شگفتزده
Use 'شگفتزده' to express that someone is surprised or amazed by something.
شگفتزده در ۳۰ ثانیه
- Feeling surprised
- Feeling amazed
- Feeling astonished
§ Common Mistakes with 'شگفتزده'
Learning a new language means making mistakes, and that's totally normal! With 'شگفتزده' (pronounced shegæft-zæde), there are a few common traps English speakers fall into. Let's look at them so you can avoid them.
§ Mistake 1: Not using the verb 'بودن' (to be) or 'شدن' (to become)
'شگفتزده' is an adjective, meaning 'surprised' or 'amazed'. Just like in English you say 'I am surprised' or 'I became surprised', in Persian you need a verb to go with it. The most common verbs are 'بودن' (to be) for a state, and 'شدن' (to become) for a change in state.
- Wrong Example
- من شگفتزده. (Literally: I surprised.)
- Correct Example (State)
- من شگفتزده هستم. (I am surprised.)
وقتی خبر را شنید، او خیلی شگفتزده بود.
- Hint
- When he heard the news, he was very surprised.
- Correct Example (Change in State)
- او شگفتزده شد. (He became surprised.)
از دیدن دوست قدیمیش شگفتزده شد.
- Hint
- He became surprised from seeing his old friend.
§ Mistake 2: Confusing 'شگفتزده' with the noun 'شگفتی'
While both words come from the same root meaning 'wonder', 'شگفتزده' is an adjective, and 'شگفتی' (shegæfti) is a noun meaning 'wonder' or 'amazement'. You can't use them interchangeably.
- Wrong Example
- من شگفتی هستم. (Literally: I am wonder.)
- Correct Example
- این یک شگفتی بزرگ است. (This is a great wonder.)
این منظره پر از شگفتی بود.
- Hint
- This scenery was full of wonder/amazement.
§ Mistake 3: Overusing 'خیلی' (very)
While 'خیلی' (kheyli) means 'very' and is perfectly fine to use, 'شگفتزده' already carries a strong sense of surprise or amazement. Sometimes, just saying 'شگفتزده بودم' (I was surprised) is enough without 'خیلی'. If you want to emphasize it, other adverbs can be more expressive.
- Common (but sometimes redundant) Use
- من خیلی شگفتزده شدم. (I became very surprised.)
Consider these alternatives for stronger emphasis:
واقعاً (vaqe'an - really/truly)
من واقعاً شگفتزده بودم.
- Hint
- I was truly surprised.
کاملاً (kamelan - completely)
از دیدن نتیجه کاملاً شگفتزده شد.
- Hint
- He became completely surprised by seeing the result.
By being aware of these common pitfalls, you'll use 'شگفتزده' more accurately and naturally in your Persian conversations. Keep practicing, and you'll master it in no time!
مثالها بر اساس سطح
وقتی خبر قبولیاش را شنید، خیلی شگفتزده شد.
When she heard the news of her acceptance, she became very surprised.
شگفتزده از این همه زیبایی، نتوانستم چیزی بگویم.
Amazed by all this beauty, I couldn't say anything.
واکنش او به هدیه من، کمی شگفتزدهام کرد.
His reaction to my gift surprised me a little.
دیدن دوباره دوست قدیمیام بعد از سالها واقعاً شگفتزدهام کرد.
Seeing my old friend again after years really astonished me.
از اینکه چقدر سریع کار را تمام کرد، شگفتزده شدم.
I was amazed at how quickly he finished the work.
او با نگاهی شگفتزده به من خیره شد.
He stared at me with an astonished look.
حتی خودش هم از نتیجه کارش شگفتزده بود.
Even he himself was surprised by the result of his work.
اخبار امروز صبح من را کاملاً شگفتزده کرد.
This morning's news completely amazed me.
اصطلاحات و عبارات
"شگفتزده شدن"
To become surprised/astonished/amazed
از دیدن او شگفتزده شدم. (I was surprised to see him.)
neutral"با شگفتزدگی"
With surprise/astonishment
با شگفتزدگی به او نگاه کرد. (He looked at him with surprise.)
neutral"شگفتزده کردن"
To surprise/astonish/amaze someone
خبر موفقیتش همه را شگفتزده کرد. (The news of his success surprised everyone.)
neutral"از شگفتزدگی"
Out of surprise/astonishment
از شگفتزدگی نتوانست حرف بزند. (Out of surprise, he couldn't speak.)
neutral"شگفتزده از چیزی"
Surprised/amazed by something
من از دیدن منظره شگفتزده شدم. (I was amazed by the scenery.)
