repetido
repetido در ۳۰ ثانیه
- "Repetido" means repeated or recurring.
- It's an adjective that agrees in gender and number.
- Used for actions, events, or things happening more than once.
- Can imply monotony or error.
Understanding "Repetido"
The Spanish adjective "repetido" is a fundamental word that describes something that has been done, said, or experienced more than once. It directly translates to "repeated" or "repeatedly" in English. Its versatility allows it to be used in a wide array of contexts, from casual conversations to more formal settings. When something is described as "repetido," it implies a sense of recurrence, whether that recurrence is intentional, accidental, or simply a natural occurrence. It can refer to actions, events, words, or even objects that have appeared multiple times. The core concept is the act of something happening again. For instance, a song that is played over and over on the radio might be described as "repetido." A story that someone tells you for the third time is "repetida." A mistake that you keep making is "repetido." The context will always clarify the specific nuance of "repetido." It's a word that helps us articulate the common human experience of things occurring more than a single time, highlighting patterns and familiarity. The emotional tone associated with "repetido" can vary greatly. It might express boredom with monotony, frustration with recurring problems, or even comfort with familiar routines. This flexibility makes "repetido" an indispensable part of everyday Spanish communication. It’s a word that’s deeply embedded in how we perceive and describe the passage of time and the events within it. Whether it's a physical object appearing again, a verbal statement reiterated, or an action performed multiple times, "repetido" serves as the clear descriptor. The sheer frequency with which this concept arises in daily life means "repetido" is encountered and used constantly by Spanish speakers across all demographics and regions. Its fundamental nature makes it a word that learners encounter early on, yet its subtle variations in meaning and usage continue to be refined as proficiency grows. The understanding of "repetido" is not just about knowing the translation; it's about grasping the feeling and implication of recurrence. It’s a word that paints a picture of something familiar, something that has already been seen or heard. This familiarity can be positive or negative, depending entirely on the situation. For example, a "desayuno repetido" might be a welcome treat if it's a favorite meal, but it could signal a lack of variety if it's the same uninspired breakfast day after day. The adjective's form also changes to agree in gender and number with the noun it modifies, a crucial grammatical point for accurate usage. This grammatical flexibility further enhances its applicability across a vast range of sentences and descriptive needs. In essence, "repetido" is the go-to adjective for anything that isn't new or singular, emphasizing its presence more than once.
- Core Meaning
- Happening or done more than once; recurring.
- Grammatical Agreement
- Changes form to match the gender and number of the noun it describes (e.g., repetido, repetida, repetidos, repetidas).
- Versatility
- Applicable to actions, events, words, objects, and experiences.
El informe fue repetido varias veces para asegurar la precisión.
La misma historia repetida hasta el aburrimiento.
- Usage Nuance
- While "repetido" often implies a simple recurrence, it can also carry connotations of monotony, error, or emphasis depending on the context and surrounding words.
Hemos tenido que hacer el pago repetido.
Putting "Repetido" into Practice
Mastering "repetido" involves understanding its grammatical roles and the contexts in which it naturally fits. As an adjective, it modifies nouns, and its form (repetido, repetida, repetidos, repetidas) must agree with the gender and number of that noun. This is a fundamental aspect of Spanish grammar that learners must pay close attention to. For instance, if you are talking about a "problema" (masculine singular), you would say "un problema repetido." If you're discussing "las noticias" (feminine plural), you would use "noticias repetidas." The word can describe actions, events, or even states of being. When an action is "repetido," it means it has been performed multiple times. This could be a physical action like "un ejercicio repetido" (a repeated exercise) or a verbal one like "un comentario repetido" (a repeated comment). Events that occur again and again are also "repetidos." Think of "una celebración repetida" (a repeated celebration) or "un error repetido" (a repeated error). The phrase "una y otra vez" is often synonymous with "repetido" and emphasizes the ceaseless nature of the repetition. For example, "El niño pidió el juguete una y otra vez" is very similar in meaning to "El niño pidió el juguete de forma repetida." The adjective can also describe things that are no longer novel or interesting due to their recurrence. A "menú repetido" might indicate a lack of variety in a restaurant, leading to potential dissatisfaction. Conversely, a "recuerdo repetido" could evoke a sense of nostalgia or comfort if the memory is a pleasant one. The word "repetido" is also frequently used in academic or professional settings to indicate that something has been reviewed, re-examined, or re-submitted. For example, a "documento repetido" might refer to a document that has been sent twice by mistake, or a "análisis repetido" could mean an experiment or study that was conducted again to verify results. The key is to observe how "repetido" is placed in relation to the noun it describes and the overall sentence structure. It's not just about the word itself, but the narrative it helps to build. For instance, "El consejo fue repetido por todos los miembros" clearly conveys that the advice was reiterated by everyone. In contrast, "Este chiste ya está muy repetido" expresses weariness with a joke that has been told too many times. The more you read and listen to Spanish, the more natural it will become to use "repetido" correctly and to understand its subtle implications. It's a word that bridges the gap between simple repetition and the potential emotions or consequences that arise from it. Pay attention to the articles (un, una, unos, unas, el, la, los, las) and the possessives (mi, tu, su, etc.) that precede the noun, as they form the complete phrase that "repetido" will modify. This grammatical precision is paramount for fluent and accurate communication. Consider the following examples to solidify your understanding. When describing a mistake, "un error repetido" is standard. When talking about a song that you've heard too much, you might say "esa canción está muy repetida." If a student submits the same assignment twice, it would be "un trabajo repetido." The careful observation of these patterns will significantly enhance your ability to employ "repetido" effectively in your own Spanish conversations and writing.
