kyse
kyse در ۳۰ ثانیه
- Kyse means the 'issue' or 'matter' at hand.
- It is used to say what something is about.
- It usually requires the elative case (-sta/-stä).
- It is different from 'kysymys' (a literal question).
- Abstract Nature
- Unlike a physical object, kyse represents a conceptual focal point. It defines the boundary of a conversation or a problem.
Nyt on kyse periaatteesta.
- Contextual Flexibility
- It can range from trivial daily matters to existential crises. It is the go-to word for defining the scope of an argument.
Mistä tässä on oikein kyse?
Nyt ei ole kyse rahasta.
- Social Nuance
- Using 'kyse' makes you sound more analytical and precise. It is less emotional than 'ongelma' (problem) and more focused than 'asia' (thing).
Onko kyse tästä?
- The Elative Connection
- The elative case is mandatory when using 'on kyse'. It marks the source or the topic of the 'issue'.
Nyt on kyse sinun tulevaisuudestasi.
- Kyseessä Olla
- This phrase is used to identify a specific situation or entity that has already been mentioned or is being pointed out.
Mikä auto on kyseessä?
- Negation Patterns
- Negating these phrases is straightforward: 'Ei ole kyse...' or 'Ei ole kyseessä...'.
Tässä ei ole kyse pelkästään sinusta.
Onko kyse jostain vakavasta?
- News and Media
- Journalists use 'kyse' to provide clarity and summarize complex political or social issues.
Mistä oikeastaan on kyse tässä kiistassa?
- Academic and Scientific Usage
- In research, 'kyseessä' is used to specify the phenomena being studied: 'Tutkimuksessa on kyseessä...'
Onko kyse vain sattumasta?
Siitähän tässä on kyse.
- Category Error
- Mixing up 'kysymys' and 'kyse' is a classic B1-level error. Remember: kysymys = inquiry; kyse = subject matter.
Väärin: Minulla on kyse. (Wrong: I have a 'matter' - meaning 'I have a question')
Väärin: On kyse raha. (Wrong: It is about money - nominative)
- Omission of Case
- The difference between 'kyse' and 'kyseessä' is structural. 'Kyse' is the noun; 'kyseessä' is the noun in a state of being at issue.
Väärin: Mikä asia on kyse? (Wrong: Which thing is 'issue'?)
- Kyse vs. Asia
- 'Asia' is a general 'thing' or 'matter.' Use 'asia' for the item itself and 'kyse' for the conceptual focus on that item.
Tämä on tärkeä asia. (This is an important matter.) vs. Tässä on kyse tärkeästä asiasta. (This is about an important matter.)
- Verbal Alternatives
- Verbs like 'koskea' (to concern/touch upon) or 'käsitellä' (to handle/deal with) often perform similar functions.
Tämä koskee sinua. (This concerns you.) vs. Tässä on kyse sinusta. (This is about you.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
While 'kysyä' is very old, the abstract use of 'kyse' as 'matter at hand' developed later as Finnish modernized its administrative and philosophical vocabulary.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'y' as 'i' (kise).
- Lengthening the vowels (kyy-see).
- Stress on the second syllable.
سطح دشواری
Common in texts, but requires understanding elative case.
Hard to use correctly without mixing up with 'kysymys'.
Requires fast mental processing of case endings.
Easy to hear, but nuances might be missed.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Elative case with 'on kyse'
On kyse autosta (It is about the car).
Inessive case for 'kyseessä'
Kyseessä on auto (It is a case of a car).
Participle 'oleva' with 'kyseessä'
Kyseessä oleva auto (The car in question).
Adjective 'kyseinen' usage
Kyseinen auto (The said car).
Negation of existential phrases
Ei ole kyse rahasta.
مثالها بر اساس سطح
Mistä tässä on kyse?
What is this about?
Standard question form with elative 'mistä'.
On kyse minusta.
It is about me.
Simple 'on kyse' + elative personal pronoun.
Onko kyse ruoasta?
Is it about food?
Question formed with -ko suffix.
Ei ole kyse sinusta.
It is not about you.
Negative form 'ei ole'.
Tässä on kyse pelistä.
This is about the game.
