A2 adjective #1,000 الأكثر شيوعاً 9 دقيقة للقراءة

明らか

akiraka

When something is 明らか (akiraka), it means it's super clear and easy for anyone to see or understand. Think of it like when the sky is clear, and you can see all the stars—it's obvious! Or if someone says something that makes perfect sense, that's 明らか too. It's not hidden or confusing at all.

When something is 明らか (akiraka), it means it's clear, obvious, and easy to see or understand. Think of it like when the solution to a puzzle suddenly becomes clear, or when it's obvious what someone means. It's often used when a situation or fact leaves no room for doubt.

For example, if someone is clearly upset, you could say their sadness is 明らか. It implies that the clarity is widely perceivable, not just to one person.

When something is 明らか (akiraka), it means it's clear, obvious, and easy to see or understand. Think of it like a puzzle piece that perfectly fits, making the whole picture apparent. You can use it when a fact is undeniable or a situation is undeniably true. For example, if someone is clearly upset, you could say it's 明らか. It emphasizes that there's no doubt about what you're observing or stating.

When something is 明らか (akiraka), it means it's clear, obvious, and easy to see or understand. It's often used when a fact or situation is undeniable and doesn't require further explanation. You might use it to describe evidence, a conclusion, or even someone's intentions when they are plain to see. Think of it as saying, "It's plainly evident."

When something is 明らか (akiraka), it means it's clear, obvious, and easy to understand or recognize. It implies that there's no room for doubt or misinterpretation. Think of it as something that's plainly visible or unequivocally true. It's often used when a situation or fact is indisputable and can be easily grasped by anyone.

明らか في 30 ثانية

  • Noticed easily
  • No doubt about it
  • Very clear

§ Understanding 明らか (akiraka)

The Japanese word 明らか (akiraka) is an adjective. It's pronounced "ah-kee-rah-kah." It's a useful word to know at the A2 level because it pops up in everyday conversations and written materials quite often.

At its core, 明らか means "clear," "obvious," or "evident." Think about something that is easy to see, easy to understand, or easy to recognize. That's when you'd use 明らか.

§ When to use 明らか (akiraka)

You'll find 明らか used in various situations. Here are some common ones:

  • When something is obviously true: If a fact or a statement is undeniably correct, you can use 明らか to emphasize its truthfulness.
  • When a situation or outcome is plain to see: If it's easy to predict what will happen, or if the current state of affairs is very clear, 明らか fits perfectly.
  • When a meaning or explanation is easy to grasp: If an instruction, a sentence, or an idea is straightforward and simple to understand, you can describe it as 明らか.
  • When a detail or a presence is easily noticed: If something is not hidden and can be readily spotted, you'd use 明らか.

Let's look at some examples to make this even clearer.

Japanese Word
明らか (akiraka)
Part of Speech
Adjective (Na-adjective)
Meaning
Clear; obvious; easy to see, understand, or recognize.
CEFR Level
A2

§ Examples in context

その証拠は明らかです。

Translation hint: "That evidence is obvious/clear."

彼の意図は明らかだった。

Translation hint: "His intention was clear."

この問題の解決策は明らかだ。

Translation hint: "The solution to this problem is obvious."

彼が嘘をついているのは明らかだった。

Translation hint: "It was clear that he was lying."

Notice how 明らか often appears with です (desu) or だ (da) at the end of a sentence when it directly describes the clarity of something. As a na-adjective, it can also modify nouns by adding な (na) after it, like 明らかな事実 (akiraka na jijitsu - an obvious fact).

§ Understanding Akiraka (明らか)

The Japanese word 明らか (akiraka) is an adjective that translates to 'clear,' 'obvious,' or 'easy to see, understand, or recognize.' It's a useful word to describe situations, facts, or even physical appearances. As an A2 level word, it's something you'll encounter and use frequently in daily Japanese conversations and writing.

Japanese Word
明らか (akiraka)
Definition
Clear; obvious; easy to see, understand, or recognize.
CEFR Level
A2

§ How to Use Akiraka (明らか) in Sentences

There are a few key ways to use 明らか (akiraka) in sentences, depending on what you want to emphasize. Remember that it's a な-adjective (na-adjective), which means its grammatical behavior will be similar to other な-adjectives like 静か (shizuka - quiet) or 元気 (genki - healthy/energetic).

§ 1. As a Predicate (ending a sentence)

When 明らか (akiraka) ends a sentence, it often takes the form 明らかだ (akiraka da) in casual speech, or 明らかです (akiraka desu) in polite speech. This structure asserts that something is clear or obvious.

彼の言っていることは明らかだ。

Hint
What he is saying is clear/obvious.

その事実は明らかです。

Hint
That fact is clear/obvious.

§ 2. Modifying a Noun

To modify a noun with 明らか (akiraka), you need to add the particle な (na) after it. This is standard for な-adjectives. So, it becomes 明らかな (akiraka na) + noun.

明らかな間違いがあった。

Hint
There was a clear mistake.

これは明らかな証拠です。

Hint
This is clear evidence.

§ 3. As an Adverb (modifying a verb or another adjective)

To use 明らか (akiraka) as an adverb, it takes the form 明らかに (akiraka ni). This means 'clearly' or 'obviously,' and it will describe how an action is performed or how something appears.

彼は明らかに嘘をついている。

Hint
He is clearly lying.

彼女の態度は明らかにおかしい。

Hint
Her attitude is clearly strange/odd.

§ 4. Common Phrases with Akiraka (明らか)

You'll also hear 明らか in some common fixed phrases. Knowing these will help you sound more natural.

  • 明らかにする (akiraka ni suru): To make clear; to clarify.

    真実を明らかにするべきだ。

    Hint
    You should make the truth clear.
  • 明らかになる (akiraka ni naru): To become clear; to be revealed.

    彼の目的が明らかになった

    Hint
    His purpose became clear.

§ Summary of Usage

To recap, here's a quick guide to using 明らか:

  • Ending a sentence: 明らかだ (casual) / 明らかです (polite)

  • Modifying a noun: 明らかな + Noun

  • Modifying a verb/adjective (adverb): 明らかに + Verb/Adjective

Keep practicing these forms, and you'll soon be using 明らか like a pro! It's a fundamental word for clearly expressing your thoughts and observations in Japanese.

§ What does Akiraka mean?

Japanese Word
明らか (akiraka)
Part of Speech
Adjective
CEFR Level
A2
Definition
Clear; obvious; easy to see, understand, or recognize.

The Japanese word akiraka (明らか) is an adjective that you'll hear and see quite often. It means something is clear, obvious, or easily understandable. Think of it as saying, "It's plain to see" or "It's quite evident." It's a versatile word that describes situations, facts, or even physical visibility. Mastering akiraka will help you express certainty and clarity in your Japanese conversations and writing.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

You'll encounter akiraka in a variety of contexts, especially in professional, academic, and news settings. It's used when facts are indisputable, when a situation's outcome is predictable, or when something is visually distinct. Let's look at some examples:

§ In a Work Setting

At work, clarity is crucial. Akiraka is often used to describe clear instructions, obvious problems, or undeniable progress.

