At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe your body and how you feel. The word 'inflamado' might be a bit advanced, but it is useful because it sounds like the English word 'inflamed'. At this stage, you should focus on using it with simple body parts like 'la mano' (the hand) or 'el pie' (the foot). You will mostly use it with the verb 'estar' to say things like 'Mi pie está inflamado'. This is a great way to tell someone that you are hurt. Remember to change the ending: use 'inflamado' for masculine words (el dedo) and 'inflamada' for feminine words (la rodilla). It is a very helpful word to know if you need to go to a pharmacy or a doctor while traveling in a Spanish-speaking country. Even if you don't know many other words, saying 'Está inflamado' while pointing to an injury will help people understand that you are in pain and need help. You can think of it as a 'survival word' for health situations.
As an A2 learner, you are expanding your ability to describe symptoms and physical sensations. You can now use 'inflamado' to give more detail about an injury. Instead of just saying 'me duele' (it hurts), you can say 'tengo el tobillo inflamado' (I have an inflamed ankle). This shows a higher level of precision. At this level, you should start noticing that we use the verb 'estar' for this word because inflammation is a temporary state. You might also start using 'por' to explain the cause, such as 'está inflamado por un golpe' (it's inflamed because of a hit/bump). You will encounter this word in basic health dialogues, like when a doctor asks '¿Dónde está inflamado?' (Where is it inflamed?). It's important to practice the plural forms too: 'tengo los ojos inflamados' (I have inflamed eyes). This level is about moving from simple identification to basic description of your physical state using common medical terms that are easy to recognize.
At the B1 level, you are expected to handle more specific conversations about health and well-being. 'Inflamado' is a core vocabulary word for this level. You should be able to distinguish it from 'hinchado' (swollen). While 'hinchado' is general, 'inflamado' implies a medical condition involving redness and heat. You can use it in more complex sentences, such as 'Si el área sigue inflamada mañana, iré al médico' (If the area is still inflamed tomorrow, I will go to the doctor). You will also hear this word in advice given by others, like 'Ponte hielo si está inflamado' (Put ice on it if it's inflamed). At B1, you are also learning to use the word in the context of common illnesses like 'garganta inflamada' (sore throat) or 'encías inflamadas' (inflamed gums). You should feel comfortable using it during a full medical consultation to describe your symptoms accurately. This word helps you move beyond basic Spanish into a more functional, adult level of communication regarding your body and health.
By the B2 level, you should be using 'inflamado' with complete confidence in a variety of contexts, including medical, sports, and even some metaphorical situations. You understand the nuances of the word and can use it in formal writing or professional discussions. For example, you might describe a chronic condition: 'La artritis mantiene sus articulaciones constantemente inflamadas' (Arthritis keeps their joints constantly inflamed). You are also aware of the word's relationship with other terms like 'antiinflamatorio' (anti-inflammatory) and 'inflamación' (inflammation). At this level, you can follow sports news or health articles that discuss systemic inflammation or specific athletic injuries. You are also less likely to make the common mistake of confusing it with 'inflamable'. Your usage should reflect an understanding of how the word fits into the broader Spanish medical vocabulary, allowing you to discuss health topics with a high degree of accuracy and appropriate register.
At the C1 level, your use of 'inflamado' is precise and nuanced. You can use it in highly technical or academic contexts, such as discussing the physiological process of inflammation in a biology or medical setting. You might use it to describe subtle physical changes: 'Se observa un tejido ligeramente inflamado en la zona periférica' (Slightly inflamed tissue is observed in the peripheral area). You are also capable of using the word in literary or more sophisticated metaphorical senses, perhaps to describe an 'ego inflamado' (an inflated/inflamed ego) or 'palabras inflamadas' (fiery/passionate words), although these are less common than the medical usage. You understand the historical and etymological roots of the word and can distinguish between various levels of medical swelling (edema, hinchazón, inflamación) with ease. Your ability to use the word correctly in complex grammatical structures, such as passive voice or advanced subjunctive clauses, is a hallmark of this level.
As a C2 learner, you have complete mastery over 'inflamado' and its entire word family. You can use it with the same level of precision as a native-speaking medical professional or a literary expert. You are aware of the most obscure uses of the word and its historical development from Latin. You can navigate highly specialized medical texts where 'inflamado' might be used to describe specific cellular responses. You also possess the cultural intuition to know when to use 'inflamado' versus more colloquial terms like 'hecho un globo' or 'como una bota' to describe swelling, depending on the social context. Your command of the word allows you to use it effortlessly in any register, from the most formal scientific presentation to the most informal street slang. At this level, the word is just one of many tools in your vast linguistic repertoire, used with perfect grammatical accuracy and perfect contextual appropriateness.

inflamado/a در ۳۰ ثانیه

  • Inflamado is a Spanish adjective meaning 'inflamed' or 'swollen and red' due to injury or infection. It is a direct cognate of the English word.
  • It is primarily used with the verb 'estar' to describe a temporary physical condition or symptom in a medical or casual context.
  • The word must agree in gender and number with the body part it describes (e.g., mano inflamada, pies inflamados).
  • It differs from 'hinchado' (swollen) by specifically implying a biological immune response involving heat, redness, and pain.