Demonstrative 'tässä' + 'on kyse' + elative.
Mistä on kyse, Pekka?
What is it about, Pekka?
Direct address with the standard question.
Nyt on kyse meistä.
Now it is about us.
Adverb 'nyt' for emphasis.
On kyse kotiinmenosta.
It is about going home.
Elative of a verbal noun (kotiinmeno).
Tässä kirjassa on kyse rakkaudesta.
This book is about love.
Standard thematic 'on kyse' construction.
Kyseessä on uusi auto.
It is a case of a new car.
'Kyseessä on' used for identification.
Onko kyse tästä asiasta?
Is it about this matter?
Using 'asia' in the elative case.
Nyt on kyse elämästä.
Now it is about life.
Existential use of 'kyse'.
Mistä elokuvassa on kyse?
What is the movie about?
Inessive 'elokuvassa' defines the scope.
Kyseessä on virhe.
It is a case of a mistake.
Formal identification of a situation.
Tässä on kyse rahasta.
This is about money.
Common thematic use.
Ei ole kyse vaatteista.
It is not about clothes.
Plural elative 'vaatteista'.
Mielestäni tässä on kyse periaatteesta.
In my opinion, this is about principle.
Opinion phrase + thematic 'kyse'.
Kyseessä oleva henkilö on jo lähtenyt.
The person in question has already left.
Participle phrase 'kyseessä oleva'.
Mistä tässä kaikessa on kyse?
What is all this about?
'Kaikessa' adds emphasis to the scope.
Onko kyseessä sama mies?
Is it a case of the same man?
Identifying identity with 'kyseessä'.
Nyt ei ole kyse pelkästään työstä.
Now it's not just about work.
'Pelkästään' (only) used for focus.
Kyseinen sääntö on erittäin tärkeä.
The said rule is very important.
Adjective 'kyseinen' referring back.
Hän sanoi, että kyse on luottamuksesta.
He said that it's about trust.
Indirect speech with 'että' clause.
Mistä on kyse, kun puhumme onnesta?
What is it about when we talk about happiness?
Complex question with a temporal clause.
Viime kädessä on kyse ihmishengistä.
Ultimately, it's about human lives.
Idiomatic 'viime kädessä'.
Kyseessä on poikkeuksellinen tilanne.
It is an exceptional situation.
Formal identification with 'kyseessä'.
Onko kyse todellakin tästä?
Is it really about this?
'Todellakin' for emphasis.
Kyseessä on laaja-alainen tutkimus.
It is a case of an extensive study.
Academic register.
Hän ei ymmärtänyt, mistä oli kyse.
He didn't understand what it was about.
Past tense 'oli kyse'.
Kyseinen ilmiö on tunnettu jo pitkään.
The phenomenon in question has been known for a long time.
'Kyseinen' used with an abstract noun.
Tässä on kyse jostain aivan muusta.
This is about something else entirely.
'Aivan muusta' for total contrast.
Onko kyseessä tekninen vai inhimillinen virhe?
Is it a technical or a human error?
Alternative question with 'vai'.
Kyseessä olevan sopimuksen ehdot ovat tiukat.
The terms of the contract in question are strict.
Genitive of the participle phrase.
Siltä osin kuin on kyse rahoituksesta, olemme valmiita.
As far as financing is concerned, we are ready.
Fixed expression 'siltä osin kuin'.
Onko kyseessä todellinen tarve vai pelkkä halu?
Is it a case of a real need or just a want?
Philosophical distinction.
Kyseinen artikkeli herätti paljon keskustelua.
The article in question sparked a lot of discussion.
Anaphoric reference with 'kyseinen'.
Tässä ei ole kyse vain pintapuolisesta muutoksesta.
This is not just about a superficial change.
Negation of a complex concept.
Mistä on kyse, kun kieli muuttuu?
What is it about when language changes?
Linguistic inquiry.
Kyseessä on oikeusvaltioperiaatteen ydin.
It is the core of the rule of law principle.
High-level legal register.
Hän pohti, oliko kyse kohtalosta.
He wondered if it was about fate.
Subjunctive-like inquiry in past tense.
Kyseessä olevan säädöksen tulkinta on monitahoinen.