  • When discussing project status:

    このプロジェクトの成功はもう明らかです。

    Kono purojekuto no seikō wa mō akiraka desu.

    The success of this project is already obvious.

  • When pointing out an issue:

    彼のミスは明らかでした。

    Kare no misu wa akiraka deshita.

    His mistake was clear/obvious.

§ In a School Setting

In academic environments, akiraka helps describe findings, evidence, or clear explanations.

  • When presenting research results:

    このデータから、その関連性は明らかです。

    Kono dēta kara, sono kanrensei wa akiraka desu.

    From this data, the correlation is clear/obvious.

  • When explaining a concept:

    先生の説明はとても明らかで、よく理解できました。

    Sensei no setsumei wa totemo akiraka de, yoku rikai dekimashita.

    The teacher's explanation was very clear, and I understood it well.

§ In the News

News reports often use akiraka to state facts or evident situations without ambiguity.

  • When reporting on a noticeable trend:

    経済回復の兆しが明らかになってきた。

    Keizai kaifuku no kizashi ga akiraka ni natte kita.

    Signs of economic recovery have become clear/obvious.

  • When discussing event outcomes:

    選挙の結果は明らかです。

    Senkyo no kekka wa akiraka desu.

    The election results are clear/obvious.

§ Don't Confuse Akiraka with Akarui

Many learners mix up 明らか (akiraka) with 明るい (akarui). While both can relate to 'clearness' in English, they refer to different kinds of clearness in Japanese. 明るい (akarui) means 'bright' or 'cheerful.' It's about light or mood.

部屋が明るい

The room is bright. (Refers to light)

彼女はいつも明るいです。

She is always cheerful. (Refers to mood)

On the other hand, 明らか (akiraka) means 'clear' in the sense of being obvious, easy to understand, or evident.

その証拠は明らかだった。

The evidence was clear/obvious.

§ Using Akiraka as a Na-Adjective

明らか is a na-adjective. This means its form changes depending on how it's used in a sentence.

  • When directly modifying a noun, you need to add な (na).
  • When used as an adverb, you add に (ni).
Common Mistake
Saying 「明らか証拠」 instead of 「明らかな証拠」.

それは明らかな間違いです。

That is a clear mistake.

Common Mistake
Saying 「明らかです」 when you mean 'clearly' as an adverb, or 「明らかになった」 for 'became clear'.

彼女は明らかに疲れている。

She is clearly tired.

事実が明らかになった。

The truth became clear.

§ Overusing Akiraka When Simpler Words Work

While 明らか (akiraka) is useful, sometimes a simpler expression is more natural, especially in casual conversation.

Example of overuse
When someone tells you something you already know, saying 「それは明らかです」 can sound a bit formal or even dismissive. A simple 「はい、わかります」 (Yes, I understand) or 「そうですね」 (That's right) might be more appropriate.

Think about the nuance. 明らか often implies a certain degree of formality or emphasis on the undeniable nature of something. For casual 'it's clear to me,' other phrases might fit better.

問題は明らかだ。

The problem is clear (formal, emphasizing obviousness).

あ、わかった。

Oh, I got it. (Casual, simple understanding).

Let's look at the Japanese word 明らか (akiraka), which means clear, obvious, or easy to see, understand, or recognize. It's a useful adjective to describe situations, facts, or observations that leave no room for doubt.

Japanese Word
明らか (akiraka)
Word Type
Adjective (な-adjective)
CEFR Level
A2
Definition
Clear; obvious; easy to see, understand, or recognize.

§ Examples of Akiraka in Sentences

彼の言っていることは明らかだ。
What he's saying is obvious.

その証拠は明らかな嘘だった。
That evidence was a clear lie.

彼の意図は明らかだ。
His intentions are clear.

結果は明らかだった。
The result was obvious.

§ Similar Words and When to Use Akiraka

When learning Japanese, you'll encounter several words that can also mean "clear" or "obvious." Knowing the nuances helps you choose the best word for the situation.

  • はっきり (hakkiri)

    はっきり is an adverb (or する verb) that means clearly, distinctly, or plainly. It often refers to something being visually or audibly clear, or a statement being unambiguous.

    彼の声がはっきり聞こえる。
    I can hear his voice clearly.

    意見をはっきり言う。
    To state one's opinion clearly.

    While both 明らか and はっきり can describe clarity, 明らか emphasizes the obviousness or undeniable nature of a fact or situation, often implying it's clear to everyone. はっきり focuses more on the distinctness of perception or expression.

  • 明確 (meikaku)

    明確 (meikaku) is another な-adjective meaning clear, precise, or distinct. It often applies to ideas, instructions, or goals that are well-defined and unambiguous.

    明確な目標を立てる。
    To set clear goals.

    彼の説明は明確だった。
    His explanation was clear (and precise).

    Use 明らか when something is undeniable or plain to see, often due to evidence or circumstances. Use 明確 when something is articulated or defined without ambiguity, making it easy to understand from a logical or structural standpoint. 明確 is more about precision and definition.

  • 分かりやすい (wakariyasui)

    分かりやすい is an い-adjective meaning easy to understand. This word focuses on the ease of comprehension for the listener or reader.

    この本はとても分かりやすい
    This book is very easy to understand.

    彼の説明はいつも分かりやすい
    His explanations are always easy to understand.

    While something 明らか is often also 分かりやすい, the focus is different. 明らか suggests inherent obviousness (it's clear by its nature), whereas 分かりやすい suggests that something has been presented or structured in a way that facilitates understanding.

In summary, use 明らか when something is undeniably obvious or evident. Choose はっきり for sensory clarity or distinct expression. Opt for 明確 when precision and lack of ambiguity are key, especially for concepts or plans. Use 分かりやすい when the ease of comprehension is the main point.

How Formal Is It?

رسمي

"この証拠は彼の無罪を明白に示している。(Kono shōko wa kare no muzai o meihaku ni shimeshite iru.)"

محايد

"その違いは明らかだ。(Sono chigai wa akiraka da.)"

غير رسمي

"彼の意見ははっきりしている。(Kare no iken wa hakkiri shite iru.)"

Child friendly

"お絵かきの説明、よくわかったよ!(Oekaki no setsumei, yoku wakatta yo!)"

عامية

"嘘ついてるのバレバレだよ。(Uso tsuiteru no barebare da yo.)"

دليل النطق

UK /ˌakɪˈrɑːkə/
US /ˌɑːkiˈrɑːkə/
short
يتقافى مع
hakiraka takiraka makiraka
أخطاء شائعة
  • pronouncing 'ra' too strongly
  • confusing 'a' sounds

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

The kanji 明 (aki) is common and らか (raka) is phonetic hiragana.

الكتابة 1/5

Relatively few strokes for 明. Raka is straightforward.

التحدث 1/5

Standard pronunciation with clear syllables.

الاستماع 1/5

Common word, easy to recognize in spoken Japanese.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

分かる (wakaru - to understand) 見える (mieru - to be visible) はっきり (hakkiri - clearly, distinctly)

تعلّم لاحقاً

明確 (meikaku - clear, precise) 明白 (meihaku - obvious, plain) 明らかにする (akiraka ni suru - to clarify, to make clear)

متقدم

判然 (hanzen - clear, distinct - more formal) 歴然 (rekizen - obvious, undeniable - strong nuance)

أمثلة حسب المستوى

1

明らかに雨です。

Clearly, it is rain.