The Spanish adjective inflamado (masculine) or inflamada (feminine) is a fundamental term used to describe a biological response to stimuli such as pathogens, damaged cells, or irritants. In a literal medical sense, it refers to a part of the body that is swollen, red, hot, and often painful. This condition, known as inflammation, is the body's natural defense mechanism. When you use this word, you are communicating that a specific area is experiencing an immune response. It is most commonly used in healthcare settings, sports contexts, and everyday conversations about physical well-being. For English speakers, the word is a direct cognate of 'inflamed', making it relatively easy to remember, though its application can sometimes overlap with 'hinchado' (swollen), which is a more general term for any increase in size regardless of the underlying cause.

Medical Context
Used by doctors to describe tissues that are undergoing an inflammatory process, such as 'garganta inflamada' (sore/inflamed throat) or 'articulación inflamada' (inflamed joint).

Beyond the strictly medical, inflamado can also appear in more figurative or descriptive contexts, though this is less common than its physical application. For instance, one might describe eyes as being 'inflamados' after a long night of crying or lack of sleep, emphasizing the redness and irritation rather than just the volume. Understanding the distinction between a simple swelling (hinchazón) and an active inflammation (inflamación) is key to using this word precisely. While every 'zona inflamada' is likely 'hinchada', not every 'zona hinchada' is necessarily 'inflamada' (for example, a sponge soaked in water is 'hinchada' but not 'inflamada').

Después de la picadura de la abeja, mi brazo quedó muy inflamado y me dolía mucho al moverlo.

In daily life, you will hear this word at the pharmacy when describing symptoms to a pharmacist. You might say, 'Tengo las encías inflamadas' (I have inflamed gums). This level of specificity helps the professional provide the correct anti-inflammatory medication (antiinflamatorio). In sports, athletes frequently deal with 'tendones inflamados' (inflamed tendons) due to repetitive strain or sudden injury. The word carries a weight of clinical observation; it suggests that there is something more going on than just a bump—there is a physiological reaction occurring that might require treatment like ice, rest, or medicine.

Physical Signs
Typically involves the 'tetrad' of inflammation: redness (rubor), heat (calor), swelling (tumor), and pain (dolor).

El médico dijo que mi apéndice estaba inflamado y que necesitaba una cirugía de emergencia.

Finally, it is worth noting the grammatical agreement. Since it is an adjective, it must match the noun it describes. 'Los ojos' (masculine plural) are 'inflamados', while 'la rodilla' (feminine singular) is 'inflamada'. This consistency is vital for sounding natural in Spanish. Whether you are discussing a minor scrape or a chronic condition like arthritis, 'inflamado' is the precise tool for the job. It bridges the gap between common layman's terms and professional medical terminology, making it an essential part of the B1 vocabulary repertoire for any serious Spanish learner.

Tengo la garganta inflamada y me cuesta tragar incluso agua.

Using inflamado/a correctly involves more than just knowing its definition; it requires understanding its grammatical behavior and the verbs it pairs with. In nearly all instances, inflamado is used with the linking verb estar. This is because inflammation is a state or a condition that a body part is currently in, rather than a permanent characteristic. You would never say 'mi tobillo es inflamado' because that would imply that being inflamed is an inherent, unchanging quality of your ankle. Instead, 'mi tobillo está inflamado' indicates that right now, due to a specific reason, it is in an inflamed state.

Subject-Adjective Agreement
The ending changes based on gender and number: inflamado (masc. sing.), inflamada (fem. sing.), inflamados (masc. plur.), inflamadas (fem. plur.).

When constructing sentences, you often follow the pattern: [Body Part] + [Estar] + [Inflamado/a]. For example, 'Mis dedos están inflamados' (My fingers are inflamed). If you want to specify the cause, you can use the preposition 'por' or 'a causa de'. For instance, 'Tengo la cara inflamada por una reacción alérgica' (My face is inflamed due to an allergic reaction). This structure allows you to provide context and clarity, which is especially useful in medical consultations or when explaining an injury to a friend.

Si notas que la herida está inflamada, debes aplicar un poco de hielo inmediatamente.

Another common way to use this adjective is within a 'tener' construction. While you use 'estar' to describe the state of the body part, you use 'tener' to describe what the person 'has'. For example, 'Ella tiene los ganglios inflamados' (She has inflamed lymph nodes). This is a very common way to report symptoms. Note that when using 'tener', the adjective still agrees with the body part, not the person. Since 'ganglios' is masculine plural, we use 'inflamados' even if the person 'having' them is female.

