A1 Idiom خنثی

आँखा चिम्लनु

आख चमलन

To ignore / close eyes

معنی

Intentionally ignoring a wrong act.

🌍

زمینه فرهنگی

In Nepali society, 'keeping the peace' (shanti) is often valued over 'confrontation.' This leads to frequent use of 'आँखा चिम्लनु' in daily life to avoid small arguments. The phrase is a staple in political discourse to criticize the 'Apathy of the State.' It is often used in slogans during protests. Elders in the family often 'close their eyes' to the minor rebellions of the youth to maintain 'Maryada' (dignity) and avoid public embarrassment. In many Nepali offices, there is a culture of 'Chakari' (sycophancy). Subordinates might 'close their eyes' to a boss's errors to keep their jobs.

💡

Context is Key

Always use this for 'wrong' things. If you ignore a beautiful sunset, you don't 'आँखा चिम्लनु', you just 'ignore' it.

⚠️

Don't use for Sleep

If you tell a teacher 'I closed my eyes in class,' they will think you ignored a crime, not that you napped!

معنی

Intentionally ignoring a wrong act.

💡

Context is Key

Always use this for 'wrong' things. If you ignore a beautiful sunset, you don't 'आँखा चिम्लनु', you just 'ignore' it.

⚠️

Don't use for Sleep

If you tell a teacher 'I closed my eyes in class,' they will think you ignored a crime, not that you napped!

🎯

Conjugation

Remember to conjugate 'चिम्लनु' based on who is doing the ignoring. It's a regular verb.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'आँखा चिम्लनु'.

प्रहरीले चोरलाई देख्यो तर उसले ______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आँखा चिम्लियो

The context suggests the police saw the thief but did nothing, which fits the idiom 'आँखा चिम्लियो' (turned a blind eye).

Which situation best describes 'आँखा चिम्लनु'?

Choose the correct scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A teacher ignoring a student who is cheating.

The idiom specifically refers to intentionally ignoring a wrong act.

Complete the dialogue.

A: तिम्रो भाइले पैसा चोरेको मैले देखें। B: हो र? तर आमाले त ______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आँखा चिम्लनुभयो

The mother likely ignored the act, so 'आँखा चिम्लनुभयो' is the correct idiomatic response.

Match the sentence to the meaning.

Sentence: 'भ्रष्टाचारमा आँखा चिम्लनु अपराध हो।'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: It is a crime to ignore corruption.

In this context, the idiom refers to the moral failure of ignoring corruption.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Literal vs. Figurative

Literal
सुत्नु (Sleep) Sleeping
प्रार्थना (Prayer) Praying
Figurative
भ्रष्टाचार (Corruption) Ignoring Corruption
गल्ती (Mistake) Overlooking Mistakes

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'आँखा चिम्लनु'. جای خالی A1

प्रहरीले चोरलाई देख्यो तर उसले ______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आँखा चिम्लियो

The context suggests the police saw the thief but did nothing, which fits the idiom 'आँखा चिम्लियो' (turned a blind eye).

Which situation best describes 'आँखा चिम्लनु'? Choose A2

Choose the correct scenario:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A teacher ignoring a student who is cheating.

The idiom specifically refers to intentionally ignoring a wrong act.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: तिम्रो भाइले पैसा चोरेको मैले देखें। B: हो र? तर आमाले त ______।

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: आँखा चिम्लनुभयो

The mother likely ignored the act, so 'आँखा चिम्लनुभयो' is the correct idiomatic response.

Match the sentence to the meaning. situation_matching A2

Sentence: 'भ्रष्टाचारमा आँखा चिम्लनु अपराध हो।'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: It is a crime to ignore corruption.

In this context, the idiom refers to the moral failure of ignoring corruption.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, literally you can, but people might think you are using the idiom. For prayer, it's better to say 'आँखा बन्द गरेर प्रार्थना गर्नु'.

Mostly yes, but it can be positive in the context of 'forgiving' small mistakes in a relationship.

The opposite is 'आँखा खोल्नु' (to open eyes/to become aware) or 'कुरा उठाउनु' (to raise the issue).

Yes, it is neutral and can be used to discuss professional negligence.

It's a specific type of ignoring—ignoring something you *should* be paying attention to because it's wrong.

No, blinking is 'आँखा झिम्काउनु' (Āṅkhā jhimkāunu).

You would say 'उसले मलाई देख्दा पनि आँखा चिम्लियो' (He saw me but turned a blind eye).

Yes, many Nepali songs use it to describe a lover ignoring their partner's pain.

No, looking away is 'अर्कोतिर हेर्नु'. 'आँखा चिम्लनु' is more about the internal decision to ignore.

Very frequently, especially regarding corruption and government inaction.

عبارات مرتبط

🔗

आँखा तर्नु

contrast

To glare or look angrily.

🔗

आँखा छल्नु

similar

To deceive or do something behind someone's back.

🔗

कान थुन्नु

similar

To ignore what one hears.

🔄

वास्ता नगर्नु

synonym

To not care/ignore.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!