equipment provided to a team: 'El equipo debe usar sus impermeables en todo momento durante la tormenta'. This usage highlights the garment's role as a piece of Personal Protective Equipment (PPE).
- Comparisons
- You can compare types: 'Este impermeable es más ligero que el tuyo' (This raincoat is lighter than yours). Comparisons often focus on weight and effectiveness.
Prefiero usar un impermeable largo para proteger también mis pantalones.
El guía nos sugirió comprar un impermeable de buena marca antes de subir al glaciar.
A pesar del impermeable, el agua logró filtrarse por las costuras.
In the real world, you will encounter the word impermeable in a variety of settings that range from the mundane to the adventurous. One of the most common places is during a weather report on Spanish-language television or radio. Meteorologists often advise viewers to 'salir con impermeable' when a cold front is approaching. In the bustling streets of cities like Bogotá, where rain can appear out of nowhere, street vendors often shout '¡Impermeables, impermeables a mil!' (Raincoats for a thousand pesos!), offering cheap, plastic ponchos to unprepared pedestrians. Hearing this word in such a rhythmic, urgent context cements its association with immediate necessity.
- Travel and Tourism
- Tour guides at famous rainy sites, like the Iguazu Falls in Argentina or the rainforests of Costa Rica, will always check if you have your impermeable before starting the tour.
En la entrada del parque venden impermeables desechables por cinco euros.
Another setting where the word is prevalent is in retail and fashion. If you walk into a store like Decathlon or El Corte Inglés in Spain, you will see signs for the 'Sección de Impermeables'. Here, the word takes on a more technical tone, often accompanied by specifications about 'transpirabilidad' (breathability) and 'resistencia al agua'. You might hear a salesperson explain, 'Este impermeable es ideal para el senderismo porque es muy liviano'. In this context, the word is associated with quality and performance. Similarly, in the world of online shopping, searching for impermeable para hombre or impermeable para perro will yield thousands of results, showing how the term has expanded to include accessories for pets.
- Literature and Cinema
- In Spanish noir films or detective novels, a character might be described as wearing a 'viejo impermeable', adding a layer of mystery or grit to their persona.
El detective apareció bajo la lluvia, envuelto en su impermeable gris.
You will also hear the word in domestic settings. Parents frequently remind their children: '¡Ponte el impermeable antes de salir!'. It is a word of care and protection within the family. In schools, teachers might remind students to bring their impermeables for a field trip. The word is deeply embedded in the logistical planning of daily life. Even in sports, particularly football (soccer), you might hear commentators mention that the fans are 'protegidos con sus impermeables' in the stands. The word is ubiquitous because rain is a universal human experience, and the need to stay dry is a fundamental concern across all Spanish-speaking cultures.
- Workplace Safety
- In industries like agriculture or construction, the impermeable is part of the standard uniform. Laborers will discuss the durability of their impermeables de trabajo.
Los obreros continuaron trabajando gracias a sus impermeables de alta visibilidad.
Escuché en la radio que es obligatorio llevar un impermeable en el kit de emergencia del coche.
La abuela siempre tiene un impermeable de repuesto para las visitas.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word impermeable is confusing its grammatical gender. Because it ends in '-e', many learners assume it is feminine, perhaps by analogy with words like la gente or la parte. However, impermeable is masculine: el impermeable. Saying 'la impermeable' is a common error that marks a speaker as a beginner. Another mistake is pronunciation; English speakers often want to pronounce the 'im-' as they would in 'impossible' with a very heavy 'm', but in Spanish, the 'm' and 'p' transition is smoother, and the 'e' at the end must be short and crisp, not a long 'ee' sound.
- The 'Gabardina' Confusion
- Learners often use impermeable and gabardina interchangeably. While a gabardina (trench coat) can be waterproof, an impermeable is usually a more functional, synthetic garment specifically for rain, whereas a gabardina is a fashion item.
Incorrecto: Me compré una impermeable muy bonita.