Sentence Variation
'Tengo el pie inflamado' vs 'Mi pie está inflamado'. Both are correct and widely used.

El dentista me dijo que mis encías estaban muy inflamadas porque no uso hilo dental.

In more complex sentences, 'inflamado' can act as a participle or a result of an action. For example, 'El tejido, una vez inflamado, tarda varios días en recuperar su tamaño normal' (The tissue, once inflamed, takes several days to recover its normal size). Here, it functions almost like a condition that must be met. You might also encounter it in negative sentences or questions: '¿Todavía tienes la rodilla inflamada?' (Is your knee still inflamed?). Mastering these variations ensures that you can handle a wide range of conversations regarding health and physical sensations with confidence and grammatical accuracy.

No puedo usar mis zapatos favoritos porque tengo los pies muy inflamados por el calor.

The word inflamado is ubiquitous in environments where health, physical performance, and biological well-being are discussed. The most obvious place is the doctor's office or a hospital. When a physician examines a patient, they will often use this term to describe their findings. You might hear a pediatrician say to a parent, 'Su hijo tiene las amígdalas inflamadas' (Your son has inflamed tonsils). This is a standard part of clinical vocabulary across the Spanish-speaking world, from Spain to Argentina. It is a precise term that signals to the listener that there is an active process of irritation or infection occurring.

Pharmacy Interactions
Pharmacists often ask if an area is 'inflamada' to determine if you need an analgesic (painkiller) or an anti-inflammatory.

Sports broadcasts and locker rooms are another primary venue for this word. Commentators discussing an athlete's injury might mention that the player is out of the game because they have an 'abductor inflamado' or 'tendones inflamados'. In the world of high-performance sports, managing inflammation is a constant battle, so the word is used daily by physiotherapists (fisioterapeutas) and trainers. If you follow Spanish-language sports news, you will frequently see headlines like 'Messi es duda por un tobillo inflamado', highlighting the word's importance in describing the physical status of public figures.

El fisioterapeuta me recomendó no correr mientras el tendón siga inflamado.

You will also encounter inflamado in the context of beauty and skincare. Beauty influencers or dermatologists might talk about 'piel inflamada' (inflamed skin) due to acne, sun exposure, or harsh products. In these cases, the word describes the redness and sensitivity of the skin. Advertisements for creams and lotions often claim to 'calmar la piel inflamada' (calm inflamed skin). This demonstrates that the word is not just for deep internal injuries but also for surface-level irritations that affect one's appearance and comfort.

News and Health Reports
Health segments on TV often discuss 'alimentos que mantienen el cuerpo inflamado' (foods that keep the body inflamed), referring to chronic systemic inflammation.

Tengo los párpados inflamados por la alergia al polen de esta primavera.

Lastly, in everyday household conversations, family members use it to check on each other. A mother might ask her child, '¿Todavía tienes el golpe inflamado?' (Is the bump still inflamed/swollen?). It is a word that spans all ages and social classes because physical discomfort is a universal human experience. Whether it is a minor kitchen burn that has left a finger 'inflamado' or a more serious condition, the word provides a clear, medically-grounded way to describe the state of one's body. Its frequency in the language makes it a high-value word for any learner to master.

Después de caminar todo el día por la ciudad, terminé con los pies muy inflamados.

One of the most frequent mistakes English speakers make with inflamado is confusing it with the English word 'inflammable' (which means something can catch fire). In Spanish, the word for 'inflammable' is inflamable. While they share the same Latin root, inflamado refers exclusively to the biological state of inflammation, not to fire hazards. If you say 'este líquido está inflamado', people will be very confused, as they will think you are describing a liquid with a sore throat or a swollen ankle! Always remember that inflamado is for bodies, while inflamable is for materials.

The 'Estar' vs. 'Ser' Trap
Mistake: 'Mi mano es inflamada'. Correct: 'Mi mano está inflamada'. Inflammation is a condition, not a personality trait or permanent essence.

Another common error involves gender and number agreement. Because body parts in Spanish have specific genders (el pie, la mano, los ojos, las encías), the adjective must match perfectly. Many learners default to the masculine singular 'inflamado' for everything. For example, saying 'tengo las amígdalas inflamado' is incorrect; it must be 'inflamadas'. Paying close attention to the noun's gender is crucial. A helpful tip is to look at the article used with the body part (el/la/los/las) and mirror that ending on the adjective.

Incorrecto: Mis rodillas están inflamado. Correcto: Mis rodillas están inflamadas.

Learners also sometimes confuse inflamado with hinchado. While they are synonyms in many contexts, hinchado (swollen) is much broader. You can have a 'globo hinchado' (an inflated balloon), but you would never have a 'globo inflamado'. 'Inflamado' specifically denotes the biological process of inflammation, which includes heat and redness. Using 'inflamado' for a balloon or a piece of wood that has absorbed water would be a semantic error. Use 'hinchado' for general swelling and 'inflamado' for medical or biological irritation.