2

それは明らかです。

That is clear.

3

彼の話は明らかでした。

His story was clear.

4

答えは明らかだった。

The answer was obvious.

5

これは明らかですね。

This is clear, isn't it?

6

その事実は明らかだ。

That fact is obvious.

7

彼女の気持ちは明らかだった。

Her feelings were clear.

8

問題は明らかになった。

The problem became clear.

1

彼の話はいつも論理的で、意図が明らかだ。

His stories are always logical, and his intentions are clear.

〜が明らかだ (〜 ga akiraka da): 'is clear' or 'is obvious'.

2

その事件の真実は、時間の経過とともに明らかになった。

The truth of the incident became clear as time passed.

〜になる (〜 ni naru): 'to become'.

3

彼女の顔を見れば、彼が嘘をついているのは明らかだ。

If you look at her face, it's obvious he's lying.

〜のは明らかだ (〜 no wa akiraka da): 'it is clear that...' or 'it is obvious that...'.

4

このデータを見れば、市場のトレンドは明らかでしょう。

If you look at this data, the market trend will be clear.

〜でしょう (〜 deshou): indicates probability or conjecture.

5

彼の行動は、彼がどれほどこのプロジェクトに熱心であるかを明らかにした。

His actions made clear how enthusiastic he was about this project.

〜を明らかにする (〜 o akiraka ni suru): 'to make clear' or 'to reveal'.

6

その問題は、誰もが納得するような明確な解決策が明らかではなかった。

That problem did not have a clear solution that everyone could agree on.

〜ではない (〜 de wa nai): 'is not'.

7

新しい法律の導入により、以前の問題点が明らかになった。

With the introduction of the new law, previous problems became clear.

〜により (〜 ni yori): 'due to' or 'by means of'.

8

会議での彼の発言は、彼の会社の将来に対するビジョンを明らかにした。

His statements at the meeting revealed his vision for the company's future.

〜に対する (〜 ni taisuru): 'towards' or 'regarding'.

1

彼の新しい理論は、既存の概念とは明らかに異なっている。

His new theory is clearly different from existing concepts.

2

会議の議論を経て、問題の根本原因が明らかになった。

Through the discussion in the meeting, the root cause of the problem became clear.

3

このデータからは、市場の動向が明らかに読み取れる。

From this data, market trends can be clearly read.

4

彼女の顔色から、彼女が何か隠していることは明らかだった。

From her complexion, it was clear that she was hiding something.

5

プロジェクトの成功は、チームワークの成果であることは明らかだ。

The success of the project is clearly the result of teamwork.

6

実験結果は、仮説の正しさを明らかに示している。

The experimental results clearly show the correctness of the hypothesis.

7

彼の説明は、非常に分かりやすく、疑問点が明らかになった。

His explanation was very easy to understand, and the points of doubt became clear.

8

多くの証拠から、彼の無実が明らかになった。

From much evidence, his innocence became clear.

تلازمات شائعة

明らかにする (akiraka ni suru) to make clear; to clarify
明らかになる (akiraka ni naru) to become clear; to come to light
明らかである (akiraka de aru) it is clear; it is obvious
明らかな事実 (akiraka na jijitsu) a clear fact; an obvious truth
明らかな違い (akiraka na chigai) a clear difference; an obvious distinction
明らかな証拠 (akiraka na shouko) clear evidence; obvious proof
明らかに示す (akiraka ni shimesu) to clearly show; to demonstrate obviously
明らかに見える (akiraka ni mieru) to be clearly visible; to be obvious to the eye
明らかに違う (akiraka ni chigau) clearly different; obviously wrong
明らかに間違っている (akiraka ni machigatte iru) clearly wrong; obviously mistaken

العبارات الشائعة

それは明らかです。(Sore wa akiraka desu.)

That is clear. (It's obvious.)

彼の意図は明らかだ。(Kare no ito wa akiraka da.)

His intentions are clear. (His purpose is obvious.)

真実が明らかになった。(Shinjitsu ga akiraka ni natta.)

The truth became clear. (The truth came to light.)

その問題は明らかにする必要がある。(Sono mondai wa akiraka ni suru hitsuyou ga aru.)

That problem needs to be clarified. (It's necessary to make that issue clear.)

結果は明らかだった。(Kekka wa akiraka datta.)

The result was clear. (The outcome was obvious.)

彼の嘘は明らかだった。(Kare no uso wa akiraka datta.)

His lie was clear. (His lie was obvious.)

理由は明らかです。(Riyuu wa akiraka desu.)

The reason is clear. (The reason is obvious.)

彼女の能力は明らかだ。(Kanojo no nouryoku wa akiraka da.)

Her ability is clear. (Her talent is obvious.)

未来はまだ明らかではない。(Mirai wa mada akiraka de wa nai.)

The future is not yet clear. (The future is not yet obvious.)

誰の目にも明らかだ。(Dare no me ni mo akiraka da.)

It's clear to everyone. (It's obvious to anyone.)

يُخلط عادةً مع

明らか vs はっきりする (hakkiri suru)

Verb phrase meaning 'to become clear/distinct'. Similar to 明らかになる (akiraka ni naru) but often with a nuance of visual or auditory clarity.

明らか vs 当然だ (touzen da)

Expresses that something is 'natural' or 'a matter of course'. While an obvious fact can be '当然', this term focuses on the expectedness.

明らか vs 疑う余地がない (utagau yochi ga nai)

Phrase meaning 'there is no room for doubt'. Conveys strong certainty, similar to when something is '明らか' (obvious).

سهل الخلط

明らか vs 明白 (meihaku)

Both 明らか (akiraka) and 明白 (meihaku) mean 'clear' or 'obvious'.

明らか (akiraka) is more commonly used in everyday conversation and can apply to a broader range of situations, from physical clarity to abstract understanding. 明白 (meihaku) often carries a stronger sense of undeniable clarity, often used in more formal contexts or when emphasizing that something is unequivocally true or evident.

彼の意図は明らかだった。(Kare no ito wa akiraka datta.) - His intentions were clear. / 明白な証拠。(Meihaku na shouko.) - Clear/undeniable evidence.

明らか vs はっきり (hakkiri)

Both 明らか (akiraka) and はっきり (hakkiri) can describe something as 'clear'.

はっきり (hakkiri) is an adverb and focuses more on the distinctness or vividness of something, often related to sensory perception (seeing, hearing, speaking clearly). 明らか (akiraka) is an adjective (or na-adjective) and focuses on the state of being obvious or evident, often related to understanding or recognizing facts.

はっきり聞こえますか。(Hakkiri kikoemasu ka?) - Can you hear clearly? / その事実が明らかになった。(Sono jijitsu ga akiraka ni natta.) - That fact became clear.

明らか vs 明確 (meikaku)

Both 明らか (akiraka) and 明確 (meikaku) mean 'clear' or 'distinct'.

明確 (meikaku) implies clarity that comes from being well-defined, precise, or unambiguous. It often applies to instructions, rules, or definitions. 明らか (akiraka) is more about something being easily perceivable or understandable.