Another common pitfall is the confusion between the noun and the adjective. While they are the same word, their placement in a sentence changes. 'Un material impermeable' (a waterproof material) uses it as an adjective, while 'El impermeable es azul' (The raincoat is blue) uses it as a noun. Some learners try to use the English word 'waterproof' as a noun in Spanish, saying 'mi waterproof', which is incorrect. Others may confuse impermeable with paraguas (umbrella). While both protect you from rain, they are distinct items. It is not uncommon to hear a student say 'Necesito mi impermeable' while pointing to an umbrella.
- False Friends and Overextension
- Avoid using impermeable to mean 'unbreakable' or 'invincible'. Although it means 'not permeable', it is specifically about liquids. Use resistente for general durability.
Correcto: El impermeable está hecho de plástico reciclado.
Furthermore, in some regions, using impermeable for a very light windbreaker might be considered a mistake. A windbreaker is a cortavientos. An impermeable specifically implies water protection. If you wear a cortavientos in a heavy storm, you will get wet, and your Spanish-speaking friends might point out that you should have worn an impermeable. Lastly, be careful with the plural form. Some learners try to say 'impermeabeles', but the correct plural is simply impermeables. Keeping these distinctions in mind will help you sound more like a native speaker and avoid the most common linguistic traps.
- Preposition Usage
- Don't say 'impermeable para la lluvia' as if 'rain' is the destination. While understood, it's more natural to say 'impermeable contra la lluvia' or just 'impermeable'.
Incorrecto: Los impermeabeles son necesarios hoy.
Me puse el impermeable porque empezó a granizar.
No confunda su impermeable con una simple chaqueta de tela.
Spanish is a linguistically rich language with many regional variations for the word impermeable. Understanding these alternatives will not only expand your vocabulary but also help you navigate different Spanish-speaking countries with ease. The most common synonym you will encounter, especially in Spain, is chubasquero. This term specifically refers to a lightweight, often hooded raincoat used for protection against chubascos (brief rain showers). While an impermeable can be heavy and industrial, a chubasquero is usually something you can easily pack in a bag. In Argentina and Uruguay, the word piloto is frequently used to refer to a raincoat, a term that might confuse learners who associate it only with airplane pilots.
- Chubasquero vs. Impermeable
- Chubasquero: Informal, light, usually for hiking or casual use.
Impermeable: General term, can be technical, industrial, or any waterproof coat.
En Madrid todos llevan chubasqueros cuando empieza la temporada de lluvias.
Another alternative is gabardina. As mentioned previously, this is a trench coat. While historically made of waterproofed gabardine fabric, in modern Spanish, it refers more to the style of the coat (long, belted, classic) than its purely functional waterproof nature. If you are going to a business meeting in the rain, you wear a gabardina; if you are going for a walk in the woods, you wear an impermeable. In some contexts, you might also hear capa de lluvia or simply capa. This refers to a poncho-style raincoat that lacks sleeves, often seen at sporting events or theme parks. It is the simplest form of an impermeable.
- Anorak and Parka
- An anorak or parka is often waterproof but implies warmth and insulation for cold weather, whereas an impermeable can be just a thin shell.
No es lo mismo un anorak para la nieve que un impermeable para la lluvia tropical.
For more technical or industrial use, you might hear traje de agua. This usually refers to a two-piece set (jacket and pants) used by sailors or construction workers. In Chile and Peru, the word casaca is common for any jacket, so they might say casaca impermeable. Understanding these nuances helps you tailor your speech to your location. For example, using piloto in Spain might get you a strange look, while using chubasquero in Mexico might sound overly Peninsular. However, impermeable remains the 'gold standard'—a word that is correct, understood, and appropriate in every single Spanish-speaking country, making it the most reliable term for a learner to master.
- Metaphorical Alternatives
- When describing someone who is unaffected by things, you can use imperturbable or indiferente, which are better than using impermeable in a non-literal way.
El traje de agua es obligatorio para todos los marineros en cubierta.
Ella prefiere su gabardina clásica porque es más elegante que un impermeable de plástico.
¿Me prestas tu capa de lluvia? Solo voy a cruzar la calle.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The technology for modern raincoats was popularized in the 19th century using rubber, but the word itself existed long before as a scientific description of materials.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'e' as 'ee' like in English 'me'.