Pronunciation Pitfall
Be careful not to pronounce the 'ph' sound like 'f' in English; it's spelled with an 'f' in Spanish (inflamado) and pronounced clearly as such.

No digas 'tengo el estómago inflamable' si quieres decir que te duele; eso significa que tu estómago puede explotar.

Lastly, avoid using 'inflamado' when you mean 'enojado' (angry). In some English dialects, people say they are 'inflamed' with rage, but in Spanish, this metaphorical use is very rare and sounds quite poetic or archaic. If you are mad, stick to 'enfadado' or 'enojado'. Using 'estoy inflamado' to mean 'I am angry' will likely lead your listener to ask where it hurts! By avoiding these common pitfalls—the 'inflammable' confusion, the 'ser/estar' choice, and the agreement errors—you will communicate much more effectively in medical and daily contexts.

Es un error común decir 'estoy inflamado' para referirse a estar gordo; usa 'hinchado' o 'con sobrepeso' en su lugar.

While inflamado is a very specific term, several other words in Spanish describe similar states of swelling or irritation. Understanding these nuances will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is hinchado. This is the general word for 'swollen'. If you eat too much and feel bloated, you are 'hinchado'. If your feet swell after a flight, they are 'hinchados'. While 'inflamado' implies an immune response (redness, heat), 'hinchado' is simply about volume. In many casual conversations, people use 'hinchado' as a catch-all term.

Comparison: Inflamado vs. Hinchado
Inflamado: Medical, implies infection/injury, redness, heat.
Hinchado: General, implies increased size, can be used for non-biological objects.

Another related term is irritado (irritated). This word is often used for skin or eyes that are red and itchy but not necessarily swollen. For example, 'tengo los ojos irritados por el humo' (my eyes are irritated by the smoke). If the irritation leads to swelling, then you might use 'inflamado'. For more technical or clinical settings, you might hear edematizado, which comes from 'edema'. This refers to swelling caused by excess fluid trapped in the body's tissues and is used almost exclusively by medical professionals.

Aunque mi tobillo no está inflamado, sí que está un poco hinchado por el cansancio.

For internal organs or specific conditions, Spanish sometimes uses verbs instead of adjectives. For example, instead of saying 'mi estómago está inflamado', many people say 'se me ha hinchado el estómago' or 'tengo inflamación en el estómago'. The noun 'inflamación' is a very common way to discuss the concept broadly. In the context of the throat, 'tener la garganta irritada' is often used for a mild scratchiness, while 'tener la garganta inflamada' suggests it's actually swollen and painful to swallow.

Other Related Terms
Congestionado: Used for nasal passages or blood vessels.
Abultado: Bulky or lumpy, often used for bruises or growths.

El médico notó que el hígado del paciente estaba ligeramente agrandado e inflamado.

In summary, while inflamado is your go-to word for medical-style swelling with redness and pain, don't forget its 'cousins'. Use hinchado for general size increases, irritado for surface-level redness/itchiness, and edematizado if you are in a formal medical environment. Knowing these alternatives allows you to be more expressive and accurate, ensuring that you can describe exactly how you feel to a doctor, a friend, or a pharmacist without any ambiguity.

Tengo los ojos irritados por la falta de sueño, pero no están inflamados.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"El tejido epitelial se encuentra severamente inflamado."

خنثی

"Tengo el tobillo un poco inflamado."

غیر رسمی

"¡Mira qué inflamado tengo el dedo!"

Child friendly

"Tu pupita está un poco roja e inflamada."

عامیانه

"Tengo la rodilla como una bota (meaning very inflamed/swollen)."

نکته جالب

The root 'flamma' (flame) is the same as in 'fire'. This is because an inflamed body part feels hot and looks red, like it is 'on fire' internally.

راهنمای تلفظ

UK /ɪn.fləˈmɑː.dəʊ/
US /ɪn.fləˈmɑ.doʊ/
The stress is on the penultimate syllable: in-fla-MA-do.
هم‌قافیه با
cansado enamorado pesado llegado estudiado olvidado pintado quemado
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'in' like the English 'in' (it should be more like 'een').
  • Failing to flap the 'd' in the suffix '-ado'.
  • Treating the 'f' as a 'ph' sound (though they sound similar, the spelling is always 'f').
  • Putting the stress on the first or last syllable.
  • Not changing the 'o' to 'a' for feminine nouns.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as a cognate of 'inflamed'.

نوشتن 3/5

Requires attention to gender and number agreement.

صحبت کردن 3/5

Penultimate stress is standard but important to get right.

گوش دادن 2/5

Very clear and distinct sound in medical contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

cuerpo dolor rojo estar mano

بعداً یاد بگیرید

antiinflamatorio infección síntoma receta hinchazón

پیشرفته

edema histamina inmunológico crónico agudo

گرامر لازم

Adjective Agreement

La mano (f) -> inflamada (f).