明確な指示。(Meikaku na shiji.) - Clear/precise instructions. / 彼の嘘は明らかになった。(Kare no uso wa akiraka ni natta.) - His lie became clear.

明らか vs 当然 (touzen)

Both 明らか (akiraka) and 当然 (touzen) can be used when something is 'obvious' or 'to be expected'.

当然 (touzen) specifically means 'natural', 'right', 'proper', or 'expected'. It implies that something is a logical consequence or a matter of course. While something obvious might be expected, 当然 focuses on the 'expectedness' or 'rightness', whereas 明らか focuses on the 'clarity' or 'perceivability'.

当然の結果だ。(Touzen no kekka da.) - It's a natural/expected result. / その違いは明らかだ。(Sono chigai wa akiraka da.) - The difference is clear/obvious.

明らか vs 疑いなく (utagainaku)

Both 明らか (akiraka) and 疑いなく (utagainaku) can convey that something is 'without doubt' or 'obvious'.

疑いなく (utagainaku) is an adverb meaning 'without doubt' or 'undoubtedly'. It emphasizes the certainty of a statement. 明らか (akiraka) describes the state of something being clear or obvious in itself, rather than emphasizing the speaker's lack of doubt.

彼は疑いなく正しい。(Kare wa utagainaku tadashii.) - He is undoubtedly correct. / 事実は明らかだ。(Jijitsu wa akiraka da.) - The fact is clear/obvious.

نصائح

Learn the Kanji for 明らか

The kanji for 明 (mei/aka) means bright or clear, and らか (raka) is a suffix that makes it an adjective. Understanding this helps solidify its meaning.

Use 明らか with です/だ

Like other na-adjectives, 明らか takes な when modifying a noun (e.g., 明らかな事実 - a clear fact) but uses です/だ when ending a sentence (e.g., それは明らかです - That is clear).

Distinguish from はっきり (hakkiri)

While similar, はっきり often refers to something being distinct or well-defined, especially visually or audibly. 明らか focuses more on something being obvious to understand or recognize.

Practice with example sentences

Create your own sentences or find examples to see how 明らか is used in context. For instance, 彼の嘘は明らかだった (Kare no uso wa akiraka datta) - His lie was obvious.

Common phrases with 明らか

Look for common collocations. 明らかになる (akiraka ni naru) means 'to become clear' or 'to be revealed'. This is a very frequent usage.

Pay attention to context

The nuance of 'clear' can vary. Is it visually clear? Conceptually clear? The surrounding words will often clarify this.

Don't confuse with きれい (kirei)

きれい means beautiful or clean. While something clear might also be clean, 明らか specifically refers to clarity of understanding or visibility, not tidiness.

Use it in daily conversations

The best way to solidify your understanding is to actively use the word. Try to describe things that are obvious around you using 明らか.

Listen for it in media

When watching Japanese dramas or anime, or listening to podcasts, try to catch instances of 明らか. This helps with aural recognition and natural usage.

Review regularly

Like all vocabulary, regular review helps. Use flashcards or spaced repetition systems to keep 明らか fresh in your memory, especially with its kanji and common phrases, to make its meaning clear to you.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Describing something that is visually clear or obvious.

  • その証拠は明らかです。(That evidence is clear/obvious.)
  • 彼の顔に喜びが明らかでした。(Joy was clear on his face.)
  • この絵は空の青さが明らかだ。(The blueness of the sky is evident in this painting.)

Describing something that is clearly understood or recognized.

  • その意図は明らかだ。(The intention is clear.)
  • 彼の過ちは明らかだった。(His mistake was obvious.)
  • この問題の解決策は明らかだ。(The solution to this problem is clear.)

Stating a fact that is undeniable or self-evident.

  • それは明らかだ。(That's obvious/clear.)
  • 結果は明らかでしょう。(The result will be clear, won't it?)
  • 彼が嘘をついているのは明らかだ。(It's clear that he's lying.)

Emphasizing a point or making something explicit.

  • より明らかにするために説明します。(I will explain to make it clearer.)
  • 彼の意見を明らかにしました。(He made his opinion clear.)
  • この事実は彼の無実を明らかにする。(This fact clarifies his innocence.)

Referring to something that becomes clear over time or with more information.

  • 時間が経てば明らかになるでしょう。(It will become clear with time.)
  • 調査の結果、事実が明らかになった。(As a result of the investigation, the facts became clear.)
  • 話を聞けば聞くほど、真実が明らかになってきた。(The more I listened, the clearer the truth became.)

بدايات محادثة

"最近、何か「これは明らかだ」と感じたことはありますか? (Recently, has there been anything you felt was 'obvious' or 'clear'?)"

"ある状況で、何が「明らか」だと言えますか? (In a certain situation, what can be said to be 'clear'?)"

"誤解を避けるために、何が「明らか」であるべきだと思いますか? (To avoid misunderstanding, what do you think should be 'clear'?)"

"誰かの感情が「明らか」だと感じた瞬間はありますか? (Have you ever felt someone's emotions were 'obvious'?)"

"何かを「明らかにする」ために、あなたは何をしますか? (What do you do to 'make something clear'?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日、私にとって何が「明らか」でしたか? (What was 'clear' to me today?)

自分自身の目標について、何が「明らか」になっていますか? (What has become 'clear' about my own goals?)

人間関係において、「明らか」であるべきこととは何だと思いますか? (In relationships, what do you think should be 'clear'?)

将来について考えるとき、何が「明らか」な未来ですか? (When thinking about the future, what is a 'clear' future?)

過去の経験から、何が「明らか」になったことがありますか? (From past experiences, what has ever become 'clear' to you?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Both 明らか and 明白 mean 'clear' or 'obvious.' However, 明白 (meihaku) often implies a stronger, more undeniable clarity, like something that's unequivocally evident. 明らか can be used in a broader sense, for things that are simply easy to see or understand. Think of 明白 as 'undeniably clear' and 明らか as 'simply clear.'

No, you wouldn't use 明らか to describe a clear sky. For a clear sky, you'd typically use phrases like 晴れた空 (hareta sora - clear/sunny sky) or 澄んだ空 (sunda sora - clear/transparent sky). 明らか refers to clarity in terms of understanding or perception, not physical visibility like a clear sky.

To make 明らか an adverb, you add (ni) to it: 明らかに (akiraka ni). This means 'clearly' or 'obviously.' For example, 彼は明らかに嘘をついている (kare wa akiraka ni uso o tsuite iru) means 'He is clearly lying.'

明らか is a na-adjective. This means that when it modifies a noun, you add (na) after it, like in 明らかな事実 (akiraka na jijitsu - a clear fact). When it's used predicatively, it's just 明らかだ (akiraka da).

Some common phrases include:

  • 明らかな事実 (akiraka na jijitsu): a clear fact
  • 明らかにする (akiraka ni suru): to clarify, to make clear
  • 明らかになる (akiraka ni naru): to become clear
  • 明らかだ (akiraka da): it is clear/obvious

To say 'it became clear,' you use 明らかになる (akiraka ni naru). For example, 真実が明らかになった (shinjitsu ga akiraka ni natta) means 'The truth became clear.'

