Irritar means to cause annoyance or exasperation, often through persistent actions or situations.
واژه در 30 ثانیه
- To annoy or cause exasperation.
- Used when something causes frustration.
- Common in everyday and some formal contexts.
**Overview**
'Irritar' es un verbo transitivo en español que describe la acción de provocar molestia, enfado o incomodidad en una persona. Implica generar una reacción negativa, a menudo de impaciencia o exasperación, a través de acciones, palabras o situaciones.
**Usage Patterns**
Se conjuga como un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Su estructura común es 'irritar a alguien'. El sujeto de la oración es aquello que causa la irritación, y el objeto directo es la persona o grupo de personas que se sienten irritadas. Por ejemplo, 'El ruido constante me irrita' o 'Sus comentarios me irritaron mucho'. También puede usarse de forma reflexiva ('se irritó') para indicar que alguien se enfadó o se molestó por sí mismo, aunque es menos común que el uso transitivo.
**Common Contexts**
Este verbo se utiliza frecuentemente en situaciones cotidianas para describir la molestia causada por ruidos, comportamientos repetitivos, o situaciones frustrantes. Puede aparecer en conversaciones informales para expresar enfado leve o moderado, así como en contextos más formales para describir la reacción a acciones inaceptables. Por ejemplo, un niño pequeño puede irritar a sus padres con su llanto, o un retraso prolongado en un servicio puede irritar a los clientes.
**Similar Words Comparison**:
- Molestar: Es un sinónimo muy cercano y a menudo intercambiable. 'Molestar' puede ser un poco más general y abarcar desde una leve incomodidad hasta un enfado considerable. 'Irritar' tiende a implicar un nivel de molestia más agudo o persistente que lleva a la exasperación.
- Enfadarse: Se refiere más directamente al estado emocional de enfado. Alguien se 'enfada' como resultado de ser 'irritado'. 'Irritar' es la causa, 'enfadarse' es la consecuencia.
- Fastidiar: Similar a 'molestar' e 'irritar', pero a menudo con una connotación más informal y a veces de 'fastidiar' en el sentido de fastidiar o fastidiar los planes de alguien.
مثالها
El ruido de las obras me irrita cada mañana.
everydayThe noise from the construction work irritates me every morning.
El abogado intentó no dejarse irritar por las preguntas capciosas del interrogatorio.
formalThe lawyer tried not to let himself be irritated by the tricky questions of the interrogation.
¡Deja ya de hacer eso, me estás irritando!
informalStop doing that already, you're irritating me!
La falta de datos claros puede irritar a los investigadores.
academicThe lack of clear data can irritate researchers.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
no me irrites
don't irritate me
me irrita que...
it irritates me that...
estar irritado
to be irritated
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Molestar' is a broader term for bothering or annoying someone, while 'irritar' often implies a more intense, persistent, or exasperating annoyance, or a physical reaction.
'Enfadar' describes the state of being angry or mad. 'Irritar' is the action that *causes* someone to become angry or annoyed.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'irritar' can be used both transitively (irritating someone) and reflexively (getting irritated). It's important to distinguish between causing annoyance to others and experiencing annoyance oneself. The context will clarify whether it refers to emotional or physical irritation.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'irritar' with 'enfadar', using it to describe the state of being angry rather than the cause of anger. Also, mistaking its usage for purely emotional annoyance when it can also describe physical irritation (like skin irritation).
Tips
Focus on the cause of annoyance
Remember 'irritar' focuses on what causes the negative feeling. The subject of the sentence is usually the source of the annoyance.
Distinguish from physical irritation
While 'irritar' can mean to annoy, it also means to physically irritate skin or eyes. Pay attention to context to avoid confusion.
Expressing mild frustration
Using 'irritar' is a common way in Spanish-speaking cultures to express mild to moderate frustration or impatience in daily interactions.
ریشه کلمه
The word 'irritar' comes from the Latin 'irritare', which meant 'to excite', 'to provoke', or 'to exasperate'. This Latin root is related to the idea of stirring something up or making it agitated.
بافت فرهنگی
In many Spanish-speaking cultures, directly expressing strong anger can sometimes be seen as impolite. 'Irritar' offers a way to communicate annoyance or frustration without necessarily escalating to outright aggression.
راهنمای حفظ
Think of 'irritating' noises that make you want to 're-route' your attention or actions. The sound is so annoying it makes you want to get away.
سوالات متداول
4 سوال'Irritar' suele implicar una molestia más intensa o persistente que puede llevar a la exasperación. 'Molestar' es un término más general que abarca desde una leve incomodidad hasta un enfado considerable.
Sí, 'irritar' también puede referirse a una reacción física, como cuando una sustancia irrita la piel o los ojos. En este caso, significa causar enrojecimiento, picazón o inflamación.
Puede usarse en ambos registros. En conversaciones cotidianas, expresa enfado o molestia. En contextos más formales, puede describir una reacción a comportamientos o situaciones inaceptables.
Se puede decir 'No te irrites' (informal, a una persona) o 'No se irrite' (formal, a una persona) o 'No se irriten' (a varias personas).
خودت رو بسنج
Completa la frase con la forma correcta del verbo 'irritar'.
El constante sonido de las obras me ________.
La frase describe una molestia persistente causada por el sonido, lo cual encaja perfectamente con el significado de 'irritar'.
Elige la opción que mejor completa el significado de la frase.
Sus excusas repetitivas empezaron a ________ a todos los presentes.
'Irritar' se usa cuando algo causa molestia o enfado, lo cual es el efecto de las excusas repetitivas en este caso.
Ordena las palabras para formar una oración coherente.
a mí / mucho / me / comentarios / esos / irritaron
Esta opción sigue la estructura gramatical correcta y enfatiza el sujeto ('Esos comentarios') y el objeto indirecto ('A mí').
🎉 امتیاز: /3
Summary
Irritar means to cause annoyance or exasperation, often through persistent actions or situations.
- To annoy or cause exasperation.
- Used when something causes frustration.
- Common in everyday and some formal contexts.
Focus on the cause of annoyance
Remember 'irritar' focuses on what causes the negative feeling. The subject of the sentence is usually the source of the annoyance.
Distinguish from physical irritation
While 'irritar' can mean to annoy, it also means to physically irritate skin or eyes. Pay attention to context to avoid confusion.
Expressing mild frustration
Using 'irritar' is a common way in Spanish-speaking cultures to express mild to moderate frustration or impatience in daily interactions.
مثالها
4 از 4El ruido de las obras me irrita cada mañana.
The noise from the construction work irritates me every morning.
El abogado intentó no dejarse irritar por las preguntas capciosas del interrogatorio.
The lawyer tried not to let himself be irritated by the tricky questions of the interrogation.
¡Deja ya de hacer eso, me estás irritando!
Stop doing that already, you're irritating me!
La falta de datos claros puede irritar a los investigadores.
The lack of clear data can irritate researchers.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).