Estar vs Ser

Estar inflamado (temporary state).

Tener + Noun + Adjective

Tengo los ojos inflamados.

Preposition 'por' for Cause

Inflamado por el calor.

Adverbial Intensifiers

Muy inflamado, bastante inflamado.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mi dedo está inflamado.

My finger is inflamed.

Use 'está' (estar) for temporary states.

2

Tengo la mano inflamada.

I have an inflamed hand.

'Inflamada' matches the feminine noun 'mano'.

3

El pie está muy inflamado.

The foot is very inflamed.

'Muy' is an adverb used to intensify the adjective.

4

¿Está tu brazo inflamado?

Is your arm inflamed?

In questions, the subject often follows the verb.

5

No está inflamado hoy.

It is not inflamed today.

Place 'no' before the verb to negate.

6

Mi rodilla está un poco inflamada.

My knee is a little inflamed.

'Un poco' means 'a little'.

7

Los ojos están inflamados.

The eyes are inflamed.

Plural masculine agreement: 'ojos' -> 'inflamados'.

8

Tengo la cara inflamada.

I have an inflamed face.

Feminine singular agreement: 'cara' -> 'inflamada'.

1

Tengo el tobillo inflamado por el golpe.

I have an inflamed ankle because of the hit.

'Por' indicates the cause of the inflammation.

2

Mis encías están inflamadas y me duelen.

My gums are inflamed and they hurt.

Using 'y' to connect two related symptoms.

3

El médico dice que está inflamado.

The doctor says it is inflamed.

Indirect speech: 'El médico dice que...'.

4

¿Tienes la garganta inflamada?

Do you have an inflamed throat?

Using 'tener' to describe a symptom.

5

Tengo los dedos inflamados por el frío.

I have inflamed fingers because of the cold.

Plural masculine agreement with 'dedos'.

6

La herida parece un poco inflamada.

The wound looks a little inflamed.

'Parece' (looks/seems) is used for observations.

7

Después de correr, mi pie está inflamado.

After running, my foot is inflamed.

Prepositional phrase 'Después de' + infinitive.

8

No puedo caminar con el pie inflamado.

I cannot walk with an inflamed foot.

'Con' followed by a noun phrase.

1

Si tienes la zona inflamada, aplica hielo.

If the area is inflamed, apply ice.

Conditional sentence with 'si'.

2

El dentista vio que mis encías estaban inflamadas.

The dentist saw that my gums were inflamed.

Past tense 'estaban' for a description in the past.

3

Tengo los ganglios inflamados por la infección.

I have inflamed lymph nodes due to the infection.

'Ganglios' is masculine plural.

4

Es normal que el área esté un poco inflamada.

It is normal for the area to be a little inflamed.

Subjunctive 'esté' after 'es normal que'.

5

La articulación sigue inflamada después de una semana.

The joint is still inflamed after a week.

'Seguir' + adjective means 'to still be'.

6

Me recetaron una crema para la piel inflamada.

They prescribed me a cream for inflamed skin.

Passive 'me recetaron' (they prescribed me).

7

No deberías usar zapatos apretados si tienes los pies inflamados.

You shouldn't wear tight shoes if your feet are inflamed.

Conditional 'deberías' for giving advice.

8

El párpado está inflamado y no puedo abrir bien el ojo.

The eyelid is inflamed and I can't open my eye well.

Using 'bien' as an adverb.

1

La inflamación crónica mantiene el tejido inflamado.

Chronic inflammation keeps the tissue inflamed.

'Mantener' + object + adjective.

2

A pesar del reposo, el tendón continúa inflamado.

Despite resting, the tendon remains inflamed.

'A pesar de' means 'despite'.

3

Es fundamental reducir el estado inflamado de la zona.

It is essential to reduce the inflamed state of the area.

'Fundamental' followed by an infinitive.

4

Si la garganta sigue inflamada, tendremos que hacer análisis.

If the throat remains inflamed, we will have to do tests.

Future tense 'tendremos' in a conditional result.

5

El paciente presenta un abdomen notablemente inflamado.

The patient presents a notably inflamed abdomen.

'Presentar' is a formal medical verb.

6

Los efectos secundarios incluyen tener los labios inflamados.

Side effects include having inflamed lips.

'Incluyen' followed by a gerund or infinitive phrase.

7

Noté que el músculo estaba inflamado tras el entrenamiento.

I noticed the muscle was inflamed after the workout.

'Tras' is a more formal synonym for 'después de'.

8

La zona inflamada debe limpiarse con cuidado.

The inflamed area must be cleaned carefully.

Passive 'debe limpiarse'.

1

La respuesta inmune dejó el órgano severamente inflamado.

The immune response left the organ severely inflamed.

'Dejar' + object + adjective describing a result.

2

Resulta imperativo tratar el tejido que aún permanece inflamado.