Yes, 明らか can be used in negative contexts. For example, you might say 彼の失敗は明らかだった (kare no shippai wa akiraka datta) meaning 'His failure was obvious.' It describes something that is clearly visible or understood, regardless of whether it's a positive or negative thing.

The kanji for 明らか is . This kanji alone means 'bright' or 'light.' When combined with らか, it forms the adjective meaning 'clear,' 'obvious,' or 'easy to see/understand,' drawing from the idea of something being 'bright' and therefore easy to perceive.

Yes, while 明らか is quite versatile, more formal alternatives can include 明白 (meihaku - unequivocally clear) as mentioned before, and sometimes 歴然 (rekizen - evident, undeniable, striking) for situations where something is remarkably clear or stark.

分かる (wakaru) means 'to understand' or 'to know.' It describes the act of comprehension by a person. 明らか describes the state of something being clear or obvious itself, making it easy for someone to understand. So, それが明らかだから分かる (sore ga akiraka dakara wakaru) means 'I understand it because it's clear.'

اختبر نفسك 120 أسئلة

fill blank A1

空は___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 青い

The sky is blue. '青い' (aoi) means blue.

fill blank A1

これは___です。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ペン

This is a pen. 'ペン' (pen) means pen.

fill blank A1

私は___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 嬉しい

I am happy. '嬉しい' (ureshii) means happy.

fill blank A1

___は美味しいです。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ご飯

Rice is delicious. 'ご飯' (gohan) means cooked rice or meal.

fill blank A1

あの___は小さい。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

That car is small. '車' (kuruma) means car.

fill blank A1

___で勉強します。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 学校

I study at school. '学校' (gakkō) means school.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: これ は 新しい です。

This means 'This is new.' The particles connect the words.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 私 は 学生 です。

This means 'I am a student.' 'は' is the topic marker.

sentence order A1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: それ は 何 です か?

This means 'What is that?' 'か' makes it a question.

fill blank A2

問題の解決策は___だ。(The solution to the problem is ___.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「明らか」は「はっきりしている、明白である」という意味です。文脈に合います。(Akiraka means 'clear, obvious'. It fits the context.)

fill blank A2

彼の言っていることは___だ。 (What he is saying is ___.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

話の内容が「はっきりしている」ことを表すのに「明らか」が適しています。(Akiraka is suitable for expressing that the content of the conversation is 'clear'.)

fill blank A2

その違いは___だ。 (The difference is ___.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

違いが「はっきりとわかる」ことを「明らか」で表現します。(Akiraka is used to express that the difference is 'clearly understandable'.)

fill blank A2

証拠は彼が犯人であることを___にしている。(The evidence makes it ___ that he is the culprit.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明白

「明白」は「明らか」と同じように「はっきりとわかる」という意味で使われます。(Meihaku, like akiraka, is used to mean 'clearly understandable'.)

fill blank A2

彼の才能は___だ。 (His talent is ___.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

才能が「はっきりと見てとれる」という意味で「明らか」を使います。(Akiraka is used to mean that talent is 'clearly visible'.)

fill blank A2

天気予報は明日雨が降ることを___にしている。(The weather forecast makes it ___ that it will rain tomorrow.)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

情報が「はっきりしている」ことを表すのに「明らか」が適しています。(Akiraka is suitable for expressing that information is 'clear'.)

listening A2

Someone states something is clearly different.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らかに違います。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

Something became clear.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: それが明らかになりました。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening A2

His feelings were obvious.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼の気持ちは明らかだった。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

その違いは明らかですか?

Focus: akira-ka

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

状況が明らかになった。

Focus: joukyou ga akiraka ni natta

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking A2

Read this aloud:

彼の嘘は明らかでした。

Focus: uso wa akiraka

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Describe a situation where something became '明らか' (clear) to you. For example, understanding a difficult math problem or realizing a friend's feelings.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日、先生の説明を聞いて、数学の問題が明らかになりました。とても嬉しかったです。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Write a short sentence using '明らか' to describe something that is obviously visible, like a landmark or a sign.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あの山の頂上が明らかに見えます。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing A2

Imagine you are explaining a simple rule or instruction. Use '明らか' to state that the rule is easy to understand.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この使い方は明らかで、誰でもできます。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading A2

何が明らかになりましたか?

Read this passage:

公園で友達と話していました。友達が急に悲しそうな顔をしたので、私は彼が何か問題を抱えていることが明らかになりました。どうしたのか聞きました。

何が明らかになりましたか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 友達が問題を抱えていること

友達が悲しそうな顔をしたことから、問題があることが分かりました。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 友達が問題を抱えていること

友達が悲しそうな顔をしたことから、問題があることが分かりました。

reading A2

何が明らかですか?

Read this passage:

今日の天気予報は、午後から雨が降ることが明らかだと言っていました。傘を持って出かけましょう。

何が明らかですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 午後は雨が降ること

天気予報で「午後から雨が降ることが明らかだ」と書いてあります。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 午後は雨が降ること

天気予報で「午後から雨が降ることが明らかだ」と書いてあります。

reading A2

資料を読んで何が明らかになりましたか?

Read this passage:

会議の前に資料を読みました。新しいプロジェクトの目標が明らかになったので、スムーズに話し合いができました。

資料を読んで何が明らかになりましたか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 新しいプロジェクトの目標

資料を読んで「新しいプロジェクトの目標が明らかになった」と書かれています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 新しいプロジェクトの目標

資料を読んで「新しいプロジェクトの目標が明らかになった」と書かれています。

fill blank B1

彼の話はとても___だったので、みんな理解できた。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

The sentence implies that everyone understood his story, so 'clear' (明らか) is the most suitable word.

fill blank B1

その問題の解決策は、彼にとっては___だった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

If the solution was clear to him, he would understand it easily. '明らか' fits this context.

fill blank B1

彼女の顔を見れば、彼女が嬉しいことは___だ。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

Seeing her face makes her happiness obvious. '明らか' means clear or obvious.

fill blank B1

報告書を読めば、その計画の欠点が___になるだろう。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

Reading the report will make the flaws of the plan clear or obvious.

fill blank B1

彼の目的は、彼の行動から___だった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

His actions made his purpose clear or easy to understand. '明らか' is the correct choice.

fill blank B1

試験の結果は、彼の努力が報われたことを___に示している。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

The exam results clearly show that his efforts paid off. '明らか' means clearly or obviously.

multiple choice B1

空は___晴れていて、遠くまで見渡せました。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「空は明らか晴れていて」は「The sky was clearly clear」となり、状況がはっきりしていることを示します。

multiple choice B1

彼の説明はとても___、誰もが理解できました。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「彼の説明はとても明らか」は「His explanation was very clear」となり、理解しやすいことを意味します。

multiple choice B1

その問題の解決策は___です。やってみましょう。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「その問題の解決策は明らかです」は「The solution to that problem is obvious」となり、解決策がはっきりしていることを示します。

true false B1

「この証拠は彼の無実を明らかにするだろう」は、「この証拠は彼の無実をぼやけさせるだろう」という意味です。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

「明らかにする」は「make clear」という意味なので、無実をはっきりさせることを意味します。

true false B1

「彼の言っていることは明らかではない」という文は、彼が言っていることが分かりにくい、またははっきりしないという意味です。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

「明らかではない」は「not clear」という意味なので、その通りです。

true false B1

テストの結果は彼の努力が___だったことを示した。この文の___に「明らか」を入れると、「努力がはっきりしていた」という意味になります。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

「努力が明らかだった」は「effort was clear/obvious」となり、努力がはっきり認識できる状態だったことを意味します。

listening B1

His story was clearly strange.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼の話は明らかにおかしかった。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

The difference is clear.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: その違いは明らかだ。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening B1

Joy was evident on her face.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼女の顔に喜びが明らかだった。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

その問題の解決策は明らかですか?