- Adding a 'u' after 'p' like 'impuer-'.
- Stressing the 'me' instead of the 'a'.
- Pronouncing the 'r' too heavily like an English 'r'.
- Treating it as a feminine word because of the 'e' ending.
سطح دشواری
The word is long but follows standard phonetic rules and is a cognate.
Remembering the 'm' before 'p' and the final 'e' is key.
The four syllables require some practice for fluid pronunciation.
It is usually pronounced clearly and is easy to distinguish in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -e are often masculine, but not always. 'Impermeable' follows the masculine rule.
El impermeable, el puente, el coche.
Adjectives ending in -e do not change for gender.
La chaqueta impermeable / El abrigo impermeable.
The prefix 'im-' changes to 'in-' before letters other than 'b' or 'p'.
Impermeable vs. Inevitable.
Pluralization of words ending in an unstressed vowel adds -s.
Impermeable -> Impermeables.
Reflexive verbs like 'ponerse' require the pronoun to match the subject.
Yo me pongo el impermeable.
مثالها بر اساس سطح
Yo tengo un impermeable rojo.
I have a red raincoat.
Focus on the masculine article 'un'.
¿Dónde está mi impermeable?
Where is my raincoat?
Possessive adjective 'mi' stays the same for masculine and feminine.
El impermeable es nuevo.
The raincoat is new.
Adjective 'nuevo' matches the masculine noun.
Necesito un impermeable para hoy.
I need a raincoat for today.
Verb 'necesitar' followed by the noun.
El impermeable está en la silla.
The raincoat is on the chair.
Use of 'estar' for location.
Mi impermeable es muy grande.
My raincoat is very big.
Adjective 'grande' is neutral.
Ella compra un impermeable.
She buys a raincoat.
Subject-verb agreement.
No me gusta este impermeable.
I don't like this raincoat.
Demonstrative adjective 'este' for masculine nouns.
Llevo el impermeable porque está lloviendo.
I am wearing the raincoat because it is raining.
Use of 'porque' to explain reason.
Tengo que comprar un impermeable para el viaje.
I have to buy a raincoat for the trip.
Periphrastic 'tengo que' + infinitive.
Este impermeable es más barato que el otro.
This raincoat is cheaper than the other one.
Comparative structure 'más... que'.
Los impermeables amarillos son muy comunes.
Yellow raincoats are very common.
Plural agreement for noun and adjective.
Me pongo el impermeable antes de salir de casa.
I put on the raincoat before leaving the house.
Reflexive verb 'ponerse'.
¿Puedes prestarme tu impermeable?
Can you lend me your raincoat?
Indirect object pronoun 'me' attached to 'prestar'.
Guardé el impermeable en mi mochila.
I kept the raincoat in my backpack.
Preterite tense for a completed action.
No salgas sin tu impermeable.
Don't go out without your raincoat.
Negative imperative 'no salgas'.
Si hubiera traído el impermeable, no estaría mojado.
If I had brought the raincoat, I wouldn't be wet.
Third conditional structure.
Espero que este impermeable sea realmente resistente al agua.
I hope this raincoat is truly waterproof.
Present subjunctive 'sea' after 'espero que'.
El impermeable que compré ayer tiene muchos bolsillos.
The raincoat I bought yesterday has many pockets.
Relative clause with 'que'.
Prefiero los impermeables que se pueden doblar fácilmente.
I prefer raincoats that can be folded easily.
Passive 'se' construction.
Aunque sea un poco caro, este impermeable vale la pena.
Even though it is a bit expensive, this raincoat is worth it.
Concessive clause with 'aunque' + subjunctive.
Me di cuenta de que mi impermeable tenía un agujero.
I realized that my raincoat had a hole.
Past tense 'me di cuenta' and 'tenía'.
Él siempre lleva un impermeable en el maletero del coche.
He always carries a raincoat in the car trunk.
Adverb of frequency 'siempre'.
¿Crees que este impermeable me quede bien?
Do you think this raincoat fits me well?