- Adjective Agreement
- Always matches the gender and number of the noun: 'repetido' (m. sg.), 'repetida' (f. sg.), 'repetidos' (m. pl.), 'repetidas' (f. pl.).
- Placement
- Typically follows the noun it modifies, though can sometimes precede for emphasis.
- Common Use Cases
- Describing repeated actions, events, mistakes, or things that lack novelty due to recurrence.
El ejercicio de gramática era un poco repetido, pero útil.
Las instrucciones fueron repetidas claramente.
- Common Collocations
- "Un error repetido," "un patrón repetido," "una historia repetida," "un sonido repetido." These phrases are very common and natural-sounding.
Mi jefe me dio el mismo consejo repetido.
Las canciones que sonaron eran todas muy repetidas.
Real-World Encounters with "Repetido"
The word "repetido" is ubiquitous in Spanish-speaking environments, appearing in countless everyday situations. You'll hear it on the radio when discussing songs that are played too frequently. "Esta canción está muy repetida en la radio" (This song is played too much on the radio). In television programs, especially news or talk shows, commentators might refer to "un tema repetido" when a subject has been discussed extensively. Advertisers might use it to describe a limited-time offer that's being brought back: "la promoción repetida de este mes" (this month's repeated promotion). In educational settings, teachers might tell students, "No quiero ver el mismo error repetido en sus trabajos" (I don't want to see the same repeated error in your work). Students themselves might complain about "un examen repetido" if the test covers material they've already been tested on extensively. In family conversations, a parent might say, "Ya te dije eso, no quiero que sea un comentario repetido" (I already told you that, I don't want it to be a repeated comment). Friends might use it to describe a movie they've seen multiple times: "Vamos a ver una película ya vista, no queremos algo repetido" (Let's watch a movie we've already seen, we don't want something repeated). In the workplace, "un proceso repetido" could refer to a task that needs to be done again, perhaps due to an error or a need for verification. A manager might say, "Necesitamos revisar el informe repetido para asegurarnos de que no haya errores" (We need to review the repeated report to ensure there are no errors). Even in casual dining, "un menú repetido" can be a common complaint about a restaurant lacking variety. "Me cansé de este menú, es muy repetido" (I'm tired of this menu, it's very repetitive). In sports, "un gol repetido" might refer to a goal that was scored in a similar fashion to a previous one, or in a replay context. When listening to music, a listener might express that a particular track is "repetido" if it feels overplayed. "Ese ritmo está muy repetido en la música electrónica actual" (That beat is very repeated in current electronic music). In travel, if a hotel offers the same breakfast every day, a guest might describe it as "desayuno repetido." The word is also common in describing errors in data or information. "Este dato está repetido en la base de datos" (This data is repeated in the database). In the context of fashion or trends, "un estilo repetido" might refer to a trend that has come back into vogue. "La moda de los años 80 está muy repetida ahora" (The fashion from the 80s is very repeated now). Even in political discourse, "un argumento repetido" might be used to describe a point that has been made numerous times by a politician. The word "repetido" is a staple in describing the mundane, the familiar, and the things that occur more than once, making it a fundamental part of everyday Spanish. Its presence is so constant that you will likely encounter it multiple times a day if you are actively listening or reading in Spanish. It's a word that signifies a lack of newness, a recurrence that can be either neutral, positive, or negative depending on the context. The sheer volume of situations where something happens more than once ensures "repetido" is always relevant.
- Media
- Heard in discussions about songs played frequently on the radio or TV, or recurring segments.
- Education
- Teachers and students use it to describe repeated errors, exercises, or tests.
- Workplace
- Referencing repeated tasks, reports, or processes that require re-doing or verification.
- Social Interactions
- Describing repeated stories, jokes, or familiar experiences among friends and family.
En la radio, este artista tiene canciones muy repetidas.
El profesor insistió en que no cometiéramos el mismo error repetido.
- Data and Information
- Used to identify duplicate entries in databases, spreadsheets, or any form of recorded information.
Me quejé del menú del hotel, era demasiado repetido.
