The word 'akaraka' means clear and obvious, indicating something that is easily seen, understood, or recognized without doubt.
واژه در 30 ثانیه
- Clear, obvious, easy to understand.
- No doubt, evident truth or fact.
- Used in various situations, everyday to formal.
Overview
「明らか」は、物事がはっきりと見て取れる、理解できる、または認識できる状態を指す形容詞です。疑いの余地がなく、誰が見ても同じように理解できるような明白さや、はっきりとした証拠がある場合に使われます。日常会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる基本的な言葉です。
状況が誰にでも理解できる場面(例:その状況は誰が見ても明らかだった。)
「明白」は「明らか」とほぼ同義で、疑いようがなくはっきりしていることを強調します。法律や学術的な文脈で使われることが多いです。
「明確」は、物事の区別がはっきりしていること、曖昧さがないことを指します。指示や目標などが明確である場合に使われます。「明らか」は結果や事実の判明に焦点を当てることが多いのに対し、「明確」は状態や定義に焦点を当てることが多いです。
「はっきり」も物事が明確であることを表しますが、「明らか」よりも口語的で、音や形、話し方などがはっきりしている場合にも使われます。「明らか」は、より客観的な事実や真実性を示唆するニュアンスがあります。
مثالها
事件の真相が明らかになるまで、捜査は続けられる。
newsThe investigation will continue until the truth of the case becomes clear.
彼の疲れた顔は、十分な睡眠をとっていないことを明らかだった。
everydayHis tired face made it clear that he hadn't had enough sleep.
こんな間違いをするなんて、君もどうかしてるんじゃないか?明らかなミスだよ。
informalAre you out of your mind making such a mistake? It's an obvious error.
この研究結果は、仮説の正しさを明らかにするものである。
academicThese research results serve to clarify the correctness of the hypothesis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
明らかな間違い
obvious mistake
真相を明らかにする
to reveal the truth
明らかにしてほしい
I want you to make it clear
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Akaraka' emphasizes objective clarity and undeniable truth, often used for facts or reasons. 'Hakkiri' is broader and can refer to things being distinct, loud, or clear in perception, like a clear voice or distinct handwriting, and is more common in casual speech.
'Meihaku' is very similar to 'akaraka' and stresses irrefutability and obviousness. It's often used in more formal or legal contexts to emphasize that something is beyond any doubt.
'Meikaku' refers to distinctness and lack of ambiguity, often used for definitions, goals, or instructions. While related to clarity, it focuses more on precision and definition rather than the revelation of a fact or truth like 'akaraka'.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
This word is versatile and can be used in both spoken and written Japanese. While it can be used in casual conversation, it often carries a slightly more formal or objective tone than 'hakkiri'. Pay attention to the context to choose the most appropriate word.
اشتباهات رایج
Learners sometimes overuse 'akaraka' in situations where 'hakkiri' would sound more natural and less formal. Also, ensure you use the correct grammatical patterns, like 'akaraka ni suru' (to make clear) or 'akaraka ni naru' (to become clear).
Tips
Focus on Obviousness
Remember 'akaraka' for things that are undeniably clear or evident.
Avoid Overuse in Casual Speech
While usable, 'hakkiri' might sound more natural for simple clarity in very casual conversation.
Emphasis on Truth
In Japanese culture, uncovering and acknowledging the 'akaraka' truth is often valued.
ریشه کلمه
The word originates from the classical Japanese adjective 'akaraka' (明らかなり), meaning bright, clear, or pure. The kanji '明' itself means 'bright' or 'light', reinforcing the sense of clarity and visibility.
بافت فرهنگی
In Japanese culture, there's often an emphasis on transparency and understanding. Using 'akaraka' can imply a commitment to revealing facts or truths, which is generally seen positively.
راهنمای حفظ
Imagine an 'Akari' (light) shining brightly, making everything 'Akaraka' (clear) and obvious.
سوالات متداول
4 سوال「明らか」は、疑いの余地がなく、客観的な事実として明白な状態を指すことが多いです。「はっきり」は、より広く、音や形、話し方などが聞き取りやすい、見やすい場合にも使われる口語的な表現です。
事実が判明した時、原因や理由がはっきりしている時、証拠がある時、状況が誰にでも理解できる時など、物事が疑いなく明確になっている状況で使われます。
はい、「明らか」は形容詞です。名詞を修飾したり、述語として使われたりします。例えば、「明らかな証拠」「その事実は明らかだ」のように使います。
「明らかにする」は、隠されていた事実や原因、真相などを、はっきりとわかるようにすることを意味します。調査や説明などを通して、不明瞭な点を解消する際に使われます。
خودت رو بسنج
彼の態度の変化は、誰の目にも( )だった。
この文脈では、彼の態度が誰が見ても疑いなくわかるほど明白であったことを示しており、「明らか」が最も適切です。
事故の原因が明らかになった。
「明らかになった」は、これまでわからなかった原因が、はっきりと判明したという意味です。
証拠 / 明らかな / が / 見つかった / に
「明らかな」は名詞「証拠」を修飾する形容詞として、「明らかな証拠」という形が自然です。
امتیاز: /3
Summary
The word 'akaraka' means clear and obvious, indicating something that is easily seen, understood, or recognized without doubt.
- Clear, obvious, easy to understand.
- No doubt, evident truth or fact.
- Used in various situations, everyday to formal.
Focus on Obviousness
Remember 'akaraka' for things that are undeniably clear or evident.
Avoid Overuse in Casual Speech
While usable, 'hakkiri' might sound more natural for simple clarity in very casual conversation.
Emphasis on Truth
In Japanese culture, uncovering and acknowledging the 'akaraka' truth is often valued.
مثالها
4 از 4事件の真相が明らかになるまで、捜査は続けられる。
The investigation will continue until the truth of the case becomes clear.
彼の疲れた顔は、十分な睡眠をとっていないことを明らかだった。
His tired face made it clear that he hadn't had enough sleep.
こんな間違いをするなんて、君もどうかしてるんじゃないか?明らかなミスだよ。
Are you out of your mind making such a mistake? It's an obvious error.
この研究結果は、仮説の正しさを明らかにするものである。
These research results serve to clarify the correctness of the hypothesis.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر media
配信する
A2To distribute; to stream; to send out information or content.
共有する
A2To share; to let others use or have access to something.
出版
B1The preparation and issuing of a book, journal, or piece of music for public sale or distribution.
読者
A2Reader; a person who reads or is fond of reading.
配信
A2Distribution; streaming; sending out content, especially digitally.
視聴
A2Watching and listening; the act of viewing and hearing broadcast content.
録画
A2Video recording; the act of recording moving images.
放送する
A2To broadcast; to transmit a program by radio or television.
批評する
A2To criticize; to review; to evaluate a work of art or literature.
撮影する
A2To photograph; to film; to record images with a camera.