Subjunctive 'quede' after '¿crees que...?' in a question.
A pesar de llevar impermeable, terminé empapado por la tormenta.
Despite wearing a raincoat, I ended up soaked by the storm.
Connector 'a pesar de' + infinitive.
Es fundamental que el impermeable sea transpirable para hacer senderismo.
It is essential that the raincoat is breathable for hiking.
Impersonal expression + subjunctive.
Habían diseñado un impermeable que pesaba menos de cien gramos.
They had designed a raincoat that weighed less than one hundred grams.
Pluperfect tense 'habían diseñado'.
El impermeable se ha convertido en una prenda de moda urbana.
The raincoat has become a piece of urban fashion.
Present perfect 'se ha convertido'.
No creo que ese impermeable aguante una lluvia tan fuerte.
I don't think that raincoat will withstand such heavy rain.
Negative belief + subjunctive 'aguante'.
El guía insistió en que todos lleváramos un impermeable de repuesto.
The guide insisted that we all carry a spare raincoat.
Past subjunctive 'lleváramos' after 'insistió'.
Se recomienda lavar el impermeable a mano para no dañar la capa protectora.
It is recommended to wash the raincoat by hand so as not to damage the protective layer.
Impersonal 'se' and 'para no' + infinitive.
Cualquier impermeable servirá siempre que sea totalmente estanco.
Any raincoat will do as long as it is completely watertight.
Conditional connector 'siempre que' + subjunctive.
La versatilidad del impermeable lo hace indispensable en climas variables.
The versatility of the raincoat makes it indispensable in variable climates.
Abstract noun 'versatilidad' as subject.
El protagonista, ataviado con un impermeable raído, caminaba bajo la penumbra.
The protagonist, dressed in a frayed raincoat, walked under the gloom.
Sophisticated vocabulary 'ataviado' and 'raído'.
Resulta paradójico que un impermeable tan fino ofrezca tanta protección.
It is paradoxical that such a thin raincoat offers so much protection.
Impersonal 'resulta' + adjective + subjunctive.
La industria textil ha evolucionado hacia impermeables más sostenibles.
The textile industry has evolved toward more sustainable raincoats.
Complex prepositional phrase.
Pocos se aventurarían a la selva sin un impermeable de calidad superior.
Few would venture into the jungle without a high-quality raincoat.
Conditional mood 'aventurarían'.
El impermeable, antaño tosco y pesado, es hoy una maravilla tecnológica.
The raincoat, once coarse and heavy, is today a technological marvel.
Use of the archaic/literary adverb 'antaño'.
No por llevar impermeable dejas de sentir el azote del viento gélido.
Just because you wear a raincoat doesn't mean you stop feeling the whip of the freezing wind.
Complex structure 'No por... dejas de'.
Su rechazo a las críticas era tal que parecía llevar un impermeable emocional.
His rejection of criticism was such that he seemed to wear an emotional raincoat.
Metaphorical usage in a formal context.
La impermeabilidad del impermeable fue puesta a prueba en condiciones extremas.
The waterproofness of the raincoat was put to the test in extreme conditions.
Passive voice 'fue puesta a prueba'.
Huelga decir que el impermeable es el baluarte contra la inclemencia del tiempo.
Needless to say, the raincoat is the bulwark against the inclemency of the weather.
Sophisticated idiom 'huelga decir' and 'baluarte'.
El diseño del impermeable ha de conjugar estética y funcionalidad técnica.
The design of the raincoat must combine aesthetics and technical functionality.
Formal 'haber de' + infinitive.
Bajo aquel impermeable se escondía una figura cuya identidad era un enigma.
Under that raincoat was hidden a figure whose identity was an enigma.
Relative pronoun 'cuya' for possession.
La obsolescencia de los impermeables de un solo uso es un problema ecológico.
The obsolescence of single-use raincoats is an ecological problem.
Advanced noun 'obsolescencia'.
Ningún impermeable, por sofisticado que sea, garantiza sequedad absoluta en un monzón.
No raincoat, however sophisticated it may be, guarantees absolute dryness in a monsoon.