The interpretation of the regulation in question is multifaceted.
Complex genitive structure.
Onko kyseessä ontologinen vai episteeminen ongelma?
Is it an ontological or an epistemic problem?
Highly technical vocabulary.
Kyseinen diskurssi heijastaa aikakauden arvomaailmaa.
The discourse in question reflects the values of the era.
Academic/sociological register.
Tässä on kyse eksistentiaalisesta kriisistä.
This is about an existential crisis.
Abstract philosophical use.
Kyseessä on paradigman muutos alallamme.
It is a case of a paradigm shift in our field.
Formal professional jargon.
Hän analysoi, mistä kyseisessä tekstissä oli kyse.
He analyzed what the text in question was about.
Nested 'kyse' and 'kyseinen'.
Kyseessä on perustuslaillinen kysymys.
It is a constitutional question.
Legal identification.
Onko kyseessä pelkkä semanttinen eroavuus?
Is it merely a semantic difference?
Linguistic nuance.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is a case of... or It is... (formal identification).
Kyseessä on harvinainen sairaus.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Kysymys is a literal question ending in a question mark. Kyse is the subject matter.
Asia is a general 'thing'. Kyse is the 'about-ness' of that thing.
Aihe is the 'title' or 'theme'. Kyse is the underlying 'issue'.
اصطلاحات و عبارات
— To be a matter of life and death.
Tässä on kyse elämästä ja kuolemasta.
common— It's not about small change (meaning it's expensive).
Nyt ei ole kyse pikkurahoista.
informal— What's it about and who's paying (cynical view of a situation).
Tiedätkö mistä on kyse ja kuka maksaa?
slang/informal— It's a matter of principle.
En anna periksi, kyse on periaatteesta.
neutral— It's a matter of taste.
Siitä ei voi kiistellä, kyseessä on makuasia.
neutral— It's only a matter of time.
Kyse on vain ajasta, milloin se tapahtuu.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'question' in English.
Use 'kysymys' for 'I have a question'. Use 'kyse' for 'What is it about?'.
Minulla on kysymys. Mistä on kyse?
Both relate to the topic.
'Aihe' is the subject of a speech/book. 'Kyse' is the essence of a situation.
Esitelmän aihe on luonto. On kyse luonnon suojelusta.
Both are abstract 'matters'.
'Asia' is the concrete thing. 'Kyse' is the framing of the thing.
Tämä on vaikea asia. On kyse vaikeasta asiasta.
Both mean 'the point'.
'Pointti' is informal and refers to an argument. 'Kyse' is neutral and refers to a situation.
Mikä on pointtisi? Mistä tässä on kyse?
Both are formal 'matters'.
'Seikka' is a specific fact. 'Kyse' is the general issue.
Tämä on tärkeä seikka. On kyse tärkeästä seikasta.
الگوهای جملهسازی
Mistä on kyse?
Mistä on kyse?
On kyse [elative].
On kyse työstä.
Tässä on kyse [elative].
Tässä on kyse periaatteesta.
Kyseessä on [nominative].
Kyseessä on virhe.
Kyseessä oleva [noun]...
Kyseessä oleva talo on vanha.
Nyt ei ole kyse pelkästään [elative].
Nyt ei ole kyse pelkästään rahasta.
Siltä osin kuin on kyse [elative]...
Siltä osin kuin on kyse rahoituksesta, olemme valmiita.
Kyseessä olevan [noun+genitive]...
Kyseessä olevan lain tulkinta on vaikeaa.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Finnish.
-
Minulla on kyse.
→
Minulla on kysymys.
'Kyse' is a matter, 'kysymys' is a question you ask.
-
On kyse raha.
→
On kyse rahasta.
'On kyse' requires the elative case (-sta).
-
Mitä on kyse?
→
Mistä on kyse?
You must use the elative 'mistä' (from what) with 'kyse'.
-
Se on kyseessä.
→
Kyseessä on...
The word order 'Kyseessä on [subject]' is much more natural for identification.
-
Tämä kirja on kyse rakkaudesta.
→
Tässä kirjassa on kyse rakkaudesta.
The scope (book) should be in the inessive case (tässä kirjassa).