It is imperative to treat the tissue that still remains inflamed.

'Resulta' used as a formal version of 'es'.

3

Cualquier tejido inflamado es susceptible de infección.

Any inflamed tissue is susceptible to infection.

'Susceptible de' followed by a noun.

4

El diagnóstico reveló un nervio periférico inflamado.

The diagnosis revealed an inflamed peripheral nerve.

'Revelar' used in a clinical context.

5

Es probable que el bazo esté inflamado debido al virus.

It is probable that the spleen is inflamed due to the virus.

Subjunctive 'esté' after 'es probable que'.

6

La dermis se mostraba roja e inflamada al tacto.

The dermis appeared red and inflamed to the touch.

'Mostrarse' used to describe appearance.

7

Debemos evitar que la zona se mantenga inflamada por mucho tiempo.

We must prevent the area from remaining inflamed for a long time.

Subjunctive 'se mantenga' after 'evitar que'.

8

El uso de corticoides redujo el aspecto inflamado de la cara.

The use of corticosteroids reduced the inflamed appearance of the face.

'Aspecto' means appearance or look.

1

La patología se manifiesta mediante un epitelio crónicamente inflamado.

The pathology manifests through a chronically inflamed epithelium.

'Mediante' is a formal way to say 'through' or 'by means of'.

2

Subyace un proceso inflamatorio que mantiene el vaso inflamado.

There is an underlying inflammatory process that keeps the vessel inflamed.

'Subyacer' means to underlie.

3

Pese a la terapia, el parénquima pulmonar sigue inflamado.

Despite the therapy, the lung parenchyma remains inflamed.

'Pese a' is a formal synonym for 'a pesar de'.

4

La biopsia confirmó que el tejido no estaba maligno, sino solo inflamado.

The biopsy confirmed the tissue was not malignant, but only inflamed.

'Sino' used to introduce a contrasting idea.

5

Se observó una mucosa gástrica severamente inflamada durante la endoscopia.

A severely inflamed gastric mucosa was observed during the endoscopy.

Impersonal 'se' construction.

6

La cronicidad del estado inflamado sugiere una enfermedad autoinmune.

The chronicity of the inflamed state suggests an autoimmune disease.

'Sugerir' used to propose a hypothesis.

7

Es preciso discernir si el área está edematizada o propiamente inflamada.

It is necessary to discern if the area is edematous or properly inflamed.

'Discernir' is a high-level verb for 'to distinguish'.

8

La resolución del tejido inflamado es clave para la recuperación funcional.

The resolution of the inflamed tissue is key to functional recovery.

'Resolución' here means the healing or disappearing of a condition.

ترکیب‌های رایج

garganta inflamada
encías inflamadas
articulación inflamada
tejido inflamado
ganglios inflamados
pie inflamado
ojo inflamado
tendón inflamado
zona inflamada
nervio inflamado

عبارات رایج

estar inflamado

— To be currently in a state of inflammation.

Mi brazo está inflamado.

tener algo inflamado

— To have a specific body part that is inflamed.

Tengo el dedo inflamado.

amanecer inflamado

— To wake up with something swollen/inflamed.

Amanecí con la cara inflamada.

seguir inflamado

— To still be inflamed after some time.

La herida sigue inflamada.

notarse inflamado

— To notice or feel that something is inflamed.

Me noto el tobillo inflamado.

verse inflamado

— To look inflamed.

Tu garganta se ve muy inflamada.

quedar inflamado

— To become/stay inflamed after an event.

El área quedó inflamada tras la inyección.

sentir inflamado

— To feel an internal sensation of inflammation.

Siento el estómago inflamado.

ponerse inflamado

— To become inflamed (often used for quick changes).

Se me puso el labio inflamado por la picadura.

ligeramente inflamado

— A little bit inflamed.

Está solo ligeramente inflamado.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

inflamado/a vs inflamable

Means 'flammable' (can catch fire). Never use this for body parts!

inflamado/a vs hinchado

Means 'swollen'. It is more general and doesn't always imply medical irritation.

inflamado/a vs enojado

In English 'inflamed' can mean angry, but in Spanish 'inflamado' is almost always physical.

اصطلاحات و عبارات

"tener el ego inflamado"

— To have a very large ego or be very conceited.

Desde que ganó el premio, tiene el ego inflamado.

informal
"estar inflamado de orgullo"

— To be bursting with pride.

Su padre estaba inflamado de orgullo durante la graduación.

literary
"inflamar los ánimos"

— To stir up passions or anger in a group.

Su discurso inflamó los ánimos de los manifestantes.

formal
"con la cara como un pan"

— To have a very swollen face (idiomatic alternative).

Tiene la cara como un pan de tan inflamada que está.

slang
"hecho una bota"

— Extremely swollen (usually feet or legs).

Tengo el pie hecho una bota.

informal
"más hinchado que un pavo"

— Very swollen or very proud (context dependent).