Structure 'por... que sea' (however... it may be).
El impermeable se erige como un símbolo de la lucha del hombre contra los elementos.
The raincoat stands as a symbol of man's struggle against the elements.
Reflexive 'se erige' (stands/rises).
Aquel impermeable heredado conservaba aún el aroma a caucho y a tiempos pretéritos.
That inherited raincoat still preserved the scent of rubber and bygone times.
Evocative literary language.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Referring to what is underneath the raincoat.
Bajo el impermeable llevaba un traje elegante.
— Metaphorically, someone who is unaffected by everything around them.
Parece impermeable a todo lo que le decimos.
— A high-quality raincoat.
Invertir en un buen impermeable es una buena idea si vives en Londres.
— Raincoat specifically designed for children.
Hay impermeables para niños con dibujos de dinosaurios.
— Raincoat with reflective strips for safety.
Los ciclistas deben usar un impermeable de alta visibilidad.
— Raincoat that includes a hood.
Prefiero el impermeable con capucha para no usar paraguas.
— Technical raincoat for hiking.
Este impermeable de montaña aguanta tormentas fuertes.
— Cheap, thin plastic raincoat meant for one use.
Nos dieron un impermeable desechable en el parque de atracciones.
— A waterproof cover for a phone or bag.
Compré una funda impermeable para mi cámara.
— A layer of waterproof material.
El tejado tiene una capa impermeable de alquitrán.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means nothing can get through, but is usually used for forests, mysteries, or physical barriers, not clothes.
Means someone who cannot be disturbed or upset; sounds similar but unrelated to rain.
Means flawless or very clean; often confused by beginners due to the 'impe-' start.
اصطلاحات و عبارات
— To not be affected by what others say about you.
El político era totalmente impermeable a las críticas de la prensa.
Formal/Literary— To never give up or lose hope, regardless of difficulties.
Su espíritu era impermeable al desaliento a pesar de los fracasos.
Literary— While not using the word 'impermeable', it's the idiomatic way to say something is waterproof.
Mi reloj está a prueba de agua.
Neutral— Acting as if nothing touches or affects one.
Le insultaron, pero él como si llevara impermeable.
Informal— Something that doesn't seem to age or change over time.
Su belleza parecía impermeable al paso del tiempo.
Literary— A mind that is closed to new ideas or influences.
Tiene una mente impermeable; no escucha razones.
Metaphorical— Someone who doesn't show or feel suffering.
Se mostraba impermeable al dolor de los demás.
Literary— To ignore something intentionally as if it doesn't affect you.
Se hizo el impermeable ante las quejas de sus vecinos.
Colloquial— Someone who is emotionally cold or unreachable.
Ella tiene un corazón impermeable, nunca se enamora.
Poetic— Someone living in a fantasy, ignoring facts.
Vive en su mundo, es impermeable a la realidad.
Refinedبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are used for rain.
An 'impermeable' is a coat you wear; a 'paraguas' is an umbrella you hold.
Llevo el impermeable puesto y el paraguas en la mano.
Both are coats used in rain.
A 'gabardina' is a specific style (trench coat), often for fashion; 'impermeable' is any waterproof coat.
Ella prefiere la gabardina por elegancia, pero él usa un impermeable por practicidad.
Synonyms for raincoat.
Chubasquero is more informal and usually refers to a very light jacket; impermeable is more general.
El chubasquero es perfecto para un paseo, pero el impermeable es mejor para trabajar en el campo.
Both are thin outdoor jackets.
A 'cortavientos' stops wind but might not be waterproof; an 'impermeable' must stop water.
Mi cortavientos no sirvió de nada bajo la lluvia; debí traer el impermeable.
Both are outer garments.
An 'abrigo' is for warmth (cold); an 'impermeable' is for dryness (rain).
En invierno uso un abrigo, pero en otoño uso un impermeable.
الگوهای جملهسازی
[Subject] tiene un impermeable [color].
Juan tiene un impermeable verde.
Llevo el impermeable porque [reason].
Llevo el impermeable porque hay tormenta.