neutral"چشمانش از شگفتزدگی گرد شد"
His eyes widened with surprise (literally: his eyes became round from astonishment)
وقتی هدیه را دید، چشمانش از شگفتزدگی گرد شد. (When he saw the gift, his eyes widened with surprise.)
informal"دهانش از شگفتزدگی باز ماند"
His mouth dropped open in amazement (literally: his mouth remained open from astonishment)
از شنیدن خبر، دهانش از شگفتزدگی باز ماند. (Upon hearing the news, his mouth dropped open in amazement.)
informal"به شگفتزدگی آمدن"
To come into a state of surprise/astonishment
با شنیدن حرف او به شگفتزدگی آمدم. (I was surprised by what he said.)
formal"حس شگفتزدگی"
Feeling of surprise/amazement
حس شگفتزدگی تمام وجودم را فرا گرفت. (A feeling of amazement engulfed my entire being.)
neutral"شگفتزده و مبهوت"
Surprised and bewildered/stunned
او از این اتفاق شگفتزده و مبهوت شد. (He was surprised and stunned by this event.)
neutralخانواده کلمه
اسمها
فعلها
خودت رو بسنج 24 سوال
Write a short sentence in Persian saying that you are surprised. (Hint: Use 'من' for I and 'هستم' for am.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
من شگفتزده هستم.
Write a short sentence in Persian saying that 'he is amazed'. (Hint: Use 'او' for he/she and 'است' for is.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
او شگفتزده است.
Write a short sentence in Persian saying 'we are surprised'. (Hint: Use 'ما' for we and 'هستیم' for are.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
ما شگفتزده هستیم.
What does the first sentence mean?
این متن را بخوانید:
من شگفتزده هستم. این خبر خوب است.
What does the first sentence mean?
'من شگفتزده هستم' means 'I am surprised'.
'من شگفتزده هستم' means 'I am surprised'.
Why is 'او' (he/she) surprised?
این متن را بخوانید:
او شگفتزده است. او یک هدیه دید.
Why is 'او' (he/she) surprised?
'او یک هدیه دید' means 'He/She saw a gift'.
'او یک هدیه دید' means 'He/She saw a gift'.
What is the general feeling of 'ما' (we)?
این متن را بخوانید:
ما شگفتزده هستیم. هوا خوب است.
What is the general feeling of 'ما' (we)?
'ما شگفتزده هستیم' means 'We are surprised'.
'ما شگفتزده هستیم' means 'We are surprised'.
Imagine you received an unexpected gift from a distant relative. Describe your feelings and reaction using 'شگفتزده'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
وقتی هدیه را دیدم، واقعاً شگفتزده شدم. اصلاً انتظارش را نداشتم و از دیدن آن بسیار خوشحال شدم. این یک سورپرایز فوقالعاده بود.
Describe a moment when you were completely 'شگفتزده' by a piece of news. What was the news and how did you react?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
چند روز پیش، وقتی خبر پذیرفته شدنم در دانشگاه را شنیدم، کاملاً شگفتزده شدم. از خوشحالی نمیدانستم چه کنم. این خبری بود که مدتها منتظرش بودم و باورم نمیشد که بالاخره اتفاق افتاده است.
Write a short paragraph about a time you visited a new place and were 'شگفتزده' by its beauty or unique features.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
اولین بار که به اصفهان سفر کردم، از معماری و زیباییهای میدان نقش جهان کاملاً شگفتزده شدم. هر گوشه و کنار این میدان داستان خاص خودش را داشت و واقعاً دیدنی بود. این تجربه سفر برای همیشه در خاطرم ماندگار شد.
چه چیزی بازدیدکنندگان را شگفتزده کرده بود؟
این متن را بخوانید:
دیروز در یک نمایشگاه هنری شرکت کردم. یکی از نقاشیها به قدری زیبا و پرمعنا بود که همه تماشاچیان را شگفتزده کرده بود. حتی من که در هنر زیاد تخصص ندارم، از دیدن آن واقعاً متحیر شدم. هنرمند با استادی تمام توانسته بود احساسات عمیقی را به تصویر بکشد. این تجربه باعث شد که بیشتر به هنر علاقهمند شوم.
چه چیزی بازدیدکنندگان را شگفتزده کرده بود؟
در متن ذکر شده است که 'یکی از نقاشیها به قدری زیبا و پرمعنا بود که همه تماشاچیان را شگفتزده کرده بود.'