Avoiding Pitfalls with "Repetido"
While "repetido" is a straightforward adjective, learners often make mistakes related to its grammatical agreement and its subtle semantic nuances. The most common error is failing to match the adjective's gender and number with the noun it modifies. For example, saying "un problema repetida" instead of "un problema repetido." Or "las ideas repetido" instead of "las ideas repetidas." This is a fundamental rule of Spanish adjectives, and "repetido" is no exception. Always identify the gender and number of the noun first, then adjust "repetido" accordingly: 'repetido' (masculine singular), 'repetida' (feminine singular), 'repetidos' (masculine plural), 'repetidas' (feminine plural). Another common pitfall is using "repetido" when a more specific or nuanced word might be better. While "repetido" means "repeated," sometimes the context calls for words like "incesante" (incessant), "continuo" (continuous), "redundante" (redundant), or "monótono" (monotonous), depending on the feeling you want to convey. For example, if a problem is not just repeated but is causing constant annoyance and never seems to stop, "incesante" might be a stronger choice than simply "repetido." Similarly, if a speech is full of unnecessary repetition, "redundante" would be more accurate than "repetido." Learners might also overuse "repetido" when the meaning is simply "again." For instance, instead of saying "Lo hizo otra vez" (He did it again), they might incorrectly try to force "repetido" into the sentence. "Repetido" as an adjective describes the state of something being repeated, not the action of doing something again. The adverbial form "repetidamente" (repeatedly) is used to describe the manner in which an action is performed. Another common mistake is related to the subtle negative connotation "repetido" can sometimes carry. While it can be neutral, it often implies boredom, lack of originality, or error. Learners might use it in contexts where a more positive or neutral term for "repeated" is needed, or they might not realize the implied negativity. For instance, describing a favorite song as "repetida" might sound like a complaint, even if the intention was simply to state that it's played often. In such cases, phrases like "muy conocida" (very well-known) or "siempre suena" (it always plays) might be more appropriate. Finally, confusion can arise with similar-sounding words or words with overlapping meanings. For example, "recurrente" also means "recurring" or "repeated," but it often implies something that happens periodically or cyclically, often with a more formal or technical connotation. "Repetido" is generally more common in everyday speech. Understanding these common errors and paying close attention to grammatical agreement and contextual nuances will significantly improve your accurate and natural use of "repetido." It’s essential to practice with a variety of sentences and to seek feedback to catch these subtle mistakes early on.
- Grammatical Agreement Error
- Forgetting to match the gender and number of 'repetido' with the noun (e.g., 'un problema repetida' instead of 'un problema repetido').
- Overuse/Misapplication
- Using 'repetido' when a more specific adjective (like 'redundante', 'incesante') or an adverb ('repetidamente') would be more appropriate.
- Connotation Misunderstanding
- Not recognizing the often negative or monotonous connotation of 'repetido' and using it in contexts where a more neutral term is better.
Incorrecto: La canción fue muy repetido por la radio.
Correcto: La canción fue muy repetida por la radio.
Incorrecto: Él hace los mismos errores repetido.
Correcto: Él hace los mismos errores repetidos.
- Adverb vs. Adjective
- Remember that "repetido" is an adjective describing a noun. For describing how an action is done, use the adverb "repetidamente." Example: "El informe fue revisado repetidamente." (The report was reviewed repeatedly.)
Incorrecto: El cuento es muy repetido y aburrido.
Mejor: El cuento es muy monótono y aburrido.
Exploring Synonyms and Alternatives for "Repetido"
El problema de la contaminación es recurrente.
El ruido de la construcción era incesante.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Latin verb 'petere' also gave rise to words like 'petition,' 'competition,' and 'appetite' in English, all related to the idea of seeking or striving for something.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the initial 'r' as a strong trill when it should be a single tap.
- Not stressing the correct syllable (ti).
- Pronouncing the 'd' too strongly between vowels (should be a soft 'th' sound).
سطح دشواری
Recognizing 'repetido' in written text is generally straightforward, especially with its common collocations. Understanding its nuance requires some context. The main challenge for learners is the grammatical agreement.
Accurate use in writing hinges on correct gender and number agreement. Learners must consistently apply the rules for adjectives. Overuse or misuse in place of synonyms can also be a challenge.
Pronunciation is relatively simple. The challenge in speaking lies in spontaneously applying correct agreement and choosing 'repetido' appropriately versus other similar words.
Identifying 'repetido' when spoken is usually easy, but understanding the implied meaning (boredom, error, familiarity) requires contextual listening skills.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
The adjective 'repetido' must agree in gender and number with the noun it modifies. For example, 'el coche repetido' (masculine singular), 'la casa repetida' (feminine singular), 'los coches repetidos' (masculine plural), 'las casas repetidas' (feminine plural).
Ser vs. Estar
'Ser repetido' describes an inherent characteristic (e.g., 'Este es un patrón repetido' - This is a repeated pattern). 'Estar repetido' describes a temporary state (e.g., 'El programa está repetido hoy' - The program is repeated today).
Adverb Formation
The adverb 'repetidamente' (repeatedly) is formed from 'repetido' and is used to describe how an action is performed, e.g., 'Lo hizo repetidamente.'
Past Participle Usage
'Repetido' is the past participle of 'repetir.' It can be used in passive voice constructions, e.g., 'La lección fue repetida.' (The lesson was repeated).
Noun Formation
The noun form is 'repetición' (repetition), e.g., 'La repetición del sonido era molesta.'
مثالها بر اساس سطح
El perro está repetido.
The dog is repeated.
Simple use of 'repetido' (masculine singular) agreeing with 'perro'.
La casa es repetida.