Si [past subjunctive], me pondría el impermeable.
Si lloviera, me pondría el impermeable.
Necesito un impermeable que sea [adjective].
Necesito un impermeable que sea muy ligero.
A pesar de [infinitive], el impermeable [verb].
A pesar de ser viejo, el impermeable todavía funciona.
Espero que no se te olvide el impermeable.
Espero que no se te olvide el impermeable en el tren.
Bajo la apariencia de un simple impermeable, se oculta...
Bajo la apariencia de un simple impermeable, se oculta una tecnología avanzada.
Sea cual sea el impermeable que elijas, asegúrate de...
Sea cual sea el impermeable que elijas, asegúrate de que las costuras estén selladas.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in regions with high rainfall; less common in arid regions where 'paraguas' is the main tool.
-
La impermeable
→
El impermeable
Many learners assume words ending in -e are feminine, but 'impermeable' is masculine.
-
Un paraguas (when meaning raincoat)
→
Un impermeable
Confusing the coat with the umbrella is a common conceptual error.
-
Impermeabeles
→
Impermeables
Incorrect pluralization. You only need to add an 's' to words ending in a vowel.
-
Mi chaqueta es impermeable (as a noun)
→
Mi impermeable
Using the adjective phrase when the single noun 'impermeable' is more natural.
-
Estoy impermeable
→
Llevo un impermeable
You cannot 'be' a raincoat. You must 'wear' or 'have' one. 'Estar impermeable' would mean you yourself are waterproof.
نکات
Gender Check
Always pair 'impermeable' with masculine articles like 'el' or 'un'. Even if it sounds like it could be feminine, 'la impermeable' is always wrong.
Regional Choice
If you are in Spain, try using 'chubasquero' for a light raincoat to sound more like a local. In Latin America, stick with 'impermeable'.
Syllable Stress
The stress is on the 'a'. Im-per-me-A-ble. Practicing this will make you sound much more natural.
Noun vs Adjective
Remember that 'impermeable' is both the coat (noun) and the quality of being waterproof (adjective). Context tells you which is which.
Weather Reports
Listen for this word during weather segments on Spanish news. It is a key indicator that rain is expected.
Spelling Tip
Think of 'permeable' (allow through) and just add 'im-' (not). It makes the long word easier to spell.
Travel Prep
When traveling to places like Costa Rica or Galicia, always have an 'impermeable' in your bag. It's a cultural norm to be prepared.
Verbs to Use
Combine it with 'ponerse' (to put on) and 'quitarse' (to take off). These are the most natural actions associated with it.
Mnemonic
Associate 'impermeable' with 'impenetrable'. Water cannot penetrate the coat.
Material Science
In technical Spanish, look for 'membrana impermeable' in high-end gear descriptions.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an 'IM-PENETRABLE' wall that 'PERMITS' no water. That is your 'IM-PERME-ABLE'.
تداعی تصویری
Visualize a bright yellow duck wearing a raincoat. The duck is dry while the water slides off. The word 'impermeable' is written on the coat.
شبکه واژگان
چالش
Go to a clothing website in Spanish and find three different types of 'impermeables'. Write down their colors and prices in Spanish.
ریشه کلمه
From Late Latin 'impermeabilis'. It is composed of the prefix 'im-' (not), the verb 'permeare' (to pass through), and the suffix '-abilis' (capable of).
معنای اصلی: Something that cannot be passed through by a fluid.
It is a Romance word with cognates in French (imperméable), Italian (impermeabile), and Portuguese (impermeável).بافت فرهنگی
There are no major sensitivities, but be aware that in very hot tropical climates, wearing a plastic impermeable can cause overheating, which is often joked about.
English speakers often use 'raincoat' or 'mac', whereas Spanish speakers use 'impermeable' as the most formal and technical standard.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Weather Forecast
- Se aconseja salir con impermeable.
- Probabilidad de lluvia, lleve su impermeable.
- Cielos nubosos e impermeables necesarios.
- Día de paraguas e impermeable.
Hiking/Outdoor
- ¿Es este impermeable ligero?