Tiene el dedo más hinchado que un pavo.

informal
"inflamación de caballo"

— A very large or severe inflammation.

Tiene una inflamación de caballo en la rodilla.

slang
"palabras inflamadas"

— Fiery or passionate words.

Sus palabras inflamadas conmovieron al público.

literary
"corazón inflamado"

— Metaphor for being full of love or passion.

Le escribió poemas con el corazón inflamado.

poetic
"ardor guerrero"

— Metaphorically related to the 'heat' of inflammation, meaning fighting spirit.

Tenía el ardor guerrero inflamado.

archaic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

inflamado/a vs inflamable

They look very similar.

Inflamable is for fire/gas; inflamado is for body tissues.

La gasolina es inflamable; mi garganta está inflamada.

inflamado/a vs hinchado

They both mean something got bigger.

Hinchado is general (like a balloon); inflamado is medical (red/hot).

El globo está hinchado; el tobillo está inflamado.

inflamado/a vs irritado

Both involve redness.

Irritado is usually surface-level (skin/eyes); inflamado involves deeper swelling.

Tengo los ojos irritados por el jabón.

inflamado/a vs congestionado

Both involve feeling 'full'.

Congestionado is for tubes (nose/veins); inflamado is for tissue.

Tengo la nariz congestionada.

inflamado/a vs infectado

Infections cause inflammation.

Infectado means there are bacteria/viruses; inflamado is the body's reaction.

La herida está infectada e inflamada.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Mi [body part] está inflamado/a.

Mi dedo está inflamado.

A2

Tengo el/la [body part] inflamado/a.

Tengo la rodilla inflamada.

B1

Si está inflamado, [instruction].

Si está inflamado, ponte hielo.

B1

Está inflamado por [cause].

Está inflamado por la picadura.

B2

La zona sigue inflamada tras [event].

La zona sigue inflamada tras la operación.

C1

Se observa un tejido [adverb] inflamado.

Se observa un tejido ligeramente inflamado.

C2

Pese a [treatment], permanece inflamado.

Pese al tratamiento, permanece inflamado.

C2

La cronicidad del estado inflamado...

La cronicidad del estado inflamado es preocupante.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

High (especially in medical and sports contexts)

اشتباهات رایج
  • Mi mano es inflamada. Mi mano está inflamada.

    Inflammation is a state, so use 'estar'.

  • Tengo los ojos inflamado. Tengo los ojos inflamados.

    The adjective must be plural to match 'ojos'.

  • Este líquido es inflamado. Este líquido es inflamable.

    'Inflamado' is for bodies; 'inflamable' is for fire risks.

  • Tengo la garganta hinchada. Tengo la garganta inflamada.

    While 'hinchada' is okay, 'inflamada' is more accurate for a sore throat.

  • Estoy inflamado (meaning I am angry). Estoy enojado.

    'Inflamado' is physical, not emotional in Spanish.

نکات

Gender Check

Always look at the last letter of the noun. If it's 'a', use 'inflamada'. If it's 'o', use 'inflamado'.

The Balloon Test

If you can say it about a balloon, use 'hinchado'. If you can't, use 'inflamado'.

Stress the 'MA'

Make sure you emphasize the third syllable: in-fla-MA-do. This is where the natural stress falls.

Medical Context

Use 'inflamado' at the pharmacy to get the right medicine. It sounds more professional than 'hinchado'.

Inner Flame

Remember that 'inflamado' comes from 'flame'. It feels hot like a fire!

Plural Agreement

Don't forget the 's'! 'Los pies están inflamados' (not inflamado).

Listen for 'Estar'

Spanish speakers almost always use 'estar' before 'inflamado'. This helps you identify the word in a sentence.

Regional Use

In some places, 'hinchado' is very common, but 'inflamado' is universally understood.

Verb Family

The verb is 'inflamar'. 'Se me inflamó el pie' means 'My foot became inflamed'.

False Friend Alert

Never use 'inflamable' when you mean 'inflamado' unless you are talking about something catching fire!

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'IN-FLAME-ADO'. An inflamed body part feels like it has a small FLAME inside it because it is hot and red.

تداعی تصویری

Imagine a red, glowing knee that is slightly larger than the other one, with heat waves coming off it.

شبکه واژگان

médico dolor rojo calor hielo hinchado garganta encías

چالش

Try to describe three different body parts using 'inflamado' or 'inflamada' while looking in the mirror.

ریشه کلمه

From the Latin 'inflammatus', which is the past participle of 'inflammare'.

معنای اصلی: To set on fire, to kindle, or to light up.

Romance (Latin root).

بافت فرهنگی

Be careful when using this word to describe someone's overall appearance, as it can be mistaken for a comment on their weight.

English speakers often use 'swollen' for everything, but Spanish speakers are more likely to use 'inflamado' for medical issues.