Focus: あきらか (akira-ka)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

彼の意見は明らかになった。

Focus: あきらか (akira-ka)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking B1

Read this aloud:

これは明らかに誤解です。

Focus: あきらかに (akira-ka-ni)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Describe a situation where something became '明らか' to you after some confusion or uncertainty. (1-2 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最初はよく分からなかったが、先生の説明を聞いて、その問題の解決策が明らかになった。それはとても良い瞬間でした。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Write a short sentence using '明らか' to describe a fact or piece of evidence that is undeniable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼の行動から、彼がそのプロジェクトに興味がないのは明らかだ。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B1

Imagine you are explaining a simple rule. Use '明らか' to state that the rule is easy to understand. (1 sentence)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しい規則はシンプルなので、みんなにとって明らかだろう。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B1

What is '明らか' (obvious) in the passage?

Read this passage:

今日の天気予報は、午後から雨が降ると言っている。空を見れば、雲が多くなってきているので、雨が降るのは明らかだ。傘を持って出かけるべきだ。

What is '明らか' (obvious) in the passage?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: That it will rain

The passage states that looking at the sky, it's obvious it will rain, supporting the weather forecast.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: That it will rain

The passage states that looking at the sky, it's obvious it will rain, supporting the weather forecast.

reading B1

What made the direction '明らか' (clear)?

Read this passage:

会議の後、私たちは皆、次のステップが何であるかについて意見が異なっていた。しかし、リーダーが明確な指示を出したことで、進むべき方向が明らかになった。

What made the direction '明らか' (clear)?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: The leader's clear instructions

The passage explicitly states that the leader's clear instructions made the direction obvious.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: The leader's clear instructions

The passage explicitly states that the leader's clear instructions made the direction obvious.

reading B1

What became '明らか' (obvious) after reading the new report?

Read this passage:

新しい報告書を読んだ後、その会社の財務状況がかなり厳しいことが明らかになった。投資家たちはこの情報に驚いた。

What became '明らか' (obvious) after reading the new report?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: The company's difficult financial situation

The passage states that the company's financial situation being quite severe became obvious after reading the report.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: The company's difficult financial situation

The passage states that the company's financial situation being quite severe became obvious after reading the report.

fill blank B2

彼の言っていることはあまりに抽象的で、私には___ではなかった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

文脈から、彼の話が理解しにくい状況を示しており、「明らか」が最も適切です。'明確'も似ていますが、文脈の自然さから'明らか'がより自然です。

fill blank B2

彼の行動は、彼がそのプロジェクトに熱心であることを___に示していた。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「熱心であること」を「はっきりと示す」という意味合いで「明らか」が適切です。「はっきりと」も使えますが、「明らかに示す」という表現も一般的です。

fill blank B2

このデータを見れば、売上が減少していることは___だ。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明白

「データを見れば分かる」という状況なので、「明白」が最も適切です。「明らか」も近いですが、より強い確実性を示す「明白」が自然です。

fill blank B2

彼女の顔は、驚きと喜びで___だった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

表情が「驚きと喜び」で満たされていることが「はっきりと見て取れる」という意味で「明らか」が適切です。

fill blank B2

問題の原因は、彼の説明を聞いて初めて___になった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「説明を聞いて初めて理解できた」という文脈なので、「明らか」が適切です。問題の原因が明確になったことを示します。

fill blank B2

彼が嘘をついているのは、彼の目の動きで___だった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明白

「目の動きで確信的に分かる」という状況なので、「明白」が適切です。「明らか」も使えますが、「明白」の方がより直接的な確信を表します。

multiple choice B2

この証拠は彼の無実を___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らかにした

「明らかにした」は「明らかにする」の過去形であり、「無実をはっきりさせた」という意味になります。

multiple choice B2

会議で、問題の解決策が___になった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「明らかになった」で「はっきりした、明確になった」という意味になります。

multiple choice B2

彼の言動は、彼がどれほどそのプロジェクトに熱心であるかを___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らかにする

「明らかにする」は「はっきりさせる、明確にする」という意味です。

true false B2

「彼の態度は明らかに不満を示していた」という文は、「彼の不満ははっきりと見て取れた」という意味である。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

「明らか」は「はっきりと、明白に」という意味で使われるため、この文は正しいです。

true false B2

「この問題はまだ明らかではない」という文は、「この問題はすでに解決済みである」という意味である。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

「明らかではない」は「はっきりしない、不明瞭である」という意味であり、「解決済みである」とは逆の意味です。

true false B2

「彼の意図は明らかだ」という文は、「彼の意図は理解しにくい」という意味である。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: خطأ

「明らかだ」は「はっきりしている、理解しやすい」という意味であり、「理解しにくい」とは反対の意味です。

writing B2

Imagine you're explaining a new policy at work. Write a short email or memo in Japanese that uses 明らか to emphasize that a certain point is very clear. Make sure to clearly state what is obvious.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

皆さんへ、 新しい休暇方針についてご連絡いたします。この方針により、休暇申請のプロセスがより明確になることは明らかです。特に、申請期限が早まる点が最も重要です。ご質問があれば、お気軽にお問い合わせください。 よろしくお願いいたします。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

You are writing a blog post about the benefits of learning Japanese. Use 明らか to describe how a certain aspect of the language or culture becomes clear to learners as they progress. Focus on something that might not be obvious at first.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本語を学ぶと、最初は複雑に思える敬語のシステムも、使っていくうちにその合理性が明らかになります。相手への敬意を示すための素晴らしいツールだと理解できます。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing B2

Describe a situation where someone's intentions or feelings became '明らか' to you. Write a short paragraph in Japanese detailing what happened and how their true feelings became obvious.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼が私を避けているのは明らかだった。私が話しかけても目を合わせようとせず、すぐにその場を立ち去ろうとしたからだ。彼の不満が態度にはっきりと表れていた。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading B2

会議で明らかになった顧客のニーズについて、本文から読み取れることは何ですか?

Read this passage:

今日の会議で、新しいプロジェクトの目標が明確になった。特に、市場調査の結果からは、顧客のニーズが明らかであると結論付けられた。このデータに基づいて、私たちは次のステップを計画する。

会議で明らかになった顧客のニーズについて、本文から読み取れることは何ですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 顧客のニーズは市場調査の結果から明らかになった。

本文に「市場調査の結果からは、顧客のニーズが明らかであると結論付けられた」と明記されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 顧客のニーズは市場調査の結果から明らかになった。

本文に「市場調査の結果からは、顧客のニーズが明らかであると結論付けられた」と明記されています。

reading B2

本文によると、規則的な運動が健康に与える影響として「明らか」なことは何ですか?