- Necesito un impermeable de montaña.
- El impermeable es obligatorio para el grupo.
- Guarda el impermeable a mano.
Shopping
- ¿Tienen impermeables para niños?
- Busco un impermeable que no pese mucho.
- ¿Este impermeable es transpirable?
- Quiero probarme este impermeable.
At Home
- Cuelga el impermeable en el perchero.
- Tu impermeable todavía está húmedo.
- ¿Dónde dejaste el impermeable?
- Limpia el impermeable con un trapo.
Travel
- No hay espacio para el impermeable.
- Compré un impermeable de bolsillo.
- ¿Crees que necesitemos el impermeable?
- El impermeable me salvó del resfriado.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Crees que debería llevar el impermeable hoy o bastará con el paraguas?"
"Me encanta tu impermeable, ¿dónde lo compraste?"
"¿Prefieres los impermeables largos o los que son tipo chaqueta corta?"
"¿Alguna vez te has olvidado el impermeable en un día de mucha lluvia?"
"¿Qué marca de impermeables recomiendas para ir a la montaña?"
موضوعات نگارش
Describe un día en el que el impermeable fue tu prenda más importante.
¿Qué características buscarías si tuvieras que diseñar el impermeable perfecto?
Escribe sobre una caminata bajo la lluvia y cómo te sentiste protegido por tu ropa.
Compara el uso del impermeable con el del paraguas. ¿Cuál prefieres y por qué?
Imagina que vives en un lugar donde siempre llueve. ¿Cómo sería tu impermeable ideal?
سوالات متداول
10 سوالEs masculino: 'el impermeable'. Aunque termina en 'e', sigue la tendencia de muchos nombres de prendas de vestir masculinos en español.
'Impermeable' es el término general y más formal. 'Chubasquero' es más común en España y se refiere a una prenda más ligera para lluvias breves.
Sí, pero en ese caso funciona como adjetivo: 'La pared es impermeable'. Como sustantivo, solo se refiere a la ropa.
En Argentina es muy común decir 'piloto' para referirse a un impermeable largo.
No exactamente. Una gabardina es un tipo de abrigo elegante (trench coat). Un impermeable es cualquier chaqueta diseñada para no dejar pasar el agua.
Simplemente se añade una 's' al final: 'impermeables'.
Solo metafóricamente como adjetivo, para decir que alguien no se deja afectar por algo: 'Es impermeable a los insultos'.
Suelen ser de PVC, nailon, poliéster tratado o caucho.
Se dice 'botas impermeables'. Aquí la palabra actúa como adjetivo y concuerda en plural con 'botas'.
Sí, es una palabra de nivel B1 que todo hablante nativo conoce y usa con frecuencia cuando el clima lo requiere.
خودت رو بسنج 200 سوال
Describe your raincoat in Spanish (color, size, material).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'impermeable' and 'lluvia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you need an 'impermeable' for a trip to London.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two friends where one asks to borrow a raincoat.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the third conditional with 'impermeable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the difference between a 'chubasquero' and an 'impermeable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email asking a store if they have technical raincoats.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a rainy day in your city using at least five clothing items including 'impermeable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short story (50 words) about a yellow raincoat.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the metaphorical meaning of 'ser impermeable a las críticas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a weather forecast warning people to wear raincoats.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a marketing slogan for a new waterproof jacket.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I forgot my raincoat and now I am soaked.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write five adjectives that can describe an 'impermeable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the etymology of the word 'impermeable' in Spanish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what a fisherman wears to work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complaint to a store about a raincoat that isn't actually waterproof.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The yellow raincoat is an icon of the sea.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'waterproof watch' in Spanish?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'impermeables' in the plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I am wearing a yellow raincoat' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Where did you put the raincoats?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I need to buy a new raincoat' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It is raining, put on your raincoat' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This raincoat is very light' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I prefer the raincoat to the umbrella' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Is this material waterproof?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I forgot my raincoat at home' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a spare raincoat in the car' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Can you lend me your raincoat for a moment?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The kids are wearing their raincoats' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't like plastic raincoats' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This raincoat has many pockets' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am looking for a breathable raincoat' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The raincoat is behind the door' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I bought this raincoat in Spain' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'You should take a raincoat' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My raincoat is old but good' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a long raincoat' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm going to take off my raincoat' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the item: 'Póntelo antes de salir, que está cayendo una buena y no quiero que te mojes la ropa.'