نکات
The Elative Rule
Always remember: On kyse + mistä? (elative). Never use the partitive here. This is the most common mistake for B1 learners.
Kyseinen vs. Tämä
Use 'kyseinen' in formal writing to refer back to a specific item. It sounds much more professional than just using 'tämä' (this).
Clarification
If you enter a room and see something strange, 'Mistä on kyse?' is the most natural way to ask 'What's going on?'.
Listen for the 'Y'
Finnish 'y' is a front vowel. Practice saying 'kyse' with rounded lips to distinguish it from the 'i' in other languages.
Thematic Framing
Start your paragraphs with 'Tässä on kyse...' to clearly state your main point. It helps the reader follow your logic.
Finnish Directness
Even though 'kyse' is abstract, it is used to get straight to the point. Don't be afraid to use it in serious discussions.
Informal Alternatives
In very casual settings, you can use 'juttu' or 'homma' instead of 'kyse', but 'kyse' is never wrong.
Identifying Phenomena
In scientific writing, use 'Kyseessä on...' to define the phenomenon you are describing. It provides a clear ontological frame.
Mnemonic
Remember: 'Kyse is the Case'. It frames the case you are talking about.
Life and Death
Learn 'Kyse on elämästä ja kuolemasta'. It's a common dramatic phrase that uses the word perfectly.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Kyse' as the 'Key' to the 'Case'. It tells you what the case is about.
تداعی تصویری
Imagine a spotlight shining on a specific object in a dark room. That spotlighted area is the 'kyse'.
شبکه واژگان
چالش
Try to explain the plot of your favorite movie using 'On kyse...' three times.
ریشه کلمه
Derived from the verb 'kysyä' (to ask).
معنای اصلی: An inquiry or something to be asked about.
Uralic / Finnic.بافت فرهنگی
No major sensitivities, but 'kyseessä on' can sound clinical or accusatory depending on context.
English uses 'It's about...' which is much broader than 'kyse'. Finnish learners must learn to use 'kyse' for themes and 'noin' for approximations.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Clarifying a situation
- Mistä on kyse?
- Tässä on kyse...
- Nyt ei ole kyse siitä.
Professional meetings
- Kyseessä on...
- Kyseinen projekti...
- Onko kyseessä virhe?
Discussing books/movies
- Kirjassa on kyse...
- Elokuvassa on kyse...
- Mistä siinä oli kyse?
Legal/Formal
- Kyseessä oleva säädös...
- Kyseinen henkilö...
- Siltä osin kuin on kyse...
Personal arguments
- Nyt on kyse periaatteesta!
- Ei ole kyse sinusta.
- Mistä tässä kaikessa on kyse?
شروعکنندههای مکالمه
"Mistä tässä uudessa elokuvassa on oikein kyse?"
"Onko tässä projektissa kyse enemmän rahasta vai ajasta?"
"Mistä oli kyse siinä eilisessä uutisessa?"
"Onko kyseessä mielestäsi hyvä vai huono asia?"
"Mistä on kyse, kun ihmiset sanovat näin?"
موضوعات نگارش
Kirjoita tilanteesta, jossa et ymmärtänyt mistä oli kyse.
Mistä sinun elämässäsi on tällä hetkellä kyse?
Onko tässä maailmassa kyse enemmän kilpailusta vai yhteistyöstä?
Mistä hyvässä ystävyydessä on kyse?
Mistä suomen kielen oppimisessa on kyse sinulle?
سوالات متداول
10 سوالNo, that is incorrect. If you have a question to ask, say 'Minulla on kysymys'. 'Kyse' is used to describe what a situation is about, not to state that you have an inquiry.
'On kyse [elative]' is used for the theme (e.g., 'On kyse rahasta' - It's about money). 'Kyseessä on [nominative]' is used to identify a specific thing (e.g., 'Kyseessä on rikos' - It is a crime).
When using the phrase 'on kyse', yes, the topic must be in the elative case (-sta/-stä). If you use 'kyseessä on', the topic is in the nominative case.
'Kyseinen' is an adjective meaning 'the said' or 'the aforementioned'. It refers back to something already mentioned in the text or conversation.
It is neutral. It is used in everyday speech ('Mistä on kyse?') and in very formal legal texts ('Kyseessä oleva säädös').