Read this passage:

ある研究によると、規則的な運動が健康に良い影響を与えることは明らかである。特に、心臓病のリスクを減らし、精神的な健康を向上させる効果が示されている。これらの発見は、健康的なライフスタイルを維持する上で非常に重要だ。

本文によると、規則的な運動が健康に与える影響として「明らか」なことは何ですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 運動は健康に良い影響を与えること。

本文に「規則的な運動が健康に良い影響を与えることは明らかである」と明記されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 運動は健康に良い影響を与えること。

本文に「規則的な運動が健康に良い影響を与えることは明らかである」と明記されています。

reading B2

本文から、雨が降る「兆候」が明らかであると判断できる理由は何ですか?

Read this passage:

天気予報によると、明日は一日中雨が降る可能性が高い。空を見上げると、厚い雲が広がっており、雨が降る兆候は明らかだ。傘を持って出かける準備をしておこう。

本文から、雨が降る「兆候」が明らかであると判断できる理由は何ですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 空に厚い雲が広がっているから。

本文に「空を見上げると、厚い雲が広がっており、雨が降る兆候は明らかだ」と書かれています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 空に厚い雲が広がっているから。

本文に「空を見上げると、厚い雲が広がっており、雨が降る兆候は明らかだ」と書かれています。

fill blank C1

彼の行動の動機は、誰の目にも___だった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明白

文脈から、彼の行動の動機が誰の目にも『はっきりしていた』と読み取れるため、「明白」が最適です。他の選択肢は逆の意味になります。

fill blank C1

会議での彼の発言は、その場の雰囲気を___に悪化させた。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らかに

『明らかに悪化させた』という表現が、その発言が原因ではっきりと状況が悪くなったことを示します。「急速に」も意味は通りますが、「明らかに」の方がより直接的な影響を強調します。

fill blank C1

この結果が示すように、プロジェクトの成功は___である。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明白

「この結果が示すように」という前置きから、プロジェクトの成功が『はっきりとしている』ことが示唆されます。「明白」が最も適切です。

fill blank C1

彼女の不満は、その表情に___に表れていた。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: ありありと

「表情に___に表れていた」という文脈から、不満が『はっきりと見て取れた』という意味合いで「ありありと」が適切です。「明らかに」も使えますが、選択肢にないため「ありありと」を選びます。

fill blank C1

その政策の欠点は、実施後すぐに___となった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「実施後すぐに___となった」という表現から、欠点が『はっきりと分かった』という意味になります。したがって、「明らか」が正しいです。

fill blank C1

彼の主張は論理的で、その正しさは___だった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明白

「論理的で」という言葉から、主張の正しさが『はっきりしていた』と推測できます。最も適切なのは「明白」です。

listening C1

The speaker is describing someone's strange story.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼の話は明らかにおかしかった。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

Something became clear and changed the situation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: この証拠が明らかになったことで、事態は一変した。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening C1

Everyone understood her intentions.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼女の意図は明らかであったため、誰もが納得した。
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

その問題の解決策は明らかだ。

Focus: あきらか (akira-ka)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

真実が明らかになるのは時間の問題だ。

Focus: じかん (ji-kan), もんだい (mon-dai)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking C1

Read this aloud:

彼の誤解は明らかになった。

Focus: ごかい (go-kai), あきらか (akira-ka)

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Explain a situation where something became '明らか' to you after a period of confusion or uncertainty. Describe what led to the clarity and how you felt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は長い間、新しいプロジェクトの目標について混乱していました。しかし、チームミーティングで上司が詳細な説明をしたとき、すべてが明らかになりました。それまでの疑問が解消され、これからの作業に自信を持って取り組めるようになりました。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Describe a time you had to make something '明らか' for someone else who was struggling to understand. What steps did you take to clarify the situation or concept?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友人が複雑なソフトウェアの使い方で困っていたので、私が手助けしました。まず、基本操作から順に画面を共有しながら説明し、それぞれの機能の目的を具体例を挙げて示しました。最終的に彼が「なるほど、明らかになったよ」と言ってくれたときは嬉しかったです。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C1

Write a short paragraph about how technological advancements have made certain aspects of daily life '明らか' that were once obscure or difficult to access. Provide specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

インターネットの普及により、世界中の情報が瞬時に手に入るようになり、多くのことが明らかになりました。例えば、以前は専門知識が必要だった健康に関する情報も、今では信頼できるサイトから簡単に得られます。また、スマートフォンの地図アプリのおかげで、初めて訪れる場所への道順も一目で明らかになり、迷うことがなくなりました。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C1

この不正が明らかになった主要なきっかけは何でしたか?

Read this passage:

ある企業の不正が明らかになったのは、内部告発がきっかけだった。当初、経営陣は事実を隠蔽しようと試みたが、証拠が次々と提出され、最終的には逃れられない状況となった。この件は社会に大きな衝撃を与え、企業の信頼は地に落ちた。消費者の間では不買運動が起こり、株価も急落した。

この不正が明らかになった主要なきっかけは何でしたか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 内部告発

本文の冒頭に「ある企業の不正が明らかになったのは、内部告発がきっかけだった」と明記されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 内部告発

本文の冒頭に「ある企業の不正が明らかになったのは、内部告発がきっかけだった」と明記されています。

reading C1

地球温暖化の影響として本文で挙げられているものは何ですか?

Read this passage:

近年、地球温暖化の影響が様々な形で明らかになってきている。異常気象の増加、海面上昇、生態系の変化などがその例である。これらの現象は、科学者たちが長年警告してきたことの現実化であり、もはや無視できない段階に至っている。国際社会は、この問題に対してより具体的な対策を講じる必要に迫られている。

地球温暖化の影響として本文で挙げられているものは何ですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 異常気象の増加、海面上昇、生態系の変化

本文中に「異常気象の増加、海面上昇、生態系の変化などがその例である」と明確に記載されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 異常気象の増加、海面上昇、生態系の変化

本文中に「異常気象の増加、海面上昇、生態系の変化などがその例である」と明確に記載されています。

reading C1

事件の全容が明らかになるまでに、捜査当局はどのような困難に直面していましたか?