Listen: 'Busco algo que no deje pasar el agua pero que sea finito.' What is the person looking for?
Listen: 'Los tenemos en amarillo, azul y verde. ¿Cuál prefiere?' Where is the person likely to be?
Listen: 'El impermeable de Juan es nuevo.' Whose raincoat is it?
Listen: '¡No te olvides el impermeable!' What should you not forget?
Listen: 'Es un impermeable de talla mediana.' What size is it?
Listen: 'Me mojé porque mi impermeable tenía un roto.' Why did the person get wet?
Listen: '¿Me pasas el impermeable que está en la silla?' Where is the raincoat?
Listen: 'Este impermeable es de mi abuelo.' Who does it belong to?
Listen: 'Necesitamos impermeables para todos.' Who needs raincoats?
Listen: 'Es un impermeable de plástico muy fino.' What is it made of?
Listen: 'El impermeable amarillo es el más vendido.' Which one is the bestseller?
Listen: 'Quítate el impermeable que está goteando.' Why should they take it off?
Listen: 'Llevo el impermeable en la maleta.' Where is the raincoat?
Listen: '¿Cuánto cuesta ese impermeable?' What is the person asking?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word <span class='font-bold italic'>impermeable</span> is your go-to term for a raincoat in any Spanish-speaking country. Remember it is masculine (<span class='italic'>el impermeable</span>) and can also describe anything that doesn't let liquid through. Example: <span class='italic'>'No olvides el impermeable si vas a salir.'</span>
- Impermeable means 'raincoat' in Spanish and is a masculine noun (el impermeable).
- It is also an adjective meaning 'waterproof', used to describe materials or qualities.
- Regional synonyms include 'chubasquero' in Spain and 'piloto' in parts of South America.
- It is essential vocabulary for travel, weather discussions, and outdoor activities at the B1 level.
Gender Check
Always pair 'impermeable' with masculine articles like 'el' or 'un'. Even if it sounds like it could be feminine, 'la impermeable' is always wrong.
Regional Choice
If you are in Spain, try using 'chubasquero' for a light raincoat to sound more like a local. In Latin America, stick with 'impermeable'.
Syllable Stress
The stress is on the 'a'. Im-per-me-A-ble. Practicing this will make you sound much more natural.
Noun vs Adjective
Remember that 'impermeable' is both the coat (noun) and the quality of being waterproof (adjective). Context tells you which is which.
مثال
El excursionista llevaba un impermeable por si llovía.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر fashion
a la moda
A2او همیشه با لباسهای جدیدش روی مد است.
abrochar
A2بستن لباس با دکمه یا سگک. 'لطفاً قبل از حرکت، کمربند ایمنی خود را ببندید.'
accesorio
A2اکسسوری چیزی است که لباس یا دستگاهی را تکمیل میکند.
adornar
A2تزیین کردن یا آراستن چیزی برای زیباتر شدن.
adorno
A2وسیلهای که برای تزئین استفاده میشود. 'او یک تزئین زیبا روی میز گذاشت.'
ajustadamente
A2به طور تنگ یا دقیق. 'لباس به او ajustadamente میآید.' (لباس به طور چسبان به او میآید.)
ajustado
A2چسبان (لباس)؛ محدود یا دقیق (بودجه یا زمان). "این شلوار خیلی تنگ است." "ما بودجه بسیار محدودی داریم."
alfiler
A2سنجاق. یک قطعه فلزی نازک برای چسباندن پارچه.
americana
A2یک 'americana' نوعی کت تک است که شبیه کت کتوشلوار است اما به تنهایی پوشیده میشود.
aretes
A2آرتس به معنای گوشواره است، جواهری که در گوش استفاده میشود. در آمریکای لاتین این کلمه بسیار رایج است.