The house is repeated.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'casa'.
Los niños están repetidos.
The children are repeated.
'Repetidos' (masculine plural) agrees with 'niños'.
Las flores son repetidas.
The flowers are repeated.
'Repetidas' (feminine plural) agrees with 'flores'.
El coche es repetido.
The car is repeated.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'coche'.
La manzana es repetida.
The apple is repeated.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'manzana'.
Los libros están repetidos.
The books are repeated.
'Repetidos' (masculine plural) agrees with 'libros'.
Las sillas son repetidas.
The chairs are repeated.
'Repetidas' (feminine plural) agrees with 'sillas'.
Este es un error repetido.
This is a repeated error.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'error'.
La película ya la he visto, está repetida.
I've already seen the movie, it's repeated.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'película'.
Son las mismas excusas repetidas.
They are the same repeated excuses.
'Repetidas' (feminine plural) agrees with 'excusas'.
El ejercicio es un poco repetido.
The exercise is a bit repeated.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'ejercicio'.
Oí la misma frase repetida.
I heard the same repeated phrase.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'frase'.
Los patrones de diseño son repetidos.
The design patterns are repeated.
'Repetidos' (masculine plural) agrees with 'patrones'.
No quiero un consejo repetido.
I don't want repeated advice.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'consejo'.
Las instrucciones están repetidas.
The instructions are repeated.
'Repetidas' (feminine plural) agrees with 'instrucciones'.
El informe presentado es una versión repetida del anterior.
The presented report is a repeated version of the previous one.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'versión'.
Lamentablemente, el problema de la puntualidad en la empresa es repetido.
Unfortunately, the problem of punctuality in the company is repeated.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'problema'.
Las mismas canciones repetidas en la radio me aburren.
The same repeated songs on the radio bore me.
'Repetidas' (feminine plural) agrees with 'canciones'.
Hemos tenido que hacer el pago repetido debido a un error administrativo.
We have had to make the repeated payment due to an administrative error.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'pago'.
Sus argumentos en el debate se sentían repetidos y poco originales.
His arguments in the debate felt repeated and unoriginal.
'Repetidos' (masculine plural) agrees with 'argumentos'.
La dieta que sigue es muy repetida, le falta variedad.
The diet she follows is very repeated, it lacks variety.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'dieta'.
Los resultados del experimento fueron repetidos para confirmar la hipótesis.
The results of the experiment were repeated to confirm the hypothesis.
'Repetidos' (masculine plural) agrees with 'resultados'.
No me gusta cuando el jefe da la misma orden repetida.
I don't like it when the boss gives the same repeated order.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'orden'.
La monotonía de la rutina diaria se hacía evidente en sus gestos repetidos.
The monotony of the daily routine became evident in his repeated gestures.
'Repetidos' (masculine plural) agrees with 'gestos'.
El uso repetido de ciertos fármacos puede tener efectos secundarios perjudiciales.
The repeated use of certain drugs can have harmful side effects.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'uso'.
Se detectó un patrón de comportamiento repetido en los sospechosos.
A repeated pattern of behavior was detected in the suspects.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'patrón'.
La crítica literaria señaló que la trama del autor era predecible y repetida.
The literary critic pointed out that the author's plot was predictable and repeated.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'trama'.
El proceso de selección se ha vuelto un tanto repetido, necesitamos innovar.
The selection process has become somewhat repeated, we need to innovate.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'proceso'.
Las mismas frases motivacionales repetidas en los carteles de la oficina carecían de impacto.
The same repeated motivational phrases on the office posters lacked impact.
'Repetidas' (feminine plural) agrees with 'frases'.
La estructura repetida de sus composiciones musicales a veces resulta predecible.
The repeated structure of his musical compositions is sometimes predictable.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'estructura'.
Las visitas repetidas al mismo lugar turístico pueden generar una visión más profunda.
Repeated visits to the same tourist spot can generate a deeper insight.
'Repetidas' (feminine plural) agrees with 'visitas'.
La repetición constante de ciertas frases en el discurso político denota una falta de argumentación sólida.
The constant repetition of certain phrases in political discourse denotes a lack of solid argumentation.
While not directly using 'repetido', this sentence discusses the concept of repetition and implies a 'discurso repetido' or 'argumentos repetidos'.
El ciclo repetido de auge y caída económica es una constante en la historia moderna.
The repeated cycle of economic boom and bust is a constant in modern history.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'ciclo'.
La crítica social a menudo se centra en la naturaleza repetida de las injusticias.
Social criticism often focuses on the repeated nature of injustices.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'naturaleza'.
El análisis de datos reveló un patrón de comportamiento repetido entre los usuarios que abandonaban la plataforma.
Data analysis revealed a repeated pattern of behavior among users who abandoned the platform.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'patrón'.
La obra de teatro, aunque innovadora en su puesta en escena, adolecía de un guion repetido.
The play, although innovative in its staging, suffered from a repeated script.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'guion'.
Las exigencias repetidas de los manifestantes finalmente llevaron a un cambio en la política.
The repeated demands of the protesters finally led to a change in policy.
'Repetidas' (feminine plural) agrees with 'exigencias'.