No. English 'about' can mean 'approximately' (e.g., about 5 euros), but Finnish 'kyse' only means 'about' in a thematic sense. For 'approximately', use 'noin' or 'suunnilleen'.
Use 'Mistä siinä oli kyse?'. The verb 'olla' changes to the past tense 'oli'.
Yes, it is etymologically derived from the verb 'kysyä' (to ask). Over time, it developed its own abstract meaning separate from literal asking.
Technically yes ('kyseet'), but it is extremely rare and almost never used in modern Finnish. Stick to the singular forms.
'Kyse' focuses on the core of the problem or topic, making your speech sound more precise and analytical than the more general 'asia'.
خودت رو بسنج 185 سوال
Translate: 'It is about work.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is this about?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is not about money.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is a case of an error.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The said rule is important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is it about this?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is about trust.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Ultimately it is about values.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The person in question has left.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'That is what it is about.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's not about you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What was it about?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is a matter of principle.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'As far as I am concerned...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is all this about?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is about the book.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is it a case of the same thing?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's only a matter of time.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The article in question...'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It's not just about that.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sano suomeksi: 'What is it about?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'It is about me.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'It's not about money.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'What's this all about?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'It's a matter of principle.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'The person in question.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Is it about this?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'That's exactly what it's about.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'It is an exceptional situation.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Ultimately it's about life.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'What was it about yesterday?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'It is about the book.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Is it a case of a mistake?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'It's only a matter of time.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'The said document...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'It's not about you.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Is it about food?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'Now it's about us.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'It's a matter of taste.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sano suomeksi: 'As far as funding is concerned...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Mistä on kyse?'
Standard question.
Listen and write: 'On kyse työstä.'
It's about work.
Listen and write: 'Kyseessä on virhe.'
It's a mistake.
Listen and write: 'Kyseinen mies lähti.'
The said man left.
Listen and write: 'Ei ole kyse sinusta.'
Not about you.
Listen and write: 'Viime kädessä on kyse rahasta.'
Ultimately about money.
Listen and write: 'Mistä tässä on kyse?'
What is this about?
Listen and write: 'Onko kyse tästä?'
Is it about this?
Listen and write: 'Siitähän tässä on kyse.'
Confirmation.
Listen and write: 'Kyse on periaatteesta.'
About principle.
Listen and write: 'Kyseessä oleva asia...'
The matter in question.
Listen and write: 'Mistä oli kyse?'
Past tense question.
Listen and write: 'Nyt on kyse meistä.'
Now it's about us.
Listen and write: 'Kyse on vain ajasta.'
Only about time.
Listen and write: 'Siltä osin kuin on kyse...'
Formal frame.
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'on kyse' followed by the elative case to explain the core topic of any situation. Example: 'On kyse rahasta' (It's about money).
- Kyse means the 'issue' or 'matter' at hand.
- It is used to say what something is about.
- It usually requires the elative case (-sta/-stä).
- It is different from 'kysymys' (a literal question).
The Elative Rule
Always remember: On kyse + mistä? (elative). Never use the partitive here. This is the most common mistake for B1 learners.
Kyseinen vs. Tämä
Use 'kyseinen' in formal writing to refer back to a specific item. It sounds much more professional than just using 'tämä' (this).
Clarification
If you enter a room and see something strange, 'Mistä on kyse?' is the most natural way to ask 'What's going on?'.
Listen for the 'Y'
Finnish 'y' is a front vowel. Practice saying 'kyse' with rounded lips to distinguish it from the 'i' in other languages.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
aiemmin
B1قبلاً: من قبلاً اینجا بودهام.
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2ناشی شدن از، به وجود آمدن. 'مشکل از اشتباه ناشی شد.'
aikaa vievä
B1به معنای 'وقتگیر' است. به عنوان مثال: 'این یک کار وقتگیر است.'
aikaisin
A2early
aikoa
A2"aikoa" به معنی قصد داشتن یا برنامه ریزی برای انجام کاری در آینده است. زمانی استفاده می شود که قصد مشخصی دارید.
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1این موضوع در حال حاضر بسیار به روز است.
ajatella
A1to think