Read this passage:

容疑者の証言は二転三転し、なかなか事件の全容が明らかにならなかった。捜査当局は、彼の供述の矛盾点を徹底的に洗い出し、客観的な証拠と照合する作業を続けた。数ヶ月にわたる地道な捜査の結果、ついに真犯人が特定され、事件の真相が明らかになった。この解決により、多くの市民が安堵の息をついた。

事件の全容が明らかになるまでに、捜査当局はどのような困難に直面していましたか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 容疑者の曖昧な証言

本文の冒頭に「容疑者の証言は二転三転し、なかなか事件の全容が明らかにならなかった」とあり、これが困難であったことが示されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 容疑者の曖昧な証言

本文の冒頭に「容疑者の証言は二転三転し、なかなか事件の全容が明らかにならなかった」とあり、これが困難であったことが示されています。

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 今回の決定によって、未来の方向性が明らかになった。

The sentence translates to: 'Through this decision, the future direction became clear.' The particles 'によって' (by/through) and 'が' (subject marker) help connect the clauses.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼女の行動から、誰の目にもその意図は明らかだった。

The sentence translates to: 'From her actions, her intention was clear to everyone.' 'から' indicates origin, and '誰の目にも' means 'to everyone's eyes'.

sentence order C1

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 新たに証拠が発見され、彼が無実であることは明らかになった。

The sentence translates to: 'New evidence was found, and it became clear that he was innocent.' The passive form '発見され' (was found) and 'ことは' (the fact that) are key.

fill blank C2

彼の言っていることはあまりにも___なので、誰もが理解できる。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

文脈から「誰もが理解できる」という理由が続くので、「明らか」が適切です。

fill blank C2

その問題の解決策は___になった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明確

「問題の解決策」が「はっきりした、わかりやすくなった」という意味合いで、「明確」が適切です。

fill blank C2

彼の行動は、彼がどれだけそのプロジェクトに情熱を傾けているかを___に示している。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「情熱を傾けている」ことを「はっきりと示している」という意味で、「明らか」が適切です。

fill blank C2

その証拠は、彼の無実を___にした。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明確

「無実」が「はっきりと証明された」という意味で、「明確」が適切です。

fill blank C2

彼女の顔色から、彼女が疲れているのは___だった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「顔色から、疲れていることがはっきりとわかる」という意味で、「明らか」が適切です。

fill blank C2

会議の目的が___でないと、議論が迷走してしまう。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明確

「目的がはっきりしていないと、議論が混乱する」という意味で、「明確」が適切です。

multiple choice C2

この絵の意味は私には___。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らかだ

「明らかだ」は、ある事柄がはっきりと理解できる状態を表します。

multiple choice C2

彼の行動は、彼の意図を___に示している。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「明らかに示す」は、はっきりと、疑いの余地なく示すという意味で使われます。

multiple choice C2

証拠が___になったので、犯人は逮捕された。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 明らか

「明らかになる」は、事実や情報がはっきりと判明するという意味です。

true false C2

この問題の解決策は、誰の目にも明らかだ。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

「誰の目にも明らかだ」は、誰が見ても明白であるという意味です。この文は「明らか」が適切に使われています。

true false C2

彼の言っていることはあまりに複雑で、私には明らかではない。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

「明らかではない」は、はっきりと理解できない、明白ではないという意味です。複雑な事柄に対して使われるため、この文は正しいです。

true false C2

会議の議題はまだ明らかになっていないので、準備ができない。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: صحيح

「明らかになっていない」は、まだはっきりしていない、不明であるという意味です。議題が不明であれば準備ができないのは自然な状況なので、この文は正しいです。

writing C2

Imagine you're a detective. Describe a scene where a crucial piece of evidence made the truth '明らか' (clear) to you. Use advanced vocabulary and complex sentence structures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

深夜の廃工場、微かに残された足跡が、事件の核心へと私を導いた。当初は混迷を極めた状況も、その一点の『明らか』な証拠によって、全ての辻褄が合うのを感じた。まるで霧が晴れるように、事件の全貌が鮮明に浮かび上がってきたのだ。長年の経験が告げていた漠然とした疑念が、この確たる事実によって確信へと変わった瞬間だった。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

Write a short essay discussing how a new scientific discovery has made a previously complex phenomenon '明らか' (clear) to the scientific community. Focus on the impact and implications.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

近年発表された量子 entangled の新理論は、長らく不可解とされてきた宇宙の構造に関する多くの疑問を『明らか』にした。この画期的な発見は、従来の物理学の枠組みを大きく超え、宇宙の起源や未来についての議論に新たな道筋を与えている。特に、情報伝達の限界に関する考察は、今後の科学技術の発展に計り知れない影響を与えるだろう。この理論の登場により、これまで曖昧であった概念が明確に理解されるようになったことは、科学界にとって非常に大きな一歩である。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing C2

Compose a personal reflection about a time when a difficult personal situation suddenly became '明らか' (clear) to you, allowing you to see the path forward. Describe your feelings and the resolution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

数ヶ月間、私は人間関係の複雑な問題に深く悩んでいた。どの選択も間違っているように思え、出口の見えないトンネルの中にいるようだった。しかし、ある友人の何気ない一言が、私の心の霧を晴らし、突如として状況を『明らか』にしたのだ。その瞬間、私が本当にすべきこと、そしてそのための最善の道筋が鮮明に見えた。長年の葛藤が解消され、心の奥底から解放感と希望が湧き上がってきたのを今でも鮮明に覚えている。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
reading C2

政府の白書によって何が「明らか」になりましたか?

Read this passage:

近年の経済情勢は複雑な要素が絡み合い、その全貌を理解することは容易ではなかった。しかし、政府が発表した詳細な白書により、問題の根本原因が『明らか』になり、今後の政策決定の方向性が明確になった。これにより、国民は現状に対する理解を深め、将来への不安が軽減されることが期待されている。

政府の白書によって何が「明らか」になりましたか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 問題の根本原因

白書によって「問題の根本原因が『明らか』になり、今後の政策決定の方向性が明確になった」と記述されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 問題の根本原因

白書によって「問題の根本原因が『明らか』になり、今後の政策決定の方向性が明確になった」と記述されています。

reading C2

研究によって「明らか」になったことは何ですか?

Read this passage:

長年の研究により、地球温暖化の原因は人類の活動にあることが『明らか』になった。この事実は、国際社会に大きな衝撃を与え、各国はCO2排出量削減に向けて具体的な行動計画を策定するに至った。しかし、その実行には多くの課題が残されており、今後の動向が注視されている。

研究によって「明らか」になったことは何ですか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 地球温暖化の原因

「地球温暖化の原因は人類の活動にあることが『明らか』になった」と明記されています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 地球温暖化の原因

「地球温暖化の原因は人類の活動にあることが『明らか』になった」と明記されています。

reading C2

内部告発によって何が「明らか」になりましたか?

Read this passage:

ある企業の内部告発により、長年にわたる不正経理が『明らか』になった。この事件は社会に大きな波紋を呼び、企業倫理の遵守が改めて問われることとなった。経営陣は責任を認め、再発防止策の徹底を約束したが、失われた信頼を取り戻すには長い時間が必要だろう。

内部告発によって何が「明らか」になりましたか?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 不正経理

「長年にわたる不正経理が『明らか』になった」と述べられています。

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 不正経理

「長年にわたる不正経理が『明らか』になった」と述べられています。

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: その計画の未来のことはまだ不確定な点が多い。変更の可能性もによって、

This sentence discusses the uncertainty of a plan and the possibility of changes.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 彼の能力は明らかであるにもかかわらず、チーム内での彼の貢献が正当に評価されていない。

This sentence highlights a situation where someone's obvious abilities are not being properly recognized.

sentence order C2

انقر على الكلمات أدناه لبناء الجملة
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: その証拠は彼の無実を明らかにするものであり、裁判の結果に大きな影響を与えるだろう。

This sentence explains how evidence will clearly prove someone's innocence and impact a trial.

/ 120 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!