در متن ذکر شده است که 'یکی از نقاشیها به قدری زیبا و پرمعنا بود که همه تماشاچیان را شگفتزده کرده بود.'
چه چیزی مردم را شگفتزده کرده بود؟
این متن را بخوانید:
داستان اختراع برق همیشه برای من جالب بوده است. تصور کنید مردم در آن زمان چقدر شگفتزده شده بودند وقتی برای اولین بار لامپ روشن شد. این اختراع نه تنها زندگی روزمره را تغییر داد، بلکه مسیر تاریخ را نیز عوض کرد. پیشرفتهای علمی همیشه انسان را به حیرت وامیدارد.
چه چیزی مردم را شگفتزده کرده بود؟
در متن آمده است: 'تصور کنید مردم در آن زمان چقدر شگفتزده شده بودند وقتی برای اولین بار لامپ روشن شد.'
در متن آمده است: 'تصور کنید مردم در آن زمان چقدر شگفتزده شده بودند وقتی برای اولین بار لامپ روشن شد.'
چه چیزی نویسنده را شگفتزده کرد؟
این متن را بخوانید:
یک شب، در حالی که در جنگل قدم میزدم، ناگهان صدای عجیبی شنیدم. برگها خشخش میکردند و بعد از آن، یک جغد بزرگ از بالای سرم پرواز کرد. این صحنه آنقدر غیرمنتظره بود که مرا کاملاً شگفتزده کرد. طبیعت همیشه پر از شگفتی است.
چه چیزی نویسنده را شگفتزده کرد؟
متن بیان میکند: 'این صحنه آنقدر غیرمنتظره بود که مرا کاملاً شگفتزده کرد.' و اشاره به پرواز جغد دارد.
متن بیان میکند: 'این صحنه آنقدر غیرمنتظره بود که مرا کاملاً شگفتزده کرد.' و اشاره به پرواز جغد دارد.
Which of the following best conveys a state of profound astonishment, rather than just mild surprise?
«شگفتزده» implies a deeper level of astonishment or amazement compared to general surprise or happiness.
Which sentence correctly uses 'شگفتزده' to describe someone who is thoroughly impressed by something extraordinary?
«شگفتزده» is best used for significant, often positive, astonishment. The artist's genius fits this context.
In which scenario would 'شگفتزده' be the most appropriate descriptor for an emotional reaction?
«شگفتزده» fits the context of an unexpected and impactful discovery or observation, like a scientific result.
Using 'شگفتزده' implies a stronger, more profound reaction than simply being 'متعجب' (surprised).
«شگفتزده» often conveys a sense of wonder or astonishment, indicating a deeper emotional impact than mere surprise.
It is grammatically correct and common to say 'من از اینکه او آمد شگفتزده بودم' (I was amazed that he came).
This is a correct and common way to express astonishment about someone's arrival.
If someone is only slightly taken aback, 'شگفتزده' is the most precise word to describe their feeling.
«شگفتزده» implies a significant degree of astonishment or amazement. For a slight reaction, words like 'متعجب' (surprised) or 'غافلگیر' (taken by surprise) might be more precise.
او از دیدن دوباره دوست قدیمیاش کاملاً ______ شد.
The context implies a feeling of surprise or amazement upon seeing an old friend again. 'شگفتزده' (amazed/surprised) fits this meaning best.
خبر ناگهانی استعفای او همه را ______ کرد.
A sudden resignation would typically cause surprise or astonishment. 'شگفتزده' (amazed/surprised) is the most appropriate choice.
با مشاهده زیبایی بینظیر طبیعت، کاملاً ______ شدم.
Witnessing exceptional natural beauty would naturally lead to a feeling of amazement. 'شگفتزده' (amazed/surprised) is the correct word.
وقتی متوجه شد که برنده جایزه شده است، کاملاً ______ بود.
Winning an award unexpectedly often results in a feeling of surprise and astonishment. 'شگفتزده' (amazed/surprised) accurately describes this state.
پاسخ غیرمنتظره او مرا ______ گذاشت.
An unexpected answer would likely leave someone surprised or astonished. 'شگفتزده' (amazed/surprised) is the best fit.
همه از مهارتهای جدید او در نواختن ساز بسیار ______ شدند.
Being greatly impressed by new musical skills implies a feeling of amazement. 'شگفتزده' (amazed/surprised) correctly conveys this.
/ 24 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'شگفتزده' to express that someone is surprised or amazed by something.
- Feeling surprised
- Feeling amazed
- Feeling astonished
مثال
با شنیدن خبر، همه شگفتزده شدند.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر emotions
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.