Medical TV shows like 'Hospital Central' (Spain). Sports headlines about players like Rafael Nadal. Health blogs discussing the 'dieta antiinflamatoria'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Doctor's Visit

  • Me duele aquí.
  • Está muy inflamado.
  • ¿Qué puedo tomar?
  • ¿Es grave?

Sports Injury

  • Me doblé el tobillo.
  • Se me está inflamando.
  • Necesito hielo.
  • No puedo jugar.

Dentist

  • Me sangran las encías.
  • Las noto inflamadas.
  • Me duele al cepillarme.
  • ¿Es una infección?

Pharmacy

  • Busco un antiinflamatorio.
  • Tengo la garganta inflamada.
  • ¿Tiene algo para esto?
  • Sin receta.

Allergy

  • Tengo los ojos inflamados.
  • Es por el polen.
  • Me pica mucho.
  • Necesito gotas.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Alguna vez has tenido los ganglios inflamados?"

"¿Qué haces cuando tienes la garganta inflamada?"

"¿Crees que tu tobillo se ve un poco inflamado?"

"¿Sabes cuál es el mejor remedio para un dedo inflamado?"

"¿Te parece que mi cara está inflamada por la alergia?"

موضوعات نگارش

Describe una vez que tuviste una parte del cuerpo muy inflamada. ¿Qué pasó?

Escribe sobre los síntomas que tienes cuando te resfrías, usando la palabra 'inflamado'.

¿Cómo te sientes cuando ves una herida inflamada? Describe la sensación.

Si fueras médico, ¿cómo le explicarías a un paciente por qué su brazo está inflamado?

Escribe un diálogo entre un deportista y su fisioterapeuta sobre un tendón inflamado.

سوالات متداول

10 سوال

No exactamente. 'Hinchado' es un término general para cualquier aumento de tamaño. 'Inflamado' es un término médico que implica enrojecimiento, calor y dolor debido a una respuesta del sistema inmune. Por ejemplo, un globo puede estar hinchado, pero no inflamado.

Debes usar 'estar'. La inflamación es una condición temporal del cuerpo, no una característica permanente. Decimos 'Mi pie está inflamado'.

Se dice 'garganta inflamada'. Es muy común usarlo cuando tienes dolor de garganta.

Depende del género. Para masculino plural es 'inflamados' (los ojos inflamados) y para femenino plural es 'inflamadas' (las encías inflamadas).

No es común. En español, si estás enojado, dices 'estoy enfadado' o 'estoy enojado'. 'Inflamado' se reserva casi exclusivamente para el cuerpo físico.

Es un medicamento o sustancia que ayuda a reducir la inflamación. Por ejemplo, el ibuprofeno es un antiinflamatorio.

Generalmente no. Solo se usa para tejidos biológicos. Para un neumático o un balón, usa 'hinchado' o 'inflado'.

Es una palabra neutral-médica. Se usa tanto en conversaciones cotidianas como en informes médicos profesionales.

Se pronuncia igual que en inglés. No hay sonidos mudos en esta palabra. In-fla-ma-do.

Si la zona inflamada está muy roja, caliente, te causa mucho dolor o si tienes fiebre, es recomendable consultar a un profesional.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Describe your symptoms if you have a sore throat using 'inflamada'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a sports injury using 'tobillo' and 'inflamado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Give advice to someone with an inflamed wrist.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'hinchado' and 'inflamado' in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal medical observation about a patient's abdomen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe waking up with swollen eyes due to allergies.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My gums are inflamed because I don't floss.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'seguía' (was still) with 'inflamado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence using 'ganglios' and 'inflamados'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is the area still inflamed?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a bee sting.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'parecer' with 'inflamada'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a chronic condition using 'inflamado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The doctor said it's not inflamed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'antiinflamatorio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'notarse' with 'inflamado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a burn using 'inflamado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His eyes were inflamed from crying.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'ligeramente' and 'inflamado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'inflamado' in a metaphorical sense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My hand is inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have an inflamed throat.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My eyes are inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Is it inflamed?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need an anti-inflammatory.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It is a little inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My gums are inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The wound is inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It's inflamed because of the cold.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Where is it inflamed?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It's no longer inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My fingers are very inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It's red and inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have inflamed lymph nodes.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The area is still inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My knee is inflamed after running.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It looks very inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I feel my stomach inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It's slightly inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The doctor said it's inflamed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'El tobillo está inflamado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Tienes la garganta muy inflamada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '¿Están tus ojos inflamados?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'No está inflamado hoy.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Tengo las encías inflamadas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'El área sigue un poco inflamada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Ponte hielo si está inflamado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Es un tendón inflamado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'La herida se ve inflamada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Tengo los pies muy inflamados.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: '¿Por qué está inflamado?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'El médico dice que está inflamado.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Tengo los ganglios inflamados.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Está inflamado por el calor.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'La zona está roja e inflamada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!