La familiaridad de los escenarios repetidos en la serie generaba una sensación de confort para la audiencia.
The familiarity of the repeated settings in the series generated a sense of comfort for the audience.
'Repetidos' (masculine plural) agrees with 'escenarios'.
El debate se tornó tedioso debido a la exposición repetida de los mismos argumentos.
The debate became tedious due to the repeated exposure of the same arguments.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'exposición'.
La naturaleza cíclica y repetida de los conflictos geopolíticos desafía las soluciones simplistas.
The cyclical and repeated nature of geopolitical conflicts defies simplistic solutions.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'naturaleza'.
El estilo literario del autor se caracteriza por una prosa elaborada pero a menudo repetida en sus motivos.
The author's literary style is characterized by elaborate prose but often repeated in its motifs.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'prosa' (in this context, referring to its characteristic style).
La persistencia de estereotipos culturales, aunque a veces sutil, constituye un fenómeno social repetido y preocupante.
The persistence of cultural stereotypes, though sometimes subtle, constitutes a repeated and worrying social phenomenon.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'fenómeno'.
La eficacia de las campañas de marketing a menudo depende de la exposición repetida del mensaje al consumidor.
The effectiveness of marketing campaigns often depends on the repeated exposure of the message to the consumer.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'exposición'.
El patrón de pensamiento repetido en la sociedad puede ser un obstáculo para la innovación y el progreso.
The repeated pattern of thought in society can be an obstacle to innovation and progress.
'Repetido' (masculine singular) agrees with 'patrón'.
La dialéctica repetida entre la libertad individual y la seguridad colectiva sigue siendo un tema central en la filosofía política.
The repeated dialectic between individual freedom and collective security remains a central theme in political philosophy.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'dialéctica'.
El análisis histórico revela una tendencia repetida de las naciones a cometer errores similares a pesar de las lecciones aprendidas.
Historical analysis reveals a repeated tendency for nations to make similar mistakes despite lessons learned.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'tendencia'.
La saturación del mercado se produce cuando la oferta de productos es excesivamente repetida y carece de diferenciación.
Market saturation occurs when the supply of products is excessively repeated and lacks differentiation.
'Repetida' (feminine singular) agrees with 'oferta'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A mistake that has been made more than once.
No puedo creer que haya cometido el mismo error repetido otra vez.
— Again and again; repeatedly. Emphasizes the frequency of an action.
Le expliqué la situación una y otra vez hasta que me entendió.
— It's already very repeated; it's overdone or tiresome.
Ese chiste ya está muy repetido, no da risa.
— A repeated story; a situation that has happened before and is happening again.
Parece una historia repetida con los problemas económicos del país.
— The same ... repeated. Used to highlight the lack of variation.
El menú del hotel era el mismo desayuno repetido cada día.
— A repeated comment or remark.
No quería escuchar el mismo comentario repetido de mi madre.
— A repeated exercise.
El profesor nos dio un ejercicio repetido para practicar más.
— A thousand times; countless times. An emphatic expression of frustration.
Te he dicho una y mil veces que no hagas eso.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Repetir' is the verb meaning 'to repeat.' 'Repetido' is the past participle and adjective form, meaning 'repeated.' You 'repetir' something, and the result is 'repetido.'
'Repetición' is the noun for 'repetition.' 'Repetido' is the adjective describing something that is the result of or characterized by repetition.
Very similar, but 'recurrente' often implies a more periodic or cyclical return, whereas 'repetido' can simply mean the exact same thing happened again.
اصطلاحات و عبارات
— This phrase literally means 'one and another time,' but idiomatically it translates to 'again and again' or 'time and time again.' It's used to describe an action that is repeated frequently, often to the point of persistence or tedium.
Intenté contactarle una y otra vez, pero nunca contestó el teléfono.
Informal/Neutral— Literally 'one and a thousand times,' this idiom is a hyperbole meaning 'countless times' or 'a thousand times.' It's used to express extreme frustration or exasperation when something has been repeated an excessive number of times.
¡Ya te lo he explicado una y mil veces! ¿Cuándo vas a entender?
Informal/Emphatic— To be repeated, often implying that something is no longer new, exciting, or interesting due to its recurrence. It can suggest boredom or a lack of originality.
Esa serie ya está muy repetida en la televisión.
Informal— Literally 'to be repeated bread,' this idiom means something is very common, ordinary, or predictable, often to the point of being boring or unoriginal. It's like saying 'it's the same old thing.'
Este tipo de estafa ya es pan repetido, la gente debería estar más atenta.
Informal— To say the same thing over and over again, like a broken record. It refers to someone who repeats the same arguments, complaints, or phrases persistently, often to the annoyance of others.
Siempre me dice lo mismo, tiene la misma cantinela repetida.
Informal— To start over. While not directly using 'repetido', it implies a situation where something has been done and now needs to be repeated from the beginning due to an error or change.
Se nos borró el archivo, tendremos que volver a empezar.
Neutral— To have a feeling of having already experienced the present situation. While 'déjà vu' is French, it's commonly understood and used in Spanish. It relates to the feeling of repetition of an experience.
Sentí un déjà vu al entrar en esa casa, como si ya hubiera estado allí.
Neutral— To be a cycle. This refers to a series of events that repeat themselves in the same order. It implies a recurring pattern.
La economía parece estar en un ciclo de crecimiento y recesión.
Neutral— To be in the same situation; to have made no progress. It implies a lack of change, and that the current situation is a repetition of previous ones.
Después de tantos esfuerzos, seguimos estando en las mismas.
Informal— To repeat like a parrot. This idiom describes someone who repeats words or phrases without understanding their meaning, simply mimicking what they've heard.
El niño repite todo lo que oye, repite como un loro.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'recurring' or 'repeated.'
'Recurrente' often implies something that happens periodically, perhaps due to underlying causes or a cyclical nature. 'Repetido' is more general and can refer to the exact same thing happening again, perhaps even by mistake or out of habit. 'Un problema recurrente' might be an issue that keeps coming back, while 'un error repetido' is the same mistake made again.
El problema de la sequía es recurrente en la región. (The problem of drought is recurring in the region.) vs. Cometió el mismo error repetido en el examen. (He made the same repeated error on the exam.)
Both describe something that happens frequently or for a long time.
'Incesante' means 'incessant' or 'unceasing,' emphasizing that something happens without pause and often implies annoyance or exhaustion. 'Repetido' simply means done or happening more than once, without necessarily carrying the same strong negative connotation of relentlessness.
Las lluvias incesantes causaron inundaciones. (The incessant rains caused floods.) vs. La canción repetida en la radio me estaba cansando. (The repeated song on the radio was tiring me out.)
Both can relate to boredom caused by lack of variety.
'Monótono' specifically refers to something that is dull, tedious, or lacks variation, often due to its repetitive nature. 'Repetido' describes the act of being repeated; 'monótono' describes the feeling or quality resulting from that repetition. A repetitive task ('tarea repetida') can be monotonous ('tarea monótona').
El trabajo monótono me agota. (Monotonous work exhausts me.) vs. El trabajo es repetido, pero no me agota. (The work is repeated, but it doesn't exhaust me.)
Both involve repetition.
'Redundante' means 'redundant,' implying unnecessary repetition that adds no value or information. 'Repetido' simply means something has occurred more than once. A repeated comment ('comentario repetido') might be acceptable for emphasis, but a redundant comment ('comentario redundante') is considered superfluous.
Evita las explicaciones redundantes. (Avoid redundant explanations.) vs. El profesor nos dio el mismo ejemplo repetido. (The teacher gave us the same repeated example.)
Both convey the idea of happening multiple times.
'Una y otra vez' is an adverbial phrase meaning 'again and again,' emphasizing the frequency and persistence of an action. 'Repetido' is an adjective describing the state of something being repeated. You can say 'lo hizo una y otra vez' (he did it again and again), and the action resulted in 'un trabajo repetido' (a repeated task).
Le pedí ayuda una y otra vez. (I asked him for help again and again.) vs. El informe repetido contenía los mismos errores. (The repeated report contained the same errors.)
الگوهای جملهسازی
El/La [noun] es repetido/a.
El coche es repetido.
Es un [noun] repetido.
Es un error repetido.
Los/Las [noun plural] son repetidos/as.
Las canciones son repetidas.
Me aburren [los/las] [noun plural] repetidos/as.
Me aburren las excusas repetidas.
El/La [noun] [verb estar] [adverb] repetido/a.
La rutina se ha vuelto un poco repetida.
Se detectó un [noun] repetido.
Se detectó un patrón repetido.
La [noun] [verb ser] [adverb] repetida.
La naturaleza del problema es cíclica y repetida.
La [noun] [verb ser] [adjective, e.g., característica] por [noun] repetido/a.
La obra se caracteriza por un guion repetido.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High. Encountered daily in various forms.
-
Incorrect adjective agreement (e.g., 'un problema repetida').
→
Un problema repetido.
The noun 'problema' is masculine singular, so the adjective 'repetido' must also be masculine singular.
-
Using 'repetido' when an adverb is needed (e.g., 'Hizo el trabajo repetido').
→
Hizo el trabajo repetidamente.
'Repetido' is an adjective describing a noun. To describe how an action is done, the adverb 'repetidamente' (repeatedly) should be used.
-
Using 'repetido' when 'monótono' or 'incesante' would be more precise.
→
La charla se volvió monótona.
If the repetition causes boredom or tedium, 'monótono' is a better fit than just 'repetido.' If it's relentless and annoying, 'incesante' might be more appropriate.
-
Confusing 'repetido' with 'recurrente' without considering nuance.
→
El problema es recurrente.
'Recurrente' often implies a cyclical or periodic return due to underlying causes, whereas 'repetido' can simply mean the exact same thing happened again. Use 'recurrente' for patterns that keep reappearing.
-
Using 'repetido' for things that are merely similar, not identical.
→
Tengo un coche similar.
'Repetido' implies exact sameness. If two items are alike but not identical, use 'similar,' 'parecido,' or 'semejante.'
نکات
Master Adjective Agreement
The most crucial aspect of using 'repetido' correctly is ensuring it agrees in gender and number with the noun it modifies. Always identify the noun's gender and number first (masculine/feminine, singular/plural) and then choose the appropriate form: repetido, repetida, repetidos, or repetidas. This is fundamental for accurate Spanish.
Explore Nuances with Synonyms
While 'repetido' is common, consider alternatives like 'recurrente' (often cyclical), 'incesante' (relentless), 'monótono' (boring), or 'redundante' (unnecessarily repeated) to express more precise meanings and enrich your vocabulary.
Active Listening and Observation
Actively listen for 'repetido' and its variations in conversations, music, and media. Try to identify what is being described as repeated and note the context. This will help you internalize its usage and meaning more effectively.
Adjective vs. Adverb
Distinguish between 'repetido' (adjective, describes a noun) and 'repetidamente' (adverb, describes an action). For example, 'un error repetido' (a repeated error) versus 'cometer el error repetidamente' (to commit the error repeatedly).
Common Phrases Matter
Familiarize yourself with common phrases like 'una y otra vez' (again and again) and 'estar repetido' (to be overdone/tiresome). These are frequently used in everyday Spanish and will help you sound more natural.
Consider the Implication
When you use 'repetido,' think about what it implies. Does it mean the exact same thing happened again? Is it a pattern? Is it boring? Being mindful of these implications will lead to more accurate and nuanced communication.
Shadow Native Speakers
When listening to Spanish, try to 'shadow' native speakers – repeat what they say immediately after them. Pay close attention to how they pronounce and use 'repetido' and its related forms in real-time conversation.
Ser vs. Estar for States
While 'repetido' can describe a state, remember the 'ser' vs. 'estar' distinction. 'Ser repetido' often implies an inherent characteristic ('el ciclo es repetido'), whereas 'estar repetido' might suggest a temporary condition ('el programa está repetido hoy').
Expand Your Repetition Vocabulary
Beyond 'repetido,' learn related words like 'repetición' (noun), 'repetir' (verb), and 'repetidamente' (adverb). This creates a robust understanding of the entire concept of repetition.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a parrot (loro) repeating everything it hears. The parrot is 'repetido' because it repeats. Think of a parrot saying 'repetido, repetido, repetido!'
تداعی تصویری
Picture a photocopier making multiple copies of the same document. Each copy is 'repetido.' Or visualize a broken record player stuck on one part of a song, playing it over and over – that's 'repetido.'
شبکه واژگان
چالش
For the next hour, try to notice every instance where something is 'repetido' in your surroundings or in conversations. Count how many times you hear or see the concept of repetition. This active observation will help solidify the word's meaning.
ریشه کلمه
The word 'repetido' comes from the Latin verb 'repetere,' which means 'to go back,' 'to seek again,' or 'to repeat.' This verb is formed from the prefix 're-' (again) and 'petere' (to seek, to aim for, to go to). Over time, this Latin root evolved into the Spanish 'repetir,' and its past participle 'repetido.'
معنای اصلی: To go back to, to seek again, to repeat.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanishبافت فرهنگی
While 'repetido' itself is not a sensitive word, its application can be. Describing someone's actions or words as 'repetido' too often or in the wrong context might be perceived as critical or dismissive of their efforts or ideas. It's important to consider the impact of the word based on the listener and the situation.
In English-speaking cultures, the word 'repeated' carries similar meanings. However, the connotation can also lean more towards monotony or error, especially in contexts like 'repeated mistakes' or 'repeatedly asked questions.' The Spanish 'repetido' can sometimes feel more neutral depending on the context, but it also frequently implies a lack of freshness.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Media and Entertainment
- canción repetida
- película repetida
- programa repetido
- sonido repetido
Education and Learning
- error repetido
- ejercicio repetido
- lección repetida
- consejo repetido
Daily Life and Routine
- rutina repetida
- comida repetida
- desayuno repetido
- gesto repetido
Work and Business
- proceso repetido
- informe repetido
- patrón repetido
- tarea repetida
Social Commentary and Criticism
- historia repetida
- argumento repetido
- injusticia repetida
- comentario repetido
شروعکنندههای مکالمه
"¿Has notado si alguna canción está demasiado repetida en la radio últimamente?"
"¿Alguna vez te ha pasado que un error en el trabajo es repetido?"
"¿Qué opinas de las historias repetidas en las películas?"
"¿Sientes que tu rutina diaria es un poco repetida?"
"¿Hay alguna frase que escuches repetida con frecuencia en tu entorno?"
موضوعات نگارش
Describe una situación en la que algo te pareció repetido y cómo te hizo sentir.
Escribe sobre un día en el que sentiste que todo era repetido. ¿Qué podrías haber hecho diferente?
Reflexiona sobre un consejo que has recibido repetido. ¿Fue útil o tedioso?
Piensa en un patrón repetido en tu vida. ¿Es positivo o negativo? ¿Cómo podrías cambiarlo?
Escribe una breve historia donde el elemento central sea algo repetido.
سوالات متداول
10 سوال'Repetir' is the verb, meaning 'to repeat' (e.g., 'Voy a repetir la pregunta' - I am going to repeat the question). 'Repetido' is the past participle and adjective form, meaning 'repeated.' It describes something that has been repeated (e.g., 'La pregunta repetida era la misma' - The repeated question was the same).
You must match the adjective 'repetido' to the gender and number of the noun it describes. If the noun is masculine singular, use 'repetido' (e.g., 'un error repetido'). If it's feminine singular, use 'repetida' (e.g., 'una frase repetida'). For masculine plural nouns, use 'repetidos' (e.g., 'los chistes repetidos'), and for feminine plural nouns, use 'repetidas' (e.g., 'las canciones repetidas').
'Repetido' usually implies that something is exactly the same as before. If things are only similar, other words like 'similar,' 'parecido,' or 'semejante' might be more appropriate. However, in casual speech, 'repetido' might sometimes be used loosely for things that are very alike.
Not always. While it often implies monotony, lack of originality, or error (like 'un error repetido' or 'una canción repetida' that's overplayed), it can also be neutral. For example, 'un patrón repetido' in a design might be intentional and aesthetically pleasing. The context and surrounding words determine the connotation.
'Repetido' generally means something has happened or been done more than once, often implying the exact same instance occurring again. 'Recurrente' often implies a more cyclical or periodic recurrence, suggesting a pattern that returns due to underlying factors. For example, 'un problema recurrente' might be an issue that keeps coming back, while 'un error repetido' is the same mistake made again.
'Repetido' is an adjective used to describe a noun (e.g., 'un informe repetido'). 'Repetidamente' is an adverb used to describe how an action is performed (e.g., 'Revisó el informe repetidamente'). So, if you are describing the action itself, use the adverb; if you are describing the noun, use the adjective.
Yes, 'una y otra vez' (again and again) is a very common adverbial phrase. Also, 'estar repetido' is used informally to mean something is overdone or tiresome. 'Ser pan repetido' means something is very common and predictable.
Yes, absolutely. It can be used for abstract concepts like 'ideas repetidas,' 'argumentos repetidos,' 'patrones de pensamiento repetidos,' or 'una historia repetida' (referring to a recurring historical event or social phenomenon).
Vary your vocabulary. Instead of always using 'repetido,' consider synonyms like 'recurrente,' 'monótono,' 'incesante,' or use phrases like 'una y otra vez' or 'repetidamente' appropriately. Also, try to rephrase your ideas instead of repeating them verbatim.
Yes, the noun form is 'repetición,' which means 'repetition.' For example, 'La repetición de la lección fue útil' (The repetition of the lesson was useful).
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
The Spanish adjective "repetido" signifies something that has occurred or been done more than once. It is crucial to ensure it agrees in gender and number with the noun it modifies (e.g., 'un error repetido,' 'unas excusas repetidas'). While neutral, it often carries connotations of monotony, lack of originality, or error, making it distinct from simple recurrence.
- "Repetido" means repeated or recurring.
- It's an adjective that agrees in gender and number.
- Used for actions, events, or things happening more than once.
- Can imply monotony or error.
Master Adjective Agreement
The most crucial aspect of using 'repetido' correctly is ensuring it agrees in gender and number with the noun it modifies. Always identify the noun's gender and number first (masculine/feminine, singular/plural) and then choose the appropriate form: repetido, repetida, repetidos, or repetidas. This is fundamental for accurate Spanish.
Explore Nuances with Synonyms
While 'repetido' is common, consider alternatives like 'recurrente' (often cyclical), 'incesante' (relentless), 'monótono' (boring), or 'redundante' (unnecessarily repeated) to express more precise meanings and enrich your vocabulary.
Context is Key for Connotation
Be aware that 'repetido' can carry negative connotations of monotony or error. Think about the context: is it a neutral repetition, a welcome tradition, or a tiresome occurrence? Adjust your word choice or phrasing accordingly to convey the intended meaning.
Active Listening and Observation
Actively listen for 'repetido' and its variations in conversations, music, and media. Try to identify what is being described as repeated and note the context. This will help you internalize its usage and meaning more effectively.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
a causa de
A2به معنای 'به دلیلِ' یا 'به علتِ' است. برای بیان علت همراه با یک اسم استفاده میشود.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1به کجا؟ (به چه مکان یا مقصدی؟)
a lo mejor
A2شاید؛ احتمالاً. 'a lo mejor' در مکالمات روزمره اسپانیایی بسیار رایج است.
a menos que
B1مگر اینکه. من نمیروم مگر اینکه او بیاید. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2به معنای 'مگر اینکه' است. برای بیان یک استثنا در یک موقعیت استفاده میشود.
a pesar de
B1علیرغم؛ با وجودِ. 'او علیرغم باران آمد.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2با وجود باران، ما بیرون رفتیم.
a propósito
B2۱. به هر حال / ضمناً: برای تغییر موضوع استفاده میشود. ۲. عمداً: انجام کاری با قصد قبلی. 'ضمناً، کتاب من را دیدی؟' و 'او این کار را عمداً انجام داد.'
a raíz de
B2در نتیجه؛ به